Линн облизала губы. Чувствовала ли она напряжение в атмосфере? Возможно.

— Когда ты сфотографировала меня?

— Несколько месяцев назад. Я пришел в клинику, чтобы увидеться с тобой, и, конечно, твоей секретарши на месте не оказалось. Вероятно, она находилась в комнате с Нэшем. Когда я попал в твой кабинет, то увидел, что ты крепко спишь на своей кушетке. Я подумал о том, чтобы присоединиться к тебе, чтобы показать тебе, каково это, когда настоящий мужчина держит тебя в своих объятиях. Но в конце концов решил не пачкать себя.

Он сделал паузу, словно вспоминая тот момент, когда увидел ее одинокой и уязвимой. От мысли, что могло произойти у Кира свело живот.

Паркер шагнул к Линн.

— Вместо этого я сделал снимок, чтобы потом насладиться им.

Линн отпрянула назад, почти выйдя из луча света.

— Как...

— Хватит, — резко оборвал ее Паркер.

Кир напрягся, наблюдая, как Линн настороженно изучает Паркера.

— Что?

— Больше. Никаких. Разговоров. — Паркер поднял руку, нож отражал верхний свет. — Пришло время для крика.

В этот момент возникло странное ощущение нереальности происходящего. Как будто Кир каким-то образом попал в пошлый фильм ужасов. Мрачная, заброшенная авиабаза. Девица в беде. Безжалостный злодей с зажатым в руке ножом. Неуклюжий герой, пытающийся спасти...

Проглотив проклятие, он собрался с мыслями. Паркер оказался на темной стороне. Пришло время действовать.

Напрягая мышцы, Кир прыгнул на спину журналиста, крича во всю мощь своих легких.

— Беги, Линн!

Он врезался в Паркера, повалив их обоих на землю. К счастью, Кир приземлился сверху. Паркер зарычал, как бешеное животное, пытаясь перевернуться. Позади него Кир услышал шаги: Линн поспешила встать рядом с ними.

— Нет, я не оставлю тебя, — проговорила она задыхаясь.

— Беги. — Кир включил фонарик в руке, затем, неловко повернувшись, бросил его в сторону проема, через который пришел. Он не хотел, чтобы Линн выходила через главный выход. Не сейчас, когда Паркер мог заложить мины-ловушки, чтобы не дать ей сбежать. — Следуй по туннелю, — велел он ей. — Он выведет из здания.

— Нет.

Кир использовал свое преимущество в весе, чтобы прижать противника к земле. Он не упускал из виду блеск ножа, который все еще сжимал в руке Паркер. Если он не будет удерживать его, то может случиться много плохого.

— Нам нужна помощь, — прохрипел Кир, его мышцы напряглись до предела. Кто бы мог подумать, что утонченный Паркер Боуэн окажется сильным, как бык? Может, это фишка серийного убийцы? Чтобы таскать трупы, приходилось быть в форме. Он отогнал эти бессмысленные мысли и послал Линн умоляющий взгляд.

— Твой грузовик стоит на стоянке. Поезжай в город и найди кого-нибудь...

— Мой грузовик? — перебила она, ее глаза расширились. — Он здесь?

— Да, он на стоянке. — Кир скривился, когда Паркеру удалось ударить его локтем по ребрам. — Теперь уходи.

Удивительно, но Линн повернулась и побежала через широкое пространство с невероятной скоростью. Меньше чем через минуту она исчезла из виду, поглощенная темнотой. Кир вздохнул с облегчением. Он предполагал, что ему придется умолять ее уйти, но теперь мог полностью сосредоточиться на противнике, корчащемся под ним.

— Ты идиот, — прохрипел Паркер, сумев освободить достаточно места, чтобы откинуть руку назад.

Кир откинул голову вбок, когда нож угрожающе навис над его глазом. Кончик лезвия проткнул кожу щеки. Мгновенно он почувствовал, как по лицу потекла струйка крови. Она оказалась очень горячей на его холодной коже.

Отвлекшись от боли, Кир отшатнулся в сторону, когда Паркер вскочил на ноги. Журналист посмотрел в сторону туннеля, где исчезла Линн, явно раздумывая, стоит ли попробовать ее остановить.

В порыве отчаяния Кир вскочил на ноги и шагнул прямо перед Боуэном. Паркеру придется сначала пройти через него.

Как бы соглашаясь с тем, что ему придется иметь дело с Киром, прежде чем он сможет выследить Линн, Паркер бросил на него злобный взгляд.

— Прямо как твой отец, — процедил он. — Суешь свой нос, куда не следует.

— Так вот почему ты его убил? — потребовал Кир, оглядывая цементный пол. Когда-то это место служило действующей авиабазой. Здесь наверняка найдется то, что можно использовать в качестве оружия.

Он вздрогнул, увидев темные пятна на разбитом цементе. Это кровь? С усилием он заставил себя не обращать внимания на жуткие пятна и продолжил поиски чего-нибудь, что могло бы помочь ему отбиться от сумасшедшего.

Ничего.

Паркер размахивал рукой из стороны в сторону, кружа вокруг Кира, словно ища идеальное место для удара.

— Очень хорошо. А я думал, выяснит ли кто-нибудь, что случилось с Рудольфом, — проговорил он, сверкнув улыбкой, демонстрируя белые зубы и агрессию. Как у волка. — Есть своя прелесть в работе в тени, и я в совершенстве овладел искусством невидимости. Но каждый художник хочет, чтобы его творениями восхищались.

Кир кипел от ярости. Ему пришлось нелегко, когда он решил, что его отец погиб в результате несчастного случая. Теперь же принимать тот факт, что отца убил этот никчемный кусок дерьма, оказалось невероятно трудно.

— Думаешь, что ты художник?

— Конечно, это может не всем прийтись по вкусу, но согласись, что в трупах, которые я демонстрировал для вашего удовольствия, есть драматизм. — Паркер прыгнул вперед, направив нож в центр груди Кира.

Кир отпрыгнул в сторону, желая ударить кулаком по лицу Паркера. Лишь уверенность в том, что тот намеренно издевается над ним, позволила Киру безжалостно подавить вспышку гнева. Эмоции сейчас играли роль врага. Он должен думать с кристальной ясностью, если хочет продержаться до прибытия помощи.

— Никто не получал удовольствия от твоих больных проявлений. — Кир скривил губы в усмешке и направился обратно к туннелю. — И не нужно никакого мастерства, чтобы накачать наркотиками уязвимых женщин или сбросить беспомощного старика с лестницы.

— Ты бы знал, что Рудольф не безобиден, если бы хоть раз потрудился его навестить, — возразил Паркер, вертя нож с легкостью человека, который практиковался в этом деле. Затем, со скоростью разящей змеи, он ткнул ножом в лицо Кира. — Что за сын бросает своего отца, когда тот нуждается в нем больше всего?

Кир упал на землю на колени, услышав свист ножа прямо над головой. Черт. Он должен выбраться отсюда, пока его не превратили в шашлык.

Но как?

Возможно, ему удалось бы одолеть Паркера и вырвать нож из его рук, но Боуэн оказался сильнее, чем Кир ожидал. Он уже не верил, что сможет одержать верх, прежде чем лезвие вонзится в его сердце.

Ему нужно отвлечь внимание, чтобы он смог убежать.

Только когда острый осколок цемента вонзился в его ладонь, на него снизошло вдохновение. Стиснув зубы, Кир крепко сжал пальцы вокруг отколовшегося куска цемента, а затем, крутанувшись, швырнул его прямо в потолочный светильник.

Флуоресцентные лампы разлетелись стеклянным дождем, погрузив комнату в глубокую, непроницаемую тьму. Именно то, что нужно Киру.

Оставаясь на коленях, он отполз от Паркера. И тут же услышал стук ботинок журналиста, который преграждал ему путь к туннелю. Кир уже ожидал этого. Он намеревался увести Паркера к главному входу, а затем вернуться назад. Это его единственная надежда на спасение.

— Ты не можешь прятаться вечно, — воскликнул Паркер с разочарованием в голосе.

— А ты не ответил на мой вопрос, — громко заявил Кир. Он хотел, чтобы Боуэн последовал за ним.

Паркер приостановился, словно раздумывая, не заманивают ли его в ловушку. Затем, наконец, он шагнул к Киру.

— Потому что он нарушил правила игры, — ответил Паркер.

Кир попятился назад, шершавый цемент неприятно царапал колени.

— Игра?

— Да, которую мы начали, после того как он убил моего отца.

— Как он нарушил правила?

— Это мое личное логово. — Без предупреждения Паркер ударил ногой, попав в ребра Кира. — Это моя Крепость Одиночества. Прямо как у Супермена. Это место, куда я прихожу, чтобы побыть наедине со своими темными фантазиями и спланировать свою месть.

Кир захрипел и откатился в сторону за секунду до того, как нож скрежетнул по цементу в нескольких сантиметрах от его руки. Не обращая внимания на то, как близко оказался к тому, чтобы получить лезвие в спину, Кир сосредоточился на словах Паркера. Он мог легко представить себе этого психа здесь, внизу, прячущегося, как паук, размышляющего о прошлом и набрасывающего список...

— Список, — пробормотал Кир, вскакивая на ноги и отступая назад. Его щека горела, и он подозревал, что по крайней мере одно ребро треснуло, но необходимо в любой момент быть готовым бежать к туннелю.

— Он у тебя? Я боялся...— Паркер издал нетерпеливый звук. — Где он?

— Мне его прислал отец, — спокойно соврал Кир. Меньше всего ему хотелось, чтобы кто-то еще умер из-за этой дурацкой штуки.

Шаги Паркера раздались в сторону Кира, лезвие со свистом рассекало воздух.

— Лжец.

— Мой отец знал, что ты убийца? — требовательно спросил Кир, отпрыгивая в сторону, чтобы избежать решительного удара Паркера.

— Я полагал, что знал. Однажды я заметил, что мой список пропал. Я проверил видеозаписи с камер и обнаружил, что твой отец вторгся в мое логово за несколько дней до этого и порылся в моих бумагах.

Кир молча восстановил картину произошедшего. Его отец, должно быть, рыбачил и заметил нечто на авиабазе, что возбудило его любопытство настолько, что он вошел и нашел список. Несомненно, он обратился к шерифу, но та проигнорировала его предупреждения, и тогда он решил провести собственное расследование. Он не мог знать, что Паркер заснял его на камеру наблюдения.

Это объясняло, почему прошло несколько дней между тем, как Рудольф передал список пастору Брэдшоу, и падением с лестницы. Кир вытер кровь со щеки, борясь с желанием взвыть от разочарования. Если бы...


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: