В тот день Пол так и не вернулся в школу.
Не то чтобы кто-то его ждал. По классу пронесся слух, что даже если Пол вернется, то он автоматически будет отстранен от занятий на неделю. Дебби Манкузо услышала это от шестиклассницы, которая узнала все у секретаря в кабинете отца Дома, когда получала там пропуск для опоздавших.
Кажется, решение Пола держаться подальше от школы, пока все не успокоится, было верным. Поговаривали, что у послушницы, которую он обругал, началась истерика, и ее пришлось уложить в кабинете медсестры с холодным компрессом на лбу, пока ей не станет полегче. Я видела отца Дома, расхаживающего перед кабинетом медсестры с хмурым лицом. Меня так и подмывало подойти к нему и сказать: «А я вас предупреждала», — но мне показалось, что это слишком просто, словно отнять конфетку у ребенка, так что я сдержалась.
Кроме того, я все еще сердилась на него из-за всей этой истории с Джессом. Чем больше об этом думала, тем больше злилась. Словно они вдвоем сговорились против меня. Словно я была просто глупой шестнадцатилетней девчонкой, запавшей на парня, и им надо было каким-то образом решить эту проблему. Этот тупица Джесс слишком боялся сказать мне в лицо, что я ему не нравлюсь. Что, по его мнению, я вообще могла сделать? Дать ему в глаз? Что ж, теперь-то мне точно этого хотелось.
В те редкие мгновения, когда я не мечтала просто лечь, свернувшись калачиком, и сдохнуть.
Кажется, в своих желаниях я была не одинока. Келли Прескотт, похоже, тоже ужасно себя чувствовала. Хотя с ролью мученицы она справлялась лучше, чем я ожидала. Она весьма драматично поотрывала ту часть шоколадных оберток, на которой было написано «Слейтер», а потом написала маркером «Саймон» на обратной стороне фольги. По-видимому, мы с ней снова были в одной предвыборной команде.
Я выиграла выборы на пост вице-президента одиннадцатого класса Академии при миссии имени Хуниперо Серра единогласно, за исключением единственного голоса, отданного вписанному в бюллетень Брэду Аккерману. Никто даже не поинтересовался, кто же проголосовал за Брэда. Он и не пытался изменить свой почерк.
Однако памятуя о вечеринке, которую он устраивал сегодня вечером, ему все простили. Гостей проинструктировали не приезжать раньше десяти. К этому времени Джейк должен был вернуться после смены в пиццерии и привезти бочонок пива и несколько десятков пицц. С утра мама и Энди оставили на холодильнике записку. В ней содержались список телефонов, по которым их можно будет найти, и строгий запрет на приглашение гостей в дом в их отсутствие. Брэд счел это особенно забавным.
Лично у меня были проблемы поважнее какой-то идиотской вечеринки с джакузи.
Кроме того, Ки-Ки и Адам хотели пойти отпраздновать после школы мою победу. Вот только победа была дутой, поскольку моего противника просто-напросто вышвырнули из школы. Но Адам раздобыл где-то по случаю бутылочку шипучего сидра, и я, само собой, не могла сказать нет. Они с Ки-Ки вложили столько сил в мою кампанию, в то время как я практически ничего не сделала — ну, кроме придумывания одного-единственного слогана. Я чувствовала себя достаточно виноватой, чтобы отправиться с ними после школы на пляж и остаться там до тоста на закате — обычая, появившегося восемь месяцев назад, когда я только приехала в Кармел и впервые выиграла выборы в ученический совет.
Добравшись до дома, я обнаружила несколько вещей. Первое: некоторые гости приехали раньше запланированного начала, в частности Дебби Манкузо, которая уже давно запала на Брэда, о чем я однажды узнала, поймав их двоих, лижущихся в домике у бассейна на вечеринке у Келли Прескотт. И второе: она все знала о Джессе.
Ну или думала, что все знает.
— Так что это за парень, с которым, как говорит Брэд, ты встречаешься, Сьюз? — спросила она, стоя на кухне и искусно расставляя пластиковые стаканы в ожидании прибытия пивного бочонка. Брэд был на веранде со своими дружками, засыпая в джакузи убойную дозу хлорки, явно представляя все те бактерии, которые попадут в нее, как только туда залезет кто-то из его гадких приятелей.
Дебби была в наряде для вечеринки, который состоял из топа с открытыми плечами и поперечной вставкой из сетки посреди груди и свободных шаровар. Наверное, Дебби считала, что они скрывают, какая у нее немаленькая задница, но на самом деле в этих штанах она казалась даже больше. Я не люблю оскорблять представительниц своего пола, но Дебби Манкузо правда была той еще паразиткой. Она присосалась к Келли несколько лет назад, и я просто надеялась, что не стану её следующей жертвой.
— Просто парень, — невозмутимо ответила я и направилась мимо нее к холодильнику за диетической колой. Мне явно понадобится супердоза кофеина, чтобы пережить вечер: сначала предстоит встреча с Джессом, потом еще эта вечеринка…
— Он ходит в «РЛС»? — поинтересовалась Дебби.
— Нет. — Я открыла баночку колы. Брэд, судя по всему, снял записку Энди и моей мамы с холодильника. Ну, наверное, это и правда было немного стыдно. — Он не учится в школе.
Глаза Дебби распахнулись от удивления. Я ее впечатлила.
— Серьезно? Так он что, в колледже? Джейк с ним знаком?
— Нет.
Увидев, что я не собираюсь продолжать, Дебби сменила тему:
— Странно сегодня получилось, да? Ну, с этим Полом.
— Ага, — кивнула я и задумалась, ждет ли меня Джесс наверху или собирался уйти, не попрощавшись. Учитывая, как обстояли дела в последнее время, я бы поставила на второе.
— Я вроде как… В смысле, некоторые девочки говорили… — Дебби и так не очень хорошо могла выражать мысли, а сейчас, похоже, испытывала еще большие трудности, чем обычно, в итоге выпалив все одним махом: — Кажется, ты этому Полу… нравилась?
— Да? — холодно улыбнулась я. — Ну, хоть кому-то.
С этими словами я развернулась и отправилась в свою комнату.
По дороге наверх я столкнулась со спускающимся вниз Дэвидом. У него в руках были спальный мешок, рюкзак и ноутбук, который он выиграл в компьютерном лагере за разработку самой прогрессивной видеоигры. По пятам за ним следовал Макс.
— Ты куда? — поинтересовалась я.
— Домой к Тодду. — Тодд был лучшим другом Дэвида. — Он сказал, мы с Максом можем остаться у него на ночь. Я имею в виду, вряд ли в этом доме сегодня удастся поспать.
— Мудрое решение, — одобрила я.
— Тебе следует поступить точно так же, — предложил Дэвид. — Поезжай к Ки-Ки.
— Я бы с удовольствием, — ответила я, отсалютовав ему банкой с колой. — Но у меня здесь кое-какие дела.
Дэвид пожал плечами.
— Ну ладно. Но не говори, что я тебя не предупреждал.
Дэвид подозвал Макса и продолжил путь вниз.
Поднявшись к себе, я не удивилась, обнаружив, что Джесса там нет. Трус. Сбросив шлепки, я прошла в ванную и заперла дверь. Не то чтобы это имело какое-то значение для призрака. Да и Джесс вряд ли собирался здесь появляться. Просто за закрытой дверью я чувствовала себя в большей безопасности.
Я наполнила ванну и легла, позволив теплой воде приласкать мои истерзанные ноги и успокоить усталое тело. Жаль, что я ничего не могла сделать, чтобы утешить мое разбитое сердце. Возможно, тут бы помог шоколад, но, увы, в ванной его не было.
Хуже всего было то, что в глубине души я понимала: отец Дом был прав насчет переезда Джесса. Так будет лучше. Ну то есть какие еще оставались варианты? Что он останется здесь, а я все буду страдать по нему? Безответная любовь прекрасна только в книгах и фильмах, но в реальной жизни это полный отстой.
Вот только я могла поклясться — и от этого было больнее всего, — что когда Джесс поцеловал меня несколько недель назад, он что-то ко мне испытывал. По-настоящему. И я не имею в виду те чувства, которые во мне вызывал Пол — скажем прямо, это была страсть. Ну нравилась мне его фигура, признаю. Но я его не любила.
У меня не было сомнений — ни капли — что Джесс меня любил.
Но, очевидно, я ошибалась. Что ж, ошибалась я частенько. Так что ничего нового, так?
Поотмокав немного в ванне, я вылезла, перебинтовала ноги и надела выцветшую черную шелковую футболку и свои самые удобные «рваные» джинсы, которые мама запрещала мне носить на людях и постоянно угрожала выкинуть.
После чего вернулась в комнату и увидела Джесса, как всегда сидящего на банкетке у эркера с Гвоздиком на коленях.
Он знал. Мне хватило одного взгляда, чтобы понять, что он знал о моей беседе с отцом Домом и просто сидел — настороженно — в ожидании моей реакции.
Не желая его разочаровывать, я очень вежливо сказала:
— О, ты все еще тут? Я думала, ты уже переехала в домик священника.
— Сюзанна, — начал он. Его голос звучал так же низко, как урчание Гвоздика, когда тот ворчал на Макса, стоящего за дверью в коридоре.
— Не хочу тебя задерживать. Я слышала, сегодня вечером в миссии будет много интересного. Ну знаешь, вся эта подготовка к завтрашнему фестивалю. Кажется, нужно еще напичкать конфетами и развесить кучу пиньят. Повеселись там по полной.
Я слушала, как слова вырываются у меня изо рта, но, клянусь, понятия не имела, откуда они берутся. Лежа в ванной, я обещала себе оставаться зрелой и разумной. И вот, наш разговор не продлился и минуты, а я веду себя как обиженный ребенок.
— Сюзанна, — повторил Джесс, поднявшись с банкетки. — Ты же должна понимать, что так будет лучше.
— О, разумеется. — Я пожала плечами, показав ему, как ничтожно мало меня заботила вся эта ситуация. — Передавай привет сестре Эрнестине.
Джесс молча стоял, не сводя с меня взгляда. Я не понимала, о чем он думает. Если бы у меня была возможность, я бы ни за что не позволила себе влюбиться в него. Ну понимаете, учитывая то, что он меня так и не полюбил. Глаза Джесса были темными — очень темными, в отличие от светлых глаз Пола — и непроницаемыми.
— И это все? — По непонятным мне причинам он злился. — Это все, что ты хочешь мне сказать?
Я поверить не могла. Да как у него наглости хватило?! Подумать только, он сердился на меня!