Шейн
— Дерьмо! — выругался я, открывая входную дверь. Ситуация была критической, и не только потому, что в крыше зияла дыра, а в открытую дверь устремился поток воды: самый большой беспорядок был у меня в голове. Меня, бл*дь, выворачивало наизнанку!
Я шагнул в болото, которое за несколько часов до этого было моей гостиной. Подошвы амфибий издавали раздражающий шум, и любой нормальный человек в такой ситуации решил бы очистить пол и ограничить ущерб, но я не был нормальным человеком, не сегодня вечером.
«Святой Христос, неужели я её поцеловал?»
Я запустил руки в волосы и проглотил горечь, от которой перехватывало горло.
«Что за херню я сделал?»
Я не должен был вообще позволять ей приближаться. Это была ошибка, грёбаная ошибка. Больше не позволю себе такой слабости. Никогда.
Способов успокоиться у меня было немного, а поскольку пустить пулю в голову в данный момент не представлялось возможным, мне оставалось только одно. Широко распахнув дверцы низкого шкафа, я достал до неприличия старую бутылку Rye Whiskey, надеясь, что это навсегда отключит меня от реальности. Всё вокруг меня пребывало в полном беспорядке, но — к чёрту! — мне лишь нужно отдохнуть и не думать о том, что сделал. Я схватил бутылку за горлышко и рухнул на старый обесцвеченный диван в самом уединённом углу гостиной.
Первый глоток был похож на глотание ада. Горело везде, даже в глазах. Затем, однако, по мере того как тепло проникало в желудок, неприятное ощущение стало исчезать, уступая место какому-то зуду, который просто требовал, чтобы его заставили замолчать. Мне требовалось больше, и, возможно, не хватит даже целой бутылки, чтобы сразиться с демонами, которых пробудил этот проклятый поцелуй.
Я сделал ещё несколько щедрых глотков, пока не почувствовал знакомое чувство онемения в ногах, переходящее на остальное тело. Главное было — не думать, не вспоминать, не возвращаться…
— Помоги мне, — умоляли её глаза.
В ужасе они перебегали из одного конца комнаты в другой, пытаясь понять, есть ли выход. Его там не было, и она это понимала, поэтому в тот момент на неё обрушился весь страх мира.
Бутылка выскользнула из моих пальцев и покатилась по полу. Она не произвела ожидаемого шума: то, что дошло до ушей, было просто каким-то всплеском воды, что усилило приступ тошноты.
Долгие месяцы я жил в паутине, сплетённой из раскаяния и боли, и был уверен, что никогда больше не выберусь оттуда.
Они назвали это побочным ущербом от неудачных переговоров, но это была полная чушь. Вина была моя, моя и никого другого.
***
Ощущался странный, затхлый запах, и ко мне прилипла влага, проникая до костей. С гримасой боли я открыл глаза и мгновенно закрыл их. Уже рассвело, я понял это, когда в поле зрения попал свет вместе с колющей болью в висках.
Похмелье может длиться часами, и я не исключал, какое-то время оно составит мне компанию. Я с трудом поднялся, позволяя ногам упасть с дивана, но встать на ноги оказалось труднее, чем ожидал.
Требовался кофе.
Кофе в лошадиных дозах.
Я доковылял до кухонной стойки и только тогда вспомнил, что провизия осталась в пикапе.
— Дерьмо! — прошипел сквозь зубы и провёл рукой по лбу. Боль уже начала охватывать весь мозг, стоило только пошевелиться.
— Шейн, ты там?
Не нужно было выходить, чтобы понять, чей это голос. Одна часть меня говорила не отвечать и игнорировать её, но другая, та, что снесла мой разум, привела ноги в движение ещё до того, как я это осознал.
— Ты в порядке? — спросила она, нахмурившись, как только открыл ей дверь.
— Чего ты хочешь, О'Рейли?
— Ты всегда такой вежливый или это привилегия, которую оставляешь только мне?
— Слушай, у меня сейчас нет времени спорить. Если хочешь чего-то, скажи, в противном…
— Должна заметить, ты такой джентльмен. В общем, я пришла только… проверить, всё ли в порядке, и принесла кофе.
Я поднял брови и опустил взгляд на дымящуюся кружку, которую она сжимала в руке.
— Если не хочешь, не беда, я немедленно уйду.
Она собралась уходить, и я схватил её за запястье.
— О'Рейли?
— Что?
— Я хочу твой кофе.
Выражение её лица за мгновение перешло от нахмуренного к удовлетворённому. Она протянула мне чашку и огляделась. — Это настоящая катастрофа, согласен?
— Точно…
— Хочешь, я тебе помогу? Ну не знаю, может, в уборке?
Я посмотрел на болото, царившее в моей гостиной, и понял, что она права: там царил настоящий бардак.
— Я могу вернуться позже, — её глаза пронзили меня словно электрический ток. — Вот увидишь, вдвоём мы сделаем это намного быстрее…
— Нет, спасибо, — решительно ответил я, повернувшись в другую сторону.
Расстояние.
Мне необходимо снова отойти на нужную дистанцию.
Я достал пачку сигарет из кармана джинсов и занял своё место, как и каждое утро, на первой ступеньке веранды; однако, если по какой-то странной причине я думал, что резкого тона и пары шагов будет достаточно, чтобы остановить её, я сильно ошибался. Рыжая последовала за мной и села рядом. Её стройные бёдра, обтянутые джинсами, соприкоснулись с моими. Я продолжил молча потягивать свой кофе. Никто из нас не был более склонен что-то сказать, и в целом меня это устраивало.
Я закурил, выдувая клубы дыма. Всё это время она продолжала молча и бесстрастно смотреть на меня, как будто запоминала каждую отметину на моих руках. Я докурил и выбросил потухший окурок.
— Слушай, мы оба знаем, что кофе просто предлог. Зачем ты пришла сюда, О'Рейли?
— Почему ты всегда думаешь, что во всём, что я делаю, есть скрытый мотив?
Я повернулся, чтобы посмотреть ей прямо в глаза, и покачал головой вставая.
— Куда ты идёшь?
— У меня много дел. Как ты заметила, пол в моей гостиной залит водой на два пальца. Я поставил пустую кружку на перила веранды и направился к двери.
— Спасибо за кофе.
Я вернулся в дом и закрыл москитную дверь, обманывая себя тем, что глупой металлической решётки действительно достаточно, чтобы держать О'Рейли подальше от моей жизни.
Какой идиот!