— Итак... ты, я, моя кровать. Я обещаю тебе, по крайней мере, два оргазма, прежде чем ты уйдешь, — мой голос становится хриплым, так как мой ум уже осмысливает все те вещи, которые я хотел бы с ней проделать.

— Только два? Милый, это может сделать для меня мой вибратор. Ты должен был предложить намного больше, чем это. Я считала тебе амбициозным мужчиной, — ее губы складываются бантиком в игривой улыбке.

Она становится еще красивее, если это вообще возможно. Она воплощение секса и греха во всех смыслах этого слова.

— Ты даже представить не можешь, что я бы с тобой сделал, — я медленно скольжу взглядом по ее телу.

Она закатывает глаза, берет в руку сумочку и начинает отворачиваться от меня.

— До утра их будет три, — предлагаю я.

— Я ухожу, если это все, что ты можешь мне предложить, — смеется она. — Я разочарована. — Она надувает губки, прежде чем усмехнуться.

— Я ненавижу разочаровывать людей, — ухмыляюсь я.

Она подходит близко ко мне и тихо шепчет у моей шеи:

— Ну, тогда тебе нужно лучше практиковаться в своей игре, мой сладкий. Сейчас ты на площадке для больших мальчиков.

Ее голос низкий и хриплый… Она ненадолго прикасается губами к моей щеке и отстраняется, соблазнительно приподнимая бровь.

— Погоди, скажи свое имя, — быстро говорю я, прежде чем она уйдет.

Она дерзко улыбается мне.

— Спасибо за текилу.

Как ни странно, я улыбаюсь на ее ответ. Прежде чем уйти, она подмигивает мне через плечо. Впервые в истории я получаю отказ, и мне это нравится.

  

2 глава

Лилли  

Я просыпаюсь, когда мой будильник начинает дико трезвонить, и отключаю его, потягиваясь. Поднявшись, я плетусь в ванную комнату, еле передвигая ноги. Открываю дверь и испуганно начинаю кричать. В моей ванной стоит мокрый голый мужчина, которого я, конечно, не ожидала там увидеть.

— Успокойся, — говорит мужчина с сильным австралийским акцентом. Он улыбается, проходя мимо меня абсолютно голый, чмокает меня в щеку, вытирая свои светлые волосы.

— Черт, Круз! Что ты здесь делаешь? — визжу я на него.

— Ммм… я остался вчера вечером, помнишь? — без смущения произносит он, натягивая свои трусы. Мои глаза с интересом оглядывают его тело. Должна сказать, мужчина довольно симпатичный.

— Должно быть, я уснула. Ты не должен был оставаться, — огрызаюсь я.

Он натягивает джинсы и пожимает плечами:

— Ладно. Мне надо бежать. Увидимся.

Он подходит ко мне, прежде чем прижимается губами к моей шее, достаточно надолго, чтобы мой пульс ускорился. Затем он отходит, подмигивает и одаривает меня очаровательной мальчишеской улыбкой, после чего разворачивается, натягивает свою футболку и выходит за дверь. Ох уж эти мужчины!

После того как принимаю душ и одеваюсь, я направляюсь на кухню в поисках кофе. Яркое солнце светит сквозь огромные окна с обеих сторон открытого пространства, что делает всю квартиру яркой и наполняет ее теплой атмосферой.

— Как я выгляжу? — спрашивает Молли, заходя на кухню.

Она потрясающа в сером платье и черных туфлях на высоких каблуках. Молли всегда выглядит изящно и элегантно, но, как правило, отказывается принимать это. У нее фигура модели: длинные стройные ноги и тонкая талия. Ее длинные светлые волосы убраны сзади в высокий хвост, демонстрируя ее прекрасные скулы и большие голубые глаза. Она моя соседка, хотя вернее сказать, арендодатель, потому что и ее отец платит, по крайней мере, половину аренды нашей дорогой квартиры в Холланд-парк. Более того, она одна из моих лучших подруг на протяжении почти всей моей жизни, а точнее с тех пор, как мне исполнилось пять. Мы выросли, делая грязевые блинчики и дразня моего брата Гарри. Хорошие были времена.

— Горяча, — отвечаю я с улыбкой.

— Достаточно хороша для того, чтобы встретиться с придирчивым дизайнером и надрать ему задницу.

Молли работает в модном журнале, несмотря на отсутствие фактического интереса к моде, только к стажировке. При условии, что она беспокоится, это просто первый шаг к достижению цели, и я получаю огромную пользу от всех бесплатных образцов, которые она приносит домой. Но сама она скорее занималась бы чем-то более... интересным.

— Ты выглядишь потрясающе. Я покорена, — улыбаюсь я. — Надирание его задницы, вероятно, будет интересным занятием.

— Очень сомневаюсь в этом, — ворчит она.

— Девчонки, вы обе просто прекрасны, — произносит Джордж, входя на кухню, и он как всегда превосходно выглядит.

Он обнимает меня за талию и целует в волосы, быстро обойдя меня, чтобы сварить себе кофе. Он одет в обычную рубашку с закатанными рукавами, которая открывает взору его рельефные руки. Он выглядит моложе своих лет из-за светлых волос и добрых карих глаз, однако его широкие мускулистые плечи и узкие бедра совсем не мальчишеские. Джордж является одним из тех парней, на которых засматриваются люди на улицах.

Джордж — третье дополнение нашей маленькой семьи. Он подружился со мной в колледже, где мы разделили вместе свою любовь к танцам и музыке. Мы стали очень близки, как ни с кем другим, даже ближе чем с Молли. Он всегда со мной, в любой момент, когда я нуждаюсь в нем. Он живет в Лондоне несколько лет, пытаясь сделать карьеру танцора, и подрабатывая моделью, чтобы заработать денег. Танцы — жестокий бизнес, несмотря на то, что Джордж действительно талантлив.

— Ты сегодня рано встал, — улыбаясь, говорю я. Джордж никогда не поднимается рано. Это как жить со студентом.

— Да-да. У меня утром прослушивание, — говорит он, садясь за стол, с чашкой кофе.

— Видимо, что-то стоящее.

— Эх, детка, я порву этих засранцев, — пренебрежительно машет он рукой и усмехается.

Я смеюсь, он просто не может оставить меня в плохом настроении и не заставить улыбнуться.

— Ты как всегда само очарование. Ну, удачи. Люблю тебя.

— И я тебя, — говорит он, посылая мне воздушный поцелуй, когда я встаю и направляюсь к выходу.

На улице дует свежий ветерок, и я плотнее укутываюсь в свой кардиган и быстро направляюсь к станции метро, ритмично цокая каблуками по тротуару. Я приехала в Лондон два месяца назад на летнюю стажировку. Я училась в Кембриджском университете. Кембридж относительно спокойный город, во всяком случае, настолько спокойный, насколько город может быть. Лондон казался мне безжалостной машиной, которая создает бизнес. Люди здесь недружелюбные, слишком занятые собой и своей безумной жизнью, чтобы позволить себе хоть подобие улыбки. Я нахожу это очень печальным и скучаю по Кембриджу, хотя считаю себя счастливицей, что мои близкие друзья живут в этом городе вместе со мной.

В метро тише, чем обычно, потому что я еду на час раньше. Я ненавижу метро, у меня начинается клаустрофобия, но действительно нет более быстрого и простого способа объехать Лондон.

Я приезжаю к Circus House без десяти минут восемь. Офис «Флорелл и Симмонс» расположен на Пикадилли; у меня уходит тридцать минут, чтобы добраться до нужного мне места. Поднимаюсь на лифте на четырнадцатый этаж, выпиваю чашечку кофе и сразу же начинаю готовить документы для важных переговоров.

Я работаю здесь около месяца в качестве стажера. Мне очень повезло, что я попала сюда — это одна из самых престижных адвокатских контор в Лондоне. Сегодня у моего босса встреча с генеральным директором «Эллис Корпорейтед Лтд.» — крупнейшим клиентом нашей фирмы. Он попросил меня присоединиться к нему во время встречи, что было огромным везением, и я была очень рада, что он обратился именно ко мне.

— Готова к работе? — мой босс, Джош, появляется спустя получаса, после моего приезда. Он высокий мужчина с добрым лицом и улыбкой. Я думаю, ему около тридцати, хотя трудно сказать, так как его темные волосы слегка тронула седина.

— Конечно, — улыбаюсь я, глядя на него и кладу в портфель все документы, которые понадобятся на встрече.

— Ты ведь в курсе, что это очень важная встреча. Это крупная сделка. Симмонс обычно лично встречается с мистером Эллисом, но дело срочное, и так как он в отпуске, меня попросили взять это на себя, — говорит Джош и нервно поправляет галстук, уже в третий раз за несколько минут


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: