— Я не собираюсь лгать тебе, Кэйт, ты ужасно выглядишь.
Я убираю прядь волос назад. — Хочешь что-нибудь выпить? — Я делаю шаг к холодильнику. — Я собираюсь выпить имбирного эля, будешь?
Поднимаю бокал.
— Да, спасибо, — отвечает она на мой молчаливый вопрос.
Я сижу, сложа руки, а Холли потягивает напиток. — Кэйт, я очень беспокоюсь о тебе. Ты была у врача?
— Да, после... — Я закрываю глаза, вспоминая тот день. — У меня грипп, — говорю я слабо.
Она фыркает. — Это не похоже на грипп. Ты выглядишь так, будто очень много потеряла в весе. У тебя темные круги под глазами и, честно говоря, цвет лица настораживает.
Я кусаю губы от внезапного желания разреветься. Я чувствую себя настолько уставшей, что просто хочу залезть под одеяло с головой.
— Я не могу спать, — шепчу прерывисто. — Еда не усваивается. Я несчастна, потому что постоянно перебираю в голове варианты того, что должна была сделать. — Я делаю глубокий вдох. — Я не хочу думать о Лиаме, но каждая мысль приводит к нему, — хрипло говорю я. — Я скучаю по нему очень сильно, Холли.
Она протягивает руку, чтобы сжать мою.
— Я клянусь, что никогда не предавала его или любого из вас.
— Я знаю, милая. Я никогда не думала, что это ты.
— Спасибо. — От ее слов я чувствую облегчение, на сердце становится легче. Я волновалась, что Холли подумала, что я использовала нашу дружбу, чтобы добраться до Лиама.
— Когда ты впервые созналась, что работала в журнале «Вопрос», я расстроилась, потому что знала, как Лиам отнесется к этому. Ты должна знать, что Брюс тоже никогда не думал, что ты могла предать нас. Мы воссоздали всю хронологию событий. — Она усмехается. — Райан давал нам советы, как все сделать, прежде чем мы... — Она колебалась.
Я знаю, что она собиралась сказать, прежде чем мы передали все Лиаму.
— Кэйт, — она берет мою руку обеими руками. — Ему просто нужно время. — Она хмурится. — Твоя рука холодная, как лед.
— Ладно, иди, одевайся. — Она встает. — Я отвезу тебя к врачу. — Холли вытаскивает телефон из сумочки.
— Холли, это просто грипп, и я измотана. Это пройдет.
Она прикладывает телефон к уху.
— Ну, мы попросим выписать тебе что-нибудь от бессонницы. Теперь иди. — Здравствуйте, доктора Лайл, пожалуйста, Холли Филлипс звонит. — Она поднимает брови и показывает мне, чтобы я собиралась.
Я даже не обратила внимания на то, какое платье вытащила из шкафа и надела.
По дороге я узнала, что доктор Мишель Лайл является другом Холли. Я слушаю, как она рассказывает мне о ней, как о хорошем враче, но, честно говоря, все, что я хочу сделать, это лечь.
— Кэйт, может быть, я не должна рассказывать тебе это, но для Лиама ваш разрыв тоже не прошел бесследно. — Я смотрю на нее, мое сердце разрывается на части даже при мысли о том, что Лиаму больно. — Он сейчас как ворчливый, старый медведь с занозой в лапе. — Она хмурится, и я догадываюсь, что она думает о чем-то, что ей не нравится. Я не хочу знать, о чем именно.
Мы не стоим в очереди, а сразу заходим в кабинет врача.
Доктор Лайл оказалась привлекательной, приятной женщиной, примерно на десять лет старше Холли. Она очень уверенная, сидит и разговаривает со мной, как будто у нее есть в запасе все время мира.
Когда она спрашивает меня о том, что еще происходит в моей жизни, кроме гриппа, Холли сообщает ей, что я бросила свою работу и бойфренда одновременно. Когда я смотрю на Холли, она подмигивает.
— Если бы я могла спать, то смогла бы пережить это, — шепчу я.
— Ну, давайте проведем несколько тестов, которые мне необходимы, чтобы понять, что с вами, — говорит она, улыбаясь.
Я понимаю, что это ускоренные анализы, и пока мы сидим в кабинете у врача, они уже будут готовы. Это, наверное, самая быстрая лаборатория, о которой я когда-либо слышала.
— Ты в порядке? — Холли спрашивает, пока мы сидим и ждем нашего врача.
— Да.
Доктор Лайл входит, глядя на результаты. Она смотрит и улыбается, прежде чем сесть за свой стол.
— Вы сказали, что посещали врача две недели назад, правильно?
— Да, почти три. — Мой внутренний голос что-то подсказывает мне. — Это был не мой доктор, он был на выходном.
— Я отправила ваши анализы в лабораторию повторно, чтобы быть уверенной.
Краем глаза вижу, что Холли ерзает в своем кресле.
— Кэйт, вы беременны.
Холли выдыхает и медленно поворачивается ко мне, широко раскрыв глаза и рот.
Я набираюсь сил, чтобы сделать вдох. Я качаю головой.
— Нет.
— Вот почему я хочу дождаться результатов повторных анализов, чтобы быть уверенной в вашей беременности. — Доктор Лайл мягко улыбается мне. — Исходя из того, что вы сказали мне, то срок около девяти недель, но я выпишу направление на ультразвук для уточнения.
Я снова трясу головой. — Нет, — я шепчу. — О, Боже. — У меня как раз был цикл, когда я обращалась к врачу. — Холли выглядит очень потрясенной.
— Так может произойти, Кэйт, — врач уверяет меня. — Это не такая уж редкость.
— Я не могу быть беременной, мы использовали ... — Я закрываю глаза, меня снова начинает подташнивать.
— Но? — Мягко спрашивает меня доктор.
— Я начала предохраняться; это были таблетки, но ... — Я кусаю губы.
— У вас был незащищенный секс, когда вы только начали принимать таблетки. — Она заканчивает предложение за меня.
— Да, — я дышу. — Это был только один раз.
— Этого вполне достаточно, — говорит она.
— Что теперь? — Спрашивает Холли.
Я не слышу, что говорит доктор. Меня одолевает паника от новости, что я беременна.
От Лиама.
И он меня ненавидит. Я вцепляюсь в ручки кресла, когда в глазах начинает темнеть.
— Кэйт, я хотела бы положить вас в больницу на несколько дней для обследования.
— Что? — Я слегка качаю головой.
— Зачем? — Спрашивает Холли, глядя на меня.
— Утренняя тошнота считается нормальной частью здоровой беременности. Но нормой не является постоянная рвота и чрезмерная потеря веса. Неспособность удерживать жидкость в организме приводит к риску обезвоживания.
— У Кэйт обезвоживание?
— Небольшое. На данный момент меня больше волнует ее электролитный дисбаланс, который, если его не контролировать, может привести к серьезному обезвоживанию.
— Это опасно?
— С Кэйт все будет хорошо, Холли. Мы прокапаем ей лекарство, чтобы остановить рвоту и начнем давать витамины и пищевые добавки.
В комнате стало тихо, и я вижу, что врач и Холли смотрят на меня.
— Кэйт, я знаю, что это нелегко осознать, — доктор Лайл любезно улыбается, — но я не хочу, чтобы вы волновались. С вами и вашим ребенком все будет хорошо. — Она смотрит в документы. — Я вызову медсестру, чтобы приготовила для вас палату.
— Нет. — Я качаю головой. — Никакой больницы.
Доктор Лайл очень удивлена.
— Кэйт, — говорит Холли. — Мишель считает, что тебе необходимо лечь в больницу на несколько дней.
— Я не останусь в больнице, — говорю я твердо.
— Кэйт…
— Холли. — Доктор Лайл поднимает руку и немного покачивает головой, прежде чем посмотреть на меня.
— Я не лягу ни в какую больницу. Вы сказали, что я лишь слегка обезвожена, и я могу принимать лекарства, не находясь в больнице. Я буду делать все, что вы говорите. — Шепчу я, — Но, пожалуйста, только не больница.
Я не могу отвести глаз под ее проницательным взглядом.
Через некоторое время она тянется, открывает ящик и достает блокнот.
— Я дам вам рецепт на лекарства, которые должны помочь с тошнотой, и я хочу, чтобы вы соблюдали легкую диету. Я также собираюсь назначить вам витамины и добавки. — Она смотрит на меня. — Вы должны получить эти лекарства внизу в нашей аптеке, прежде чем уйти, и начать принимать их немедленно. — Выражение ее лица становится твердым. — Я хочу, чтобы вы приходили сюда каждый день в течение следующих трех дней. Если не будет улучшений ... Я уложу вас в больницу, — говорит она, ее тон непреклонен.