Она откашлялась. Что еще?
- Ваша Милость?
- Дина, мне скучно, - заявила Калдения.
Очень жаль. Я обещала обеспечить ей безопасность, а не развлечения.
- Как там ваша игра?
Её Милость пожала плечами.
- Я уже побила его пять раз на режиме Бога. Сокрушила Париж в прах, потому что Наполеон меня раздражал. Избавилась от Ганди. Раздавила Джорджа Вашингтона. У Императрицы Ву был потенциал, так что я убрала ее прежде, чем мы вошли в Бронзовый Век. Египтяне стали моими пешками. Я доминирую на этой планете. Странно, но я слегка очарована Чингиз-Ханом. Изворотливый и дикий воин, он обладает неким магнетизмом. Я оставила ему один город и периодически даю ему изощренные требования, которые он не может выполнить, тогда я смотрю, как он изворачивается.
Он ей нравился, поэтому она его мучила. В этом вся Ее Милость.
- Какую цивилизацию вы выбрали?
- Рим, конечно. Любой другой титул, кроме императорского, неприемлем. Но дело не в этом. Я к тому, дорогая, что наши жизни стали невыносимо скучны. Последний гость у нас был два месяца назад.
Не учите ученого. Гертруде Хант требовались гости, по финансовым и другим причинам. Они были жизненной силой отеля. Калдения немного помогала, но для расцвета гостиницы нам нужны были гости - если не стабильный поток, то тогда многочисленный заезд. К несчастью, я понятия не имела, как их заполучить. Когда-то давно, Гертруда Хант стояла на перекрестке большой дороги, но прошли десятилетия, мир изменился, дороги свернули, и теперь Ред Дир, штат Техас, был просто небольшим городком в глуши. Немного у нас тут было народу.
- Вы хотели бы, чтобы я раздавала флаера на углу, Ваша Милость?
- Ты думаешь, что это помогло бы тебе раскрутить свой бизнес?
- Вероятно, нет.
- Ты получила ответ на свой вопрос. Не будь такой резкой, Дина. Это не похоже на тебя, - она скользила вверх по лестнице, ее кимоно струилось за ней, как мантия.
Мне необходим чай. Чай сделает все лучше.
Я зашла на кухню и потянулась за чайником. Моя левая нога ступила на что-то холодное и мокрое, и меня поприветствовала желтая лужица. Ну что за безобразие?
- Чудовище!
Моя Ши Тцу промчалась на кухню, потряхивая черно-белой шерстью, как флагом. И увидела мою ногу в луже. Ее мозг решил, что пришло время стремительно сбежать, но тельце продолжало движение. Она перевернулась, споткнувшись о собственные лапы, и врезалась головой прямо в кухонный остров.
- Что это такое? - я показала на лужу.
Чудовище перевернулась на ноги, юркнула за кухонный островок и выглянула оттуда с виноватым видом.
- У тебя есть отличная дверь для собак. И меня не волнует, идет ли дождь, ты отправляешься на улицу.
Чудовище спряталась еще раз и поскулила.
Магия зазвенела - мягко, чтобы только я могла услышать. Гостиница сообщала, что у нас гости.
Посетители!
Чудовище взорвалась лаем, наворачивая узкие круги вокруг лужицы. Я поскакала на одной ноге к раковине, подставила вторую под кран и помыла руки и ногу с мылом. Пол под лужицей разверзся, образовав узкий проем. Плитка воспарила, внезапно став жидкой, и оскорбительная лужа исчезла. Пол принял обычное состояние. Я вытерла руки кухонным полотенцем, пробежала к парадной двери, пока Чудовище вертелась под ногами, и распахнула ее.
Белый Форд Эксплорер припарковался у дороги. Через экран я разглядела человека за рулем. Рядом с ним сидела женщина. Позади них виднелись две маленькие головки, вертящиеся туда-сюда - дети, вероятно, очень уставшие после долгой поездки. Хорошая семья. С помощью магии я переместилась вперед.
Ой.
Значит, мне не показалось, что магия прозвенела как-то не так.
Человек выбежал из машины, прикрывая рукой очки от дождя, и остановился под крышей крыльца. Ему было приблизительно тридцать пять, и был он похож на обычного папу из пригорода: джинсы, футболка, немного отчаянное выражение лица человека, который пробыл в автомобиле с маленькими детьми в течение нескольких часов.
- Привет! - поздоровался он. - Я хотел бы снять комнату.
Точно знаю, что у Гертруды Хант была частная телефонная линия, но не имелось никаких сведений о гостинице в сети. Нас не было ни в одной туристической брошюре. Как они нашли нас?
- Извините, но мест нет.
Он моргнул.
- Что значит - у вас нет мест? Такой большой дом и ни одной машины на дорожке.
- Простите, но у нас все занято.
Женщина вышла из автомобиля.
- Что так долго?
Мужчина повернулся к ней.
- У них нет мест.
Женщина посмотрела на меня.
- Мы проехали шесть часов под дождем из Литл-Рока. Мы не составим вам больших проблем. Нам всего лишь нужно несколько комнат.
- В двух милях отсюда есть хороший дом отдыха, - ответила я.
Женщина развела руками.
- Моя сестра живет в этом районе. Она сказала, что единственный гость здесь - это престарелая леди.
Ах. Тайна разгадана. Соседи знали, что я управляю гостиницей домашнего типа, потому что это был единственный способ, которым я могла как-то объяснить случайных гостей.
- Это из-за того, что у нас дети? - спросила женщина.
- Отнюдь, - возразила я. - Вам объяснить, как добраться к Холидэй Инн?
Мужчина скривился.
- Нет, спасибо. Идем, Луиза.
Они развернулись и направились к машине. Женщина пробормотала себе под нос что-то вроде «...возмутительно».
Я смотрела, как они садятся в машину, разворачиваются и уезжают. Отель мягко прозвенел, отмечая их отъезд.
- Я думала, у нас гости! - донесся с лестницы голос Калдении.
- Не те, что нужно, - ответила я.
Гостиница скрипнула. Я погладила дверную раму.
- Не переживай. Все наладится.
Калдения вздохнула.
- Тебе следует сходить на свидание, дорогая. Мужчины так внимательны, когда им кажется, что ты пустишь их в свою постель. Это замечательно подействует на твое настроение.
Свидание. Конечно.
- Как насчет Шона Эванса?
- Его нет дома, - сказала я тихо.
- Плохо. Было весьма забавно, когда он и его товарищ вертелись вокруг, - Калдения пожала плечами и поднялась вверх по лестнице.
Около пяти месяцев назад, я смотрела, как Шон Эванс открывает дверь и уходит через нее к великой вселенной. С тех пор я ничего от него не слышала. Не то, чтобы он был мне чем-то обязан. Единственный поцелуй вряд ли можно назвать отношениями, несмотря на то, что он был незабываемым. Я по опыту знала, что вселенная огромна. Одной женщине сложно конкурировать со всеми ее чудесами. Кроме того, я хранительница отеля. Гости пускаются в волнительные приключения, а мы остаемся на своем месте. Такова суть нашей профессии.
Но повторение этих слов самой себе снова и снова не улучшали моего состояния. Когда я думала о Шоне Эвансе, то ощущала себя, как канадский менеджер в однодневной командировке в Майами в середине февраля. Он едет на такси, любуется из окна видом на пляж, зная, что ему не выпадет возможности там побывать, и воображает, каково это гулять по песку и чувствовать под ногами волны. У нас с Шоном все могло получиться, будь на это больше времени. Теперь мы уже никогда не узнаем, стал бы этот пляж для нас раем, или же мы бы нашли там медуз в воде и песок в еде.
Наверное, это было к лучшему. Все равно от оборотней одни проблемы.
Я уже собиралась закрыть дверь, как магия коснулась меня словно рябь от брошенного в пруд камешка. На этот раз у нее был совсем другой оттенок. Кто-то ступил на гостиничные земли. Кто-то могущественный и опасный.
Я потянулась за метлой, стоящей в углу двери и вышла на крыльцо. Фигура в сером дождевом плаще стояла у изгороди, прямо на краю территории гостиницы, вежливо дожидаясь приглашения войти.
У нас посетитель. Может даже гость, в этот раз тот, что нужно. Я склонила голову, едва заметно кивнув.
Две двери передо мной открылись. Кто-то медленно приближался. Посетитель был высок, почти на фут выше меня, примерно шесть футов и два, возможно, три дюйма. Он вошел в отель. Я последовала за ним, за мной крепко закрылась дверь.