Уже через миг это выражение исчезло с его лица.
— Тэсс, — произнёс он, протягивая мне правую руку. — Я Адам Кейс. Приятно познакомиться, — его слова звучали искренне. Он показался мне довольно честным парнем. Но учитывая то, что Адам Кейс считал моё появление здесь ошибкой, я сомневалась в том, что он был рад встрече.
Я пожала его руку.
— Ага, — сказала я. — И мне.
Он подождал, словно ожидая, что я уточню, но я не произнесла больше ни слова.
— Айви сказала, что завтра ты пойдешь в Хардвик, — произнес Адам, стараясь завязать разговор. — Тебе там понравится. Отличная школа, — в ответ на выражение моего лица он поднял бровь. — Я так понимаю, ты не большая фанатка школы?
— Школа как школа, — он снова ждал продолжения, но я снова замолчала.
— Но тебе больше нравится быть за её приделами, — закончил за меня Адам. Я мельком взглянула на Айви, гадая о том, что она ему обо мне рассказала — и о том, откуда она сама знала это, учитывая то, что мы были практически незнакомцами.
— Мой брат был таким же, — прочистив горло, сказал Адам. — Невероятный IQ, но его любимыми предметами были перемены.
— И что же с ним стало? — спросила я, пытаясь понять, оскорбил он меня только что или нет.
На лице Адама промелькнула крохотная, мимолётная улыбка.
— Он вступил в армию в тот же день, когда закончил школу.
Боди оповестил нас о своём присутствии громким хлопком входной двери.
— Кто заказывал блинчики?
Улыбка на лице Адама ужесточилась. Видимо, водитель моей сестры нравился ему куда меньше, чем ей самой.
— Мне пора идти, — холодно произнёс он. — Нужно заскочить в офис.
— В воскресенье? — надавила Айви.
— Кто бы говорил, — возразил Адам. — Ты никогда не прекращаешь работать.
— Теперь прекращаю, — сказала Айви, складывая руки перед собой. — Воскресенье — день отдыха. Я отдыхаю. Я думала, что мы с Тэсс могли бы пройтись по магазинам, купить одежды для её первого дня в Хардвике.
Шоппинг? С Айви?
Боди прыснул, заметив выражение моего лица.
— Не хочу тебя расстраивать, принцесса, но мелкая выглядит так, словно она скорее вырвет себе ногти и выдавит ими собственный глаз, чем пойдёт с тобой по магазинам.
Айви была непоколебима.
— Она привыкнет.
Телефон Адама зазвонил. Он извинился и ушел, оставив меня уничтожать взглядом собственную сестру, в то время как Боди наблюдал за нами без особого удовольствия.
— Тебе ещё не звонили доктора из Бостона? — спросила я у Айви.
— Ещё нет, — на какой-то миг мне показалось, что на этом она закончит, но она продолжила. — На протяжении нескольких следующих дней они будут делать полную диагностику.
Дней. Я сглотнула, стараясь выбросить эти слова из головы. Дней. И недель. И месяцев. Совсем не хорошо. Я постаралась сохранить нейтральное выражение лица. Я не могла позволить себе думать об этом. Думать о дедушке. Я не могла думать о своём будущем.
В комнату вернулся Адам.
— Айви, — негромко, но серьезно произнёс он.
Айви повернулась к нему.
— Всё в порядке?
Адам взглянул на нас с Боди, как бы говоря «не при детях».
— Дай угадаю, — Боди растягивал слова, издеваясь над Адамом, словно человек, тыкающий палкой в медведя. — Пентагон?
— Не Пентагон, — коротко ответил Адам. — А мой отец.
Его отец — тот, с кем, по словам Адама, Айви была в хороших отношениях три года назад. И с кем, судя по всему, она не ладила сейчас.
— И? — судя по тону Айви с отцом Адама всегда было какое-то «и».
— И, — с ничего не выражающим лицом произнёс Адама, — он звонил, чтобы сказать, что Тео Маркетт только что попал в больницу. Сердечный приступ. Врачи не уверены, выживет ли он, — он позволил нам усвоить его слова, а затем продолжил. — Пока что они скрывают это, но скоро узнает пресса.
Несколько секунд Айви впитывала эту информацию, а затем сжала локоть Адама и потянула его в угол для негромкого разговора. Меньше, чем через минуту, Айви уже разговаривала по телефону, раздавая приказы направо и налево.
Взглянув на меня через плечо, она понизила голос.
— Прости, Тэсс. Появились дела. Я дам тебе знать, когда услышу что-нибудь о дедушке. А пока что Боди может отвести тебя в магазин, где ты купишь всё, что нужно.
Мне стоило быть благодарной за отсрочку — но она оказалась лишь ещё одним напоминанием о том, что Айви могла без колебаний меня бросить. Может я и не знала, чем занималась моя сестра и почему новость о сердечном приступе какого-то парня заставила её сойти с ума. Я не знала даже, почему имя Тео Маркетта казалось мне смутно знакомым. Но кое-что я знала наверняка — Адам был прав, и Айви не стоило привозить меня сюда.
Совсем скоро она бросит меня навсегда.
Я не произнесла ни слова, когда Айви закрылась в офисе или когда она вышла из дома, летя на каблуках словно сам дьявол. Я позволила Боди приготовить мне блинчики. Только потом, когда я съела четыре штуки, я вдруг поняла, где я слышала имя Тео Маркетта.
Тео Маркетт был председателем верховного суда США.
ГЛАВА 6
На следующее утро Айви всё ещё находилась в критическом режиме, но — какое везение — ей удалось выкроить полчаса из своего расписания, чтобы отвезти меня в школу. В глубине души, я ожидала, что знаменитая Академия Хардвика будет выглядеть, как Хогвартс. Нечего и говорить, что я была абсолютно разочарована. Высшая школа — боже упаси назвать её старшей школой — выглядела как перевернутый на бок злаковый батончик.
— Кабинеты здесь просто сказочные, — сказала мне Айви, пока мы шагали по выложенной камнем дорожке к старинному дому, где обосновалась администрация. — Художественный цент Максвелла занимает одну из самых больших аудиторий во всём городе. Совсем недавно в Высшей школе появилась ультрасовременная роботизированная лаборатория. И тебе обязательно стоит увидеть новый спортзал.
Я взглянула на ближайшее футбольное поле. Ветер скользнул по моим волосам, поднимая пару прядок, и всего на миг, глядя на огромное, укрытое травой пространство, мне почти удалось забыть о том, где я.
— Сейчас или никогда, — голос Айви вернул меня к реальности. — Только не говори «никогда».
— Ты не обязана идти со мной, — сказала я ей, лениво цепляясь большими пальцами за петли для ремня. — Уверена, у тебя полно важных дел.
В подтверждение моих слов, карман Айви начал вибрировать.
— Это может подождать, — сказала мне Айви, но я практически видела, как её пальцы тянутся к телефону.
— Вперёд, — я указала на телефон. — Может, появилась новая информация о состоянии судьи Маркетта. А может, у президента насморк. Насчёт этого тебе ведь тоже звонят?
Айви подняла глаза к небу. Я гадала о том, просила ли она у Бога терпения.
— Тот момент, — пробормотала она себе под нос, — когда понимаешь, что сарказм передается по наследству.
Прежде чем я успела придумать подходящий ответ, дверь административного здания распахнулась и нас с сестрой провели внутрь.
— Мисс Кендрик, — у ассистентки директора была прическа заботливой мамы из пригорода. Она была одета в персиковый кардиган, и я не могла отделаться от чувства, что она вот-вот предложен нам лимонад. Или печенье. Возможно, и то, и другое. — А ты, наверное, Тереза.
— Все называют её Тэсс, — сказала Айви, как будто мне было пять, и я не могла говорить сама за себя.
— Тэсс, значит Тэсс, — игриво ответила женщина. — Нам было так жаль услышать о твоём дедушке, милая.
Я почувствовала себя так, словно кто-то ударил меня в живот. Весь прошлый год я скрывала состояние дедушки. Айви, судя по всему, установила билборд, оглашающий его во всеуслышание.
— Но мы очень рады, что ты присоседишься к нам в Хардвике, — продолжила женщина, понятия не имея о ходе моих мыслей. — Я — миссис Перкинс. Директор Рэлей будет здесь всего через… — из-за угла появился невысокий мужчина с темными волосами и бородой. Миссис Перкинс прервала свои слова улыбкой. — Вот и он.