Шаги становились все ближе.

Эд в открытую бросился к окну. Джейми отставал от него лишь на шаг. Когда они наконец выбрались из гаража, обоих мальчишек трясло. Пот катил градом. Однако стоило им оказаться снаружи, как двор озарил свет фар.

Они в ловушке.

Стоит только рыпнуться, как их засекут.

Джейми не знал, как выбраться из сложившейся ситуации, поэтому присел под окном и прислушался. Водитель заглушил двигатель и вышел из машины. Мужчина зашел в гараж, и шаги отдались эхом.

— Эй, милая! — крикнул мистер Томпсон. — Ты опять копалась в гараже?

В доме тут же зажегся свет, и с крыльца сбежала Тереза.

— Что?

Эд рванул к дому, но сам Джейми задержался. Медленно поднявшись, он заглянул в зеркало и увидел, как Томпсоны стоят в центре гаража, где они расправлялись с жертвами.

— Кто-то просматривал мой путеводитель. Это ты?

— Нет. Я сюда не заходила.

Она подошла к зеркалу.

Джейми задохнулся от увиденного.

«Вот черт! Я так и знал!»

Подняв телефон, он сделал снимок и последовал примеру друга: как можно быстрее пробрался через лужайку к своему дому. Оказавшись внутри, Джейми запер дверь и опустил жалюзи.

— Мама!

В гостиной Эд сжимал Матильду в объятиях.

— Я думал, это обычные страшилки, придуманные учителями.

— Ты о чем? — спросила мать.

Джейми сглотнул. Мама посмотрела на них как на чокнутых. Прерывисто дыша, он протянул ей телефон.

— Мы должны позвонить в полицию!

— Зачем?

— Наши соседи, мам! — Он показал ей фото. — Это люди… истребители нашего вида. Они приехали, чтобы уничтожить колонию!

ВНИМАНИЕ

Перевод не преследует коммерческих целей и является рекламой бумажных и электронных изданий. Любое коммерческое использование данного перевода запрещено. Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: