- Я хотела пойти с тобой, - заныла, надувшись, Офелия.
- Мы погуляем завтра. Может устроим пикник на пляже. Я нашла крутые камни, где вы можете полазить.
Офелия и Роуэн захихикали.
Пэкстон раздраженно закатил глаза.
- Ты все время туда ходишь. Девочкам не разрешено лазить по тем валунам.
Я нахмурилась, задаваясь вопросом "почему". Детям там было бы весело. Явно мы занимались этим за его спиной. Я промолчала. Неважно, что я думала. Пэкстон был боссом. Пэкстон был королем своего замка.
- Я пойду в душ. Заканчивайте и тоже идите мыться, девочки, - сказала я, целуя каждую в голову.
Пэкстон пошел за мной, останавливаясь за дверью.
- Тебе сначала нужно спросить разрешения у меня.
- Спросить что? - сказала я, стреляя в него взглядом. Ах. Я даже это сказала соблазнительным тоном. Что за черт?
- Можешь ли ты принять душ.
- Я не собираюсь этого делать, Пэкстон.
- Тогда я отшлепаю тебя.
- Кошмар, - сказала я саркастично и ушла. Ага, я подлила масла в огонь и не знала зачем. Я была им одержима. Это единственное объяснение.
Не нужно говорить, что я так и не нашла, что писала раньше. Ни единой подсказки. Пэкстон работал в офисе, а девочки смотрели фильм Диснея и разрисовывали принцесс. Я видела Пэкстона за столом слева от меня, дверь в его офис была открыта.
- Эта мама мне нравится больше, - сказала Роуэн как ни в чем ни бывало, даже не поднимая взгляд от раскраски.
Конечно же я тут же посмотрела на Пэкстона. Ага. Он это слышал.
- Да? Что ты имеешь в виду? - спросила я тем же беззаботным тоном, что и она, стараясь не придавать этому большого значения.
- Ты раньше никогда с нами не раскрашивала.
- Правда?
- Не-а. Да, Фи?
- Нет, и не будила нас мистером Акулой, - добавила Офелия. Она тоже не подняла взгляд от своей странички на кофейном столике. Зеленый карандаш сильно выходил за линии.
- Это свинка, - сказала я, изогнув брови.
- Но его зовут мистер Акула, - объяснила она уверенно. Словно мне должно быть известно это.
- Ох, поняла.
- Пора спать, солнышки, - выкрикнул Пэкстон из офиса. Он встал, чтобы уложить их, но они начали жаловаться. Им нужно было закончить свои картинки.
- Пойдемте. Кэндес принесла вам новую книгу, - сказала я, переманивая их новым развлечением.
- Это не новая книга, - сказал Пэкстон самодовольно, словно ему доставляло удовольствие ставить меня на место. Я этого не знала. Она ничего не сказала. Просто дала ее мне и сказала, что ей пора.
- Хорошо? - ответила я с вопросительным тоном. Я не могла читать его мысли. Боже.
- Это их книга из книжного клуба. Твоя задача заказывать их. Ты должна развозить их вечером по воскресеньям. Ну, знаешь. Ты единственная мать в районе, которая не работает, - сказал он с умным видом. Будто моя работа в качестве его жены была менее тяжелой, чем его ландшафтный бизнес. Мне должны платить по тысяче баксов за день смирения с его нарцисской задницей.
- Потом у меня, Фи, Коллина и Шанс кружок, где мы едим пирожные, - объяснила Роуэн.
- Они в местном книжном клубе? Почему?
- Собери карандаши, Роуэн. Пора спать, - сказал Пэкстон, с раздражением посмотрев на меня. - Потому что они дети. Им нужна стимуляция.
- Мне тоже, но не двадцать четыре часа семь дней в неделю.
- Х.В.А.Т.И.Т.
Он этого не произнес, но я прочла его громко и ясно. Каждую букву, которую он показал мне губами.
- Прости, но я не думаю, что вся эта стимуляция необходима. Пойдемте, Клайды.
- Клайды? Что это такое? Знаешь что? Неважно. Забудь. Мне плевать. Давай, Фи, то есть Офелия. Уберись.
- Сначала папа, потом ты, - объяснила она мне. Я могла лишь догадываться, что она имела в виду. Каждую ночь, что я была здесь, он укладывал их спать, и только потом приходила я.
- А давайте, пойдем почитаем в одной из кроватей, - противилась я.
- Ну, мы так не делаем. Ты должна сначала почитать мне, потому что сейчас моя очередь, - сказала Роуэн, ее серьезное выражение лица соответствовало тону объяснения. Точная копия своего отца. Роуэн, без сомнения, вырастет лидером.
- Но это глупо. Я буду читать один раз. Если сегодня твоя очередь, Фи может залезть к тебе в кровать. А теперь шевелитесь, - приказала я, подходя к кофейному столику и помогая Офелии собрать карандаши в коробку. Обе девочки весело поднялись и побежали вприпрыжку прочь.
Пэкстон схватил меня за кофту, прежде чем я успела сбежать. Он крикнул им чистить зубы, грубо притягивая меня к своему телу.
- Что, блядь, мне с тобой делать? Перестань. У тебя нет права голоса в этом доме. Стоит помнить это, Габриэлла. Молю тебя всем, что есть. Отступи.
- Почему, Пэкстон? Тебе не хочется, чтобы я раскрашивала Белоснежку с девочками? Что я обычно делала в это время?
Как только его губы коснулись моей шеи, мои глаза автоматически закрылись. Теплые слова коснулись моей кожи, и эмоции, которые я не понимала, охватили меня.
- Сегодня вечер воскресенья. Ты подметаешь и моешь кухню вечером по воскресеньям. Закидываешь стирку и убираешься, пока девочки не идут спать. И ты читаешь книгу недели каждой из девочек. Это твоя обязанность.
- Ты понятия не имеешь, что это значит. - С этими словами я совладала с эмоциями и ушла. Я не ждала, пока Пэкстон поцелует их на ночь. Просто залезла к ним в постель, расположившись посередине и прижимая их к себе. Из того, что я успела узнать, было ясно, что у меня было много обязанностей. Почему? Почему я не раскрашивала с ними? Мне всегда это нравилось. Как и все остальное, я знала это, как факт. Почему? Кто знает? Просто знала.
Глава тринадцатая
С путаницей в голове о том, кем я была, откуда и что мне делать дальше, я включила планшет.
Стихотворение подходило под мое настроение. Замешательство, представленное штормом. Темные тучи и вихревой ветер сплелись в хаос.
- Зачем ты мне это сказала?
Мои глаза обратились к Пэкстону, чьи руки были скрещены на груди, а на лице было строгое выражение. Опустив планшет, я смотрела на него полузакрытыми глазами.
Я знала, о чем он говорил, но притворилась в обратном.
- Сказала что?
- Кто причинил тебе вред, Габриэлла? Кто с тобой это сделал?
Я улыбнулась ему, но не грустно. Скорее удивленно. Ничего себе! У Пэкстона Пирса было слабое место.
- Род и Динк. Не знаю, мне было десять. Это все, что я помню.
- Но ты уверена? Знаешь, что это произошло? Может, ты ошибаешься.
- Может, но не думаю. Воспоминание было слишком реальным. Эмоциональным.
Я следила за его взглядом, изучающим меня. Кровать прогнулась, когда он сел на угол, запустив пальцы в волосы.
- Я все думаю о девочках. Я бы любого убил ради них. Где была твоя мать, отец, те, кто должен был защитить тебя, Габриэлла? - спросил он чересчур взволнованно. Вау. Это его действительно волновало.
- Почему ты ничего не знаешь обо мне?
- Я никогда не спрашивал. Я не хочу тебя знать, но ты все продолжаешь рассказывать.
- Но почему? Ты такой грубый со мной.
- Я не грубый.
Я фыркнула на это.
- Грубый.
- Раньше ты так не считала. Ты выполняла все. Абсолютно все, о чем мы договорились. Ты выполняла.
- О чем мы договорились? Я была такой глупой?
- Отчаянной, - произнес Пэкстон тихо. Он звучал грустно, словно его поглотили вещи, думать о которых он не хотел. По крайней мере, так казалось.
- Не понимаю, что это значит.
Теперь я этого не понимала. Не понимала Пэкстона и не понимала, что за дерьмо произошло с ним. Пэкстон не объяснил мне значение этого. Он убрал мой планшет и навис надо мной.
Я ждала, когда он заговорит, скажет хотя бы что-то, пока он смотрел на меня с собственным отчаянием, светящимся у него в глазах. Встреча наших губ - единственный ответ, который я получила от него. Конечно, это сбило меня с толку еще больше. Его поцелуй был эмоциональным, и я знала, что он боролся со своими демонами. Демонами, пытающимися пробиться ко мне. Которые хотели, чтобы я вспомнила. Демонами, о которых, он хотел, чтобы я забыла.