Глава 25

Сара оттирала остатки завтрака со сковороды, распадаясь на части, ей казалось, что она оттирает свою совесть за то, что позволила себе за последние несколько недель с Уиллом. Вечер в сосновом лесу был лишь началом. Сейчас, чем усердней девушка скребла, тем больше осуждала себя за свои чувства.

Чуть не случившийся поцелуй преследовал ее. В тот момент Сара не могла рационально мыслить, и тем более осознать правильность своих поступков. Если бы не Уилл, она бы позволила этому поцелую случиться. Ведь так? Отвернулась бы в последний момент от его губ, зная, что ничего хорошего из этого судьбоносного поцелуя не выйдет? Сара знала, что он занят, да и сама тоже не свободна. Она еще с большим усердием начала тереть сковороду, проклиная себя, когда Адли всплыл в ее мыслях.

То что Уилл обручен, должно было быть достаточным основанием для того чтобы не допустить этого поцелуя, но воспоминание о своих последних словах Адли, что она будет ждать его, и выйдет за него замуж, и будет любить его до конца своих дней, это угнетало ее. Адли был идеальным мужчиной для нее, и ее любовь к нему была настоящей, но почему же, она с такой легкостью бросается в эту бушующую реку эмоций, когда оказывается рядом с Уиллом? Тихая слеза сорвалась с ее подбородка в мыльную воду. Как же сильно в этот самый момент ей не хватает мамы.

К счастью, Маргарет появлялась только для того, чтобы забрать Уилла на работу, и с того вечера в лесу Сара лишь пару раз мимолетно встречалась с ее кислой физиономией. Почти каждый вечер, Уилла подвозил Мистер Уилкес, или Генри отправлялся в город за припасами, как раз в то время когда Уилл заканчивал работу. Девушка была не уверена, но ей показалось, что Генри не особо рад видеть Маргарет вечерами у их дома, так же как и сама Сара. На самом деле, она была даже удивлена, почему Генри не рассказал ей в тот вечер, что Уилл и Сара ушли вдвоем, и Маргарет задержалась лишь на несколько минут и уехала назад.

Сара испытала облегчение за Уилла. Она могла только догадываться, как ему пришлось бы оправдываться перед Маргарет, если бы та узнала, что они ушли куда-то вместе. Так же девушка понимала, что если она надеялась провести время с Уиллом, то было бы лучше, если бы Маргарет не испытывала потребности неожиданно навестить его.

Сара не хотела признаваться себе как сильно желала проводить больше времени с Уиллом, но если бы была до конца честна с собой, то сказала бы, что ей просто не терпится снова оказаться с ним рядом. Вспомнила она что-то или нет, Сара не знала, но быть с ним рядом, казалось таким правильным. Ей казалось, что рядом с ним она была дома, хотя единственный дом, о котором помнила, был за тысячу миль в Калифорнии. Так как Уилл проводил почти целые дни в городе, Сара занимала себя домашними делами до его возвращения, и пока она не могла стереть чувство вины, все сильней налегала на сковороду. Ту же самую сковороду, которой она замахнулась, и чуть было не ударила Уилла. Теперь, она обнаружила, то неустанно вглядывается в окно, надеясь увидеть подъезжающий грузовик, который известит о прибытии Уилла.

Как много изменилось с тех пор.

День Сары прошел как обычно. Белье было выстирано и развевалось на ветру. Она почистила картошку и сварила ее в густом бульоне, чтобы приготовить любимое пюре Уилла к ужину. Сейчас девушка сидела на крылечных качелях, подобрав одну ногу под себя, а другой отталкивалась, чтобы качели раскачивались взад и вперед, и чуть было не уснула от металлического скрипа. Лулу, которая с легкостью снова впустила Сару в свою жизнь, сидела, прикрыв глаза и мурлыкала в такт раскачиванию качели.

Сара легонько проводила пальцем по носу Лулу, глядя на кусты дуба, которые росли по периметру дома. С этого места она могла видеть, верхушки сосен, мысль о которых, тут же вызывала странные ощущения в животе. Девушка знала, что воспоминания о сосновом лесу не были наваждением. То, что она там испытала, было настоящим, но вот воспоминание о Уилле, который склонялся к ней для поцелуя, становилось пугающим наваждением. Если сначала Сара не подозревала о его чувствах к ней, то теперь это не так. Генри описал ей их отношения с Уиллом до отъезда слегка уклончиво, и упуская несколько важных деталей.

Ее фантазии об этих деталях были прерваны, когда она услышала шум колес и рев мотора грузовика, который медленно подъезжал к дому. Она выпрямилась, надеясь, что это кто-то привез Уилла домой, но ее плечи опустились, когда она увидела голубой «Форд» взбирающийся на холм. Уилл приехал домой, но огненно рыжая девушка, которую сложно было не заметить через лобовое стекло, означала, что домой он вернулся не один, как ожидала Сара.

Ее надежды избежать очередную неприятную встречу с Маргарет, развеялись, когда Сара заметила ее идущей по дорожке с Уиллом рука об руку. На лице Маргарет сияла улыбка, словно в любую минуту ее должны сфотографировать. Уилл не отрывал взгляда от глаз Сары, и казалось, он почти не дышал.

Желтые глаза Лулу открылись и прищурились при виде непрошеных гостей. Кошка грациозно спрыгнула с качели и стремглав умчалась прочь, прежде чем они успели подойти. Было бы лучше, если бы Лулу осталась, хотя бы ради того, что бы Саре было чем занять руки, но кошки своенравны, и не связываются с тем, что им не нравится, и Сара не могла винить ее за это.

Маргарет завизжала и прижалась к Уиллу, изворачиваясь от Лулу, когда та пробежала у подола ее темно-голубого платья.

— Ой! Эта кошка! Что с ней такое? У нее что бешенство?

Она повернулась через плечо, с отвращением глянув Лулу в след, прежде чем посмотреть на Сару с не меньшим отвращением.

Сара улыбнулась, и сказала наиграно-вежливым тоном:

— Вовсе нет. С ней все в порядке. Ты же знаешь, что говорят в народе о кошках.

— Вообще-то нет, не знаю, — ответила Маргарет.

Сара вздернула брови, и заявила:

— Говорят, что кошки, видят характер людей насквозь, — она склонила голову на бок, давая Маргарет время на размышления. И не дожидаясь ее ответа, она посмотрела на Уилла, — Привет, Уилл, как прошел твой день?

Сара не желала снова смотреть в сторону Маргарет. Девушка чувствовала, как от Маргарет исходят волны раздражения в ее сторону, но не подавала виду, чтобы Маргарет не особо радовалась. Уилл замялся, но все же ответил.

— О, эм, хорошо. Отлично, но у меня еще много дел дома, а скоро стемнеет. Так что мне уже пора, — он посмотрел на Маргарет выжидательным взглядом, но ее прищуренные глаза были по-прежнему прикованы к Саре.

Не глядя на него, она заговорила:

— О, да, конечно, дорогой. Иди, занимайся своими делами. А я немного побуду с Сарой, — атмосфера на крыльце мгновенно стала тяжелой и тихой.

Сара перевела взгляд на Маргарет. Все это конечно в новинку для Сары, но как не ударить в грязь лицом Сара не забыла. Это никак не было связанно с ее травмой. Это было естественным инстинктом. Она снова улыбнулась, что казалось, раздражало Маргарет даже сильней чем пояснение о кошке. И снова повернулась к Уиллу, желая заверить его, что с ней

будет все в порядке. Его взгляд выражал беспокойство за нее, и ее желудок снова свело, от того что он не мог скрыть свои чувства к ней.

— Это просто прекрасно, Маргарет. Уилл, я приду, помогу тебе, чуть позже.

Она кивнула ему головой, надеясь, что он сможет немного расслабиться.

Уилл сделал глубокий вдох и посмотрел на Маргарет.

— Ладно, я пойду к лошадям, дам им воды.

Он развернулся, чтобы уйти, но Маргарет успела схватить его за руку прежде. Она поддалась к нему и прижала свои губы к его.

— Скучай, по мне, — скомандовала она, как только они отстранились друг от друга.

Когда Уилл ушел с крыльца, и скрылся из виду, Маргарет повернулась к Саре.

— М-м-м. Я просто не могу насытиться этим мужчиной, — не услышав ответа от Сары, она продолжила. — Ну, что, Сара, как обстоят дела с воспоминаниями?

— Все отлично, спасибо, — Сара, не моргая, смотрела на нее.

— Правда? Это значит, что ты вспомнила свое прошлое? Ты помнишь о своей жизни здесь?

Так же как и Лулу, Сара видела людей насквозь, и заметила лёгкую нотку страха в ее голосе. Только она пока не могла решить, откуда взялся этот страх?

— Нет, пока нет, но чувствую, что они возвращаются. На самом деле я уверена в этом.

Маргарет поднялась на пару ступенек, которые разделяли их, и встала прямо напротив нее.

— Ничего не вспомнила?

Сара покачала головой.

— Ничего особенного. Почему ты спрашиваешь, Маргарет?

Маргарет иронично улыбнулась, и села рядом с Сарой на качели.

— Мне просто было любопытно, вспомнила ли ты уже о нашей дружбе?

— Нашей, что?

— О дружбе, Сара. Мы были очень близки, все наше детство, пока ты не уехала в Калифорнию. Я ждала, пока ты вспомнишь. У нас не было возможности, провести вместе время, а нам столько всего нужно наверстать.

Саре показалось, словно ее глаза задрожали, а ее зрение заволокло пеленой, когда она услышала такую неожиданную новость. Девушка быстро повернула лицо во двор, пытаясь отыскать в темноте своего сознания, хоть малейший намек на дружбу с Маргарет, но там ничего не было, абсолютная пустота. Она заметила верхушки сосновых деревьев, зная, что их она смогла вспомнить, по крайней мере, почувствовать знакомое ощущение, но с Маргарет, не было никаких ощущений похожих на дружеские, скорее наоборот.

Каждая из встреч с Маргарет за последние несколько недель были наполнены неприязнью к ее персоне. И вдруг, она подумала, а не связанно ли это с их первой встречей, когда Сара только вернулась в Колорадо. Сару так оттолкнуло отсутствие сострадания у Маргарет к происшествию с ее родителями, что с этого момента она не могла думать хорошо об этой девушке. Неужели ее так сильно это задело, что она действительно даже не дала Маргарет шанса? Обдумывая эту версию, Саре в голову пришло еще одно очевидное объяснение. Возможно, ей не нравилась Маргарет из-за того, что у нее было то, что Сара, бесспорно, начинала желать. У нее был Уилл.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: