Она рассмеялась его шутке.

– Теперь ты забавный.

Он смотрел на огонь, как будто он стал внезапно притягателен для него. Через несколько мгновений Кэрша вернулась, влетая в дом.

– Бабушка говорит, что я могу пойти!

– Она разрешила?– Нэш выглядел удивленным, когда он поглядел на девочку через плечо.

– Она сказала, что я буду в безопасности, пока ты со мной, дядя Нэш.

Нэш улыбнулся.

– Это должно быть приключением. Марали говорит, что приглашает нас на завтрак в гостиницу.

– Я надеюсь, что ты любишь оладьи, – сказала Марали.

Кэрша посмотрела на Нэша неуверенно.

– Что это?

– Я понятия не имею, – сказал Нэш, пожимая плечами.

Марали хихикала, ухмыляясь на них.

– Я думаю, в вашей семье хорошее чувство юмора.

Нэш и Кэрша обменялись взглядами.

Лицо Марали вытянулось.

– Вы не шутите, что никогда не ели оладий? Вас обоих ждет удовольствие.

– Хорошо! – Сказала с энтузиазмом Кэрша, как будто она преодолела большой страх.

– Возьми свои сапоги и плащ, – сказал Нэш Марали. Он начал тушить огонь, который только что начал обогревать комнату.

– У меня есть немного меха и оленьей кожи, мы можем торговать запасами. Я буду ждать тебя на крыльце.

– Могу я пойти в ванную первой? – Спросила Марали.

Он кивнул ей, прежде, чем скользнуть ногами в ботинки и надел длинное кожаное пальто. Каждый его миллиметр выглядел, как у опасного преступника.

– Могу я помочь тебе, дядя Нэш? – Спросила Кэрша, следуя за ним к двери.

– У вас есть кроличьи меха в кладовой? – Спросил он. – Может быть, ты хочешь обменять их на что-то торговое.

– Я, правда, могу? – Кэрша бросилась из дома вперед него, взволнованно размахивая руками.

Нэш взглянул через плечо улыбнулся Марали перед тем, как закрыть за собой дверь. Марали надела сапоги и плащ, выскользнула на улицу и обойдя вокруг задней части дома на мгновение уединилась, а затем вернулась на крыльцо.

Нэш и Кэрша присоединились к ней через нескольких минут, Кэрша несла узелок из кроличьего меха и Нэш большую кучу шкур и других меховых изделий.

– Так вот как ваша деревня зарабатывает деньги? – Спросила Марали.

– Мы довольно самодостаточны, – сказал он. – Мы меняем мех на некоторые вещи, которые мы не можем найти в лесу.

– Вроде сигарет? – поддразнила она.

– Одно мое преступное удовольствие, – согласился он.

– Вы готовы?

– Я не думаю, что я получу мой меч, прежде чем мы пойдем?

– Пока нет, – сказал он. Кэрша цеплялась со страхом к ноге Нэша. – Тебе он не понадобится до следующего полнолуния, верно?

Марали избегала испуганных золотых глаз ребенка. Она бы настояла на возвращении ей меча, если бы Кэрша не была так очевидно напугана им.

– Я полагаю, – она вздохнула. – Я думаю, что тогда я готова.

Они направились в сторону Сарбо, Кэрша оставалась сбоку Нэша под его защитой, в то время как Марали пошла через густой подлесок в нескольких шагах позади них. Солнце было теперь выше в небе и мороз начинал таять от голых ветвей деревьев и по краям сухих листьев под ногами.

– Как часто вы ходите в Сарбо? – спросила Марали Нэша.

– Как правило, только один раз в месяц.

– В ночь полнолуния?

Он кратко остановился, прежде чем продолжить двигаться:

– Это верно.

– Ты не убил их, не так ли? – спросила она.

– Что? – Его рука переместилась к плечу Кэрши и подтянула ее ближе.

– Волков. Ты просто напугал их, что ли? Ты, кажется, думаешь о них, как о своих друзьях. Я имею в виду, они роятся вокруг деревни беспрепятственно.

Кэрша оглянулся на нее, широко раскрыв глаза от удивления.

– Я думала, что она не знает, – прошептала она.

Нэш подхватил Кэршу на руки и бросил ее ввысь. Она хихикнула, цепляясь за свой небольшой пучок меха, и Нэш снова поймал ее одной рукой.

– Сейчас не время говорить об этом, – сказал он Марали, прежде чем снова подбросил свою племянницу в воздух.

Предполагая, что он не хочет, чтобы напугать девочку разговорами о Волках, Марали оставила вопросы для другого раза. Как ни странно, когда она была с ним наедине, она не могла сформулировать логичный вопрос вообще. Это было только тогда, когда он был довольно далеко, что ее ум был в состоянии функционировать в собранном состоянии.

– Я могла бы понести что-то за тебя, – предложила она, когда Нэш снова поймал Кэршу свободной рукой.

Она имела в виду его связку меха и оленьей кожи, но он передал ей девочку вместо этого.

– Она действительно стала тяжелее.

Кэрша нерешительно обвила руками шею Марали, а затем через некоторое время, уткнулась своим маленьким лицом в шею.

– Ты пахнешь хорошо сегодня, – сказала ей девочка. – Ты пахнешь, как дядя Нэш.

Марали посмотрела на Нэша. Он улыбался про себя, в то время как они продолжали вниз неразличимый путь к Сарбо. Когда они достигли окраины деревни, Марали поставила Кэршу на ноги.

Прежде, чем она снова выпрямилась, отряд мужчин окружил Нэша. Они грозно подняли оружие в его сторону.

Глава 11

– Дядя Нэш, – закричала Кэрша, побежав к нему, без страха за свою безопасность.

– Кэрша, остановись, – приказал Нэш, прежде чем обратить внимание на группу вооруженных мужчин. У него был вид загнанного в угол волка, при необходимости готового бороться за свою жизнь даже безоружным. Кэрша резко остановилась, но Марали прорывалась через толпу.

– Что это значит? – спросила она сердито. Она толкнула несколько удивленных мужчин, подходя и встав рядом с Нэшем.

– Мисс Декейтер, мы думали, что Вы мертвы или ещё хуже, – сказал владелец гостиницы.

– Это та пропавшая молодая женщина? – спросил мужчина, державший косу, у владельца гостиницы.

– Это она, – согласился мужчина, опустив топор.

– Она не выглядит так, что ей был причинен вред, – сказал другой человек. Он внимательно посмотрел на неё. Марали, была рада, что её плащ скрывает кровавое пятно на плече.

– Я в полной безопасности, – заверила их Марали. – Я заблудилась в лесу, а этот человек помог мне вернуться сюда.

– Если бы Вы были бы умны, то оставались подальше от леса, Мисс Декейтер. Это не безопасно, – сказал владелец гостиницы. Многие мужчины в группе стали возвращаться в свои дома.

– Это был перебор, – прокомментировал один из них.

– Никогда ничего вокруг интересного не происходит, – сказал другой.

– Она в безопасности, пока она со мной, – сказал Нэш, владельцу гостиницы. Он продолжал излучать опасную ауру, которую Марали замечала несколько раз накануне.

– Дядя Нэш? – спросила неуверенно Кэрша, поглядывая на нескольких мужчин, которые стояли с их импровизированными оружиями.

– Все в порядке, – заверила её Марали. – Это просто недоразумение. – Кэрша украдкой подошла к Нешу и взяла своей крохотной ручонкой его руку. Он обнадеживающе ей улыбнулся, и она прижалась к его ноге. Марали, взглянула на владельца гостиницы.

– Вы предлагаете сегодня завтрак? – спросила она. – Мы бы хотели поесть, если вы не против.

Владелец гостиницы кивнул, посмотрев с презрением на односельчан.

– Извините, что поднял тревогу, парни. Когда она не вернулась в гостиницу прошлой ночью, мне только и оставалось, что подумать самое худшее.

– Гордон, вы с каждым годом становитесь все безумнее, – сказал один мужчина, в то время как все остальные стали расходиться.

– Я действительно ценю Ваше беспокойство, – обратилась Марали к владельцу гостиницы и он засиял.

– Я не присматривал за молодыми девушками с тех пор, как мои дочери вышли замуж, – сказал он и повернулся к Нэшу. – Я приношу прощения за такое грубое приветствие.

Нэш кивнул, принимая извинение, но он ещё был напряжен и осторожен.

– Мы можем теперь пойти домой? – спросила Кэрша.

– Кто эта красивая маленькая девочка? – спросил владелец гостиницы, тепло улыбнувшись Кэрше. Девочка спрятала свое лицо в складках длинного пальто Нэша.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: