На следующее утро меня разбудил мобильный, вибрирующий на тумбочке. Посмотрела на часы — 6 утра. Обычно я была бы раздражена из-за утреннего звонка. Однако этим утром смогла достаточно быстро откинуть одеяло и дотянуться до телефона. Я была завернута в простыни как буррито, и с каждым вибрирующим звуком становилась всё более взволнованной от того, что не смогла ответить вовремя. Борясь с белым пуховым одеялом, которое как-то обкрутилось вокруг моей груди, я, наконец-то, освобождаю себя из его мёртвой хватки.

— Алло? — ответила, задыхаясь, и, возможно, слишком нетерпеливо.

— Привет.

Я улыбнулась в трубку и пригладила волосы.

— Привет.

— Я разбудил тебя? — спросил Купер с самым нежным утренним голосом, который я только слышала.

Сомневаясь в том, должна ли признаться, я, наконец, решила быть честной.

— Да, но всё в порядке. Предпочитаю слышать твой голос, чем звук надоедливого будильника, — по правде говоря, я спала не очень хорошо. В последний раз, когда я посмотрела на часы, была половина пятого утра. Мои мысли довольно долго не могли успокоиться и дать уснуть.

— Извини, что разбудил тебя… Мне нужно было услышать твой голос, и я не мог больше ждать. Я лежал в течение часа и отговаривал себя от раннего звонка тебе.

— Ты лежал час? Ты вообще спал?

— Не совсем.

— Да, я тоже.

— Теперь я ещё больше жалею, что разбудил тебя.

— Ничего. Рада, что ты так сделал, — голос Купера по телефону был восхитительным, и просто услышав его, бабочки в моем животе запорхали.

— Слушай, ты работаешь сегодня? — спросил Купер.

— Я работаю в обед.

— Я хотел бы забрать тебя, когда у тебя закончится смена, если всё в порядке.

— Конечно. Ты сегодня не работаешь?

— Да, только полдня. Я решил, что хочу провести день с тобой, — сказал он. — Мы можем оставить твою машину, а затем вернуться и забрать её позже.

— Отлично. Я заканчиваю в два.

— Я буду в половину второго.

— Эм, подожди. Мне нужно будет переодеться, — я ни за что никуда не пойду с Купером в своей униформе.

— Возьми с собой сменную одежду, и ты сможешь переодеться у меня дома. Я подумал, что мы могли бы провести день у меня. Это нормально? — спросил он, как будто я смогла бы сказать «нет».

— Это прекрасно. Я бы хотела увидеть, где ты живёшь. Это справедливо, ведь ты знаешь, где живу я.

Я услышала смешок, и затем он сказал:

— Я подумал о том же.

— Ну, хорошо. Увидимся в час тридцать.

Украденные жизни _1.jpg

Я шла на работу, улыбаясь. Даже не поняла, что делала это, пока не увидела Бет, и она сразу же спросила:

— Что это с тобой?

— Эм? Что ты имеешь в виду? — уточнила я, уверенная, что пожалею о своём вопросе.

— Это, — сказала она, обводя меня пальцем сверху вниз. — Ты выглядишь такой счастливой. Это как-то связано с Купером Хадсоном? — последняя часть её вопроса походила на визг, как будто мы были девочками-подростками на пижамной вечеринке.

— Ох, — я пыталась звучать беззаботно. — Да, думаю, — я сделала паузу, пытаясь осторожно подобрать слова. — Мы провели некоторое время вместе. Он… эм… он заберёт меня сегодня после моей смены, — я пыталась заставить это прозвучать, как будто это не грандиозное событие, но моё возбуждение било через край, так что, несмотря на все мои усилия, она увидела меня насквозь.

— О, мой Бог! Ты серьёзно? — она казалась чрезмерно взволнованной. — Я с ним познакомлюсь?

— Конечно, я познакомлю вас. Кстати, я всё хотела спросить, откуда ты знаешь его?

— Лили, он — местная звезда. Ну, звезда, может быть, немного сильное слово, но у него повсюду здесь есть поклонники.

— Поклонники?

— Да. Куча девчонок ходит каждую пятницу в «Джо», чтобы посмотреть на него. Я и сама пару раз заходила. Я очень завидую тебе, — сказала она, толкая моё плечо своим.

Кое-кто определённо заслуживает падения в обморок.

— Понятия не имела, что он так хорошо известен здесь.

Я вернулась в город только пару месяцев назад, и большую часть времени очень мало взаимодействовала с внешним миром. Купер, наверное, привык, что женщины без ума от него. Я гадала, отвечал ли он взаимностью на внимание, которое они уделяли ему. Только одна эта мысль заставила мой желудок скрутиться. Я вдруг почувствовала, что меня сильно тошнит.

Не знаю, поняла ли Бет, что я почувствовала, или она увидела, как моё лицо стало зелёным, но она вдруг перестала быть визжащей девочкой-подростком и сказала очень серьёзно:

— Лили, не думаю, что тебе стоит о чём-нибудь волноваться. Я, возможно, и не знаю Купера, но знаю тебя, и ты, наверное, одна из самых красивых и милых девушек из всех, кого я встречала. Он будет идиотом, если не признает этого. А он не кажется мне тупым, так что не думай даже об этом!

Я хотела расспросить её, знает ли она о его репутации по поводу свиданий и подобного, но не была уверена, что мне бы хотелось это узнать, поэтому и не стала. Вместо этого, я улыбнулась.

— Нам следует подготовиться до того, как толпа народу придёт на обед, — после этого я развернулась, чтобы положить вещи и заставила себя сконцентрироваться на работе, которая меня ожидала.

Прилив народа, как обычно, был в обед, так что я привыкла уже к этому. За считанные секунды тишина превратилась в гул, и я была слишком занята, чтобы думать о Купере и его фанатках. Ух, мне не хотелось быть такой девушкой. Девушкой, которая ревнует, когда её парень разговаривает с противоположным полом. Никогда не относила себя к такому типу.

В полвторого появился Купер и сел в конце барной стойки. Бет сразу же заметила его и похлопала меня по плечу, когда я забирала жареный сыр и томатный суп Джима. Улыбнулась, взглянув через плечо, и обрадовалась, что он сидит здесь из-за меня.

— Держи, Джим. Могу я принести тебе что-нибудь ещё?

— Нет, дорогая, этого достаточно. Спасибо.

— Пожалуйста, — сказала я, оставляя несколько дополнительных салфеток.

Подошла к Куперу, который, как я заметила, следил за мной. Мы смотрели друг другу в глаза, и уголок его рта дёрнулся вверх, превращаясь в одностороннюю ухмылку. Его такую удивительную и эффектную, ради которой стоит умереть, ухмылку.

— Привет, — произнес он.

— Привет. Принести тебе напиток или что-нибудь другое, пока ты ждёшь?

Он показал на Бет и сказал:

— Она выиграла забег.

— Вот, пожалуйста, — сказала Бет, ставя сладкий холодный чай на прилавок. Она посмотрела на меня умоляюще и послала взгляд, который молил «познакомь нас, пожалуйста!».

— О, Купер, это — Бет Ковингтон. Бет, это — Купер Хадсон.

Он любезно спросил как у неё дела, и Бет пыталась сдержать своё возбуждённое хихиканье, когда ответила:

— Приятно познакомиться, Купер. Я видела, как ты играешь в «Джо» несколько раз, и ты действительно хорош.

Я гордилась ею. Она так сильно старалась сдержаться, хотя я знала, что она вот-вот лопнет от возбуждения.

— Спасибо. Но не думаю, что ты когда-либо слышала, как поёт Лили.

Она повернула свою голову так быстро, чтобы посмотреть на меня, что я практически могла услышать свист волос от этого движения.

— О чём он говорит, Лили? Ты поёшь?

— Нет, — сказала я. — Это Купер певец, — я посмотрела на него с выражением «что это ты делаешь?» на лице.

Купер засмеялся и покачал головой, как будто он не понял моего отказа.

— На самом деле, Бет, Лили поёт, и она удивительна. Не позволяй ей одурачить себя.

— Почему ты держала это в секрете от меня? — спросила Бет, глядя на меня, будто подозревала в каком-то большом тёмном секрете.

— Я не скрывала это от тебя. Купер преувеличивает, — я пыталась закрыть эту тему, потому что чувствовала, как моё лицо принимает оттенок яблок в карамели, а я ненавидела быть в центре внимания.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: