поговорить, так это о синих драконах.”
Брови Габриэля поднялись от удивления. “Если Вы не возражаете, то я
спрошу, почему? И разве Фиат не лучший источник, что бы узнать о его
клане?”
“Мы с Фиатом находимся в небольшой конфронтации,” сказала я с
жалкой улыбкой. Я выбирала свои слова с осторожностью, не желая лгать
прямо, но опасаясь давать Габриэлю слишком много информации, пока не
зная, можно ли ему доверять. “Синие драконы собираются примкнуть к
Чуань Жэню против Дрейка. С Фиатом не возможно договориться, но может
я смогу договориться с его кланом. Я надеялась получить информацию о них
так, что бы я могла видеть, как к ним найти подход.”
"Ах",произнес Габриэль, кивая. “Я расскажу тебе, что знаю, хоть и не
интересовался ими сильно.”
Я прикусила свой язык, чтобы удержаться от возражения, что он мог
подружиться с Фиатом, когда это служило его интересам, а не слушать
основные моменты истории синих драконов. Большая часть их истории была
борьбой за власть, чтобы стать виверном и одним или двумя убийствами.
“Большая часть клана была убита во время Бесконечной войны,” сказал
Габриэль, смотря в огонь, когда он извлекал из своей памяти лакомые
кусочки.
"Вечная война?"
“Да. Начала ее Чуань Жэнь, но в основном ее вел Балтик, желающий
управлять всеми пятью кланами. В результате война шла несколько
столетий. Из-за уничтожения основной части клана синие драконы ушли из
Вейра, в это время они перегруппировали. Они оставались в тени в течение
нескольких столетий, пока не объявились в конце восемнадцатого столетия.
Знаете ли вы, что синий дракон создал рецепт драконьей крови?”
“Нет, не знала, хотя он должен получить премию за это. Это - лучший
напиток, который я когда-либо пила.”
Габриэль засмеялся. “Разговариваешь как истинная Супруга. Фиат взял
на себя клан …, дайте подумать … в начале 1920-ых, я думаю. ” Он
прервался на мгновение.
“И? ” спросила я, что-то ощущая в его колебаниях.
“Был небольшой инцидент, когда он вступил во владение,” медленно
проговорил Габриэль, на его лице появилось странное выражение. “Танистри
провозгласил, что его дядю Бастиано назвали следующим виверном, но он
таинственно исчез, и Фиат вышел вперед, чтобы претендовать на власть.”
“Фиат убрал своего дядю, Вы это имеете в виду? Меня это не
удивляет.”
"Нет", сказал Габриэль, качая головой. “По крайней мере, я не думаю, что Фиат убил его. Понимаете, все это произошло в то время, когда я был
молодым, и мало интересовался вейром, Фиат утверждал, что его дядя
обезумел и упрятал его в отдаленной деревушке в итальянских Альпах.”
“Звучит так, как будто Фиат что-то утаивал. Я думаю, на самом деле
дядя не обезумел?
“Понятия не имею, но я никогда не слышал, что бы он на что-то
жаловался до этого. Как я уже сказал, я не очень знаком с историей синих
драконов, но откровенно говоря, все те знания, которые я имею не приводят
меня к мысли, что у тебя будут большие шансы настроить клан против их
виверна.”
“Попробовать никогда не навредит,” ответила я, яростно раздумывая.
Габриэль остался еще на полчаса, во время которого мы болтали на
отвлеченные, не драконьи темы. Он казался расслабленным и открытым, что
делало трудным для меня все время оставаться настороже. Мне всегда
нравился Габриэль — пока он не предал Дрейка и меня — и мне хотелось
продолжить симпатию и дальше. Но воспоминание о прошедшем месяце все
еще оставалось в моей памяти.
“Спасибо за информацию,” сказала я ему некоторое время спустя,
провожая до входной двери, скрестив пальцы для маленькой лжи, которую я
собиралась сказать. “Я не уверена, что я с ней буду делать, но она полезная.”
Габриэль бросил быстрый взгляд через мое плечо, где в дверях
гостинной молча стояли Джим и Рене. “Мне грустно, что Вы больше не
доверяете мне, милая Эшлинг.”
“Сломанное доверие трудно преодолеть,” медленно проговорила я. “Я
знаю, что у тебя, возможно, была причина, которую я не знаю или не
понимаю, для того, чтобы ты сделал те вещи, но для меня трудно просто
забыть их и продолжать жить, словно ничего не произошло.”
На мгновение он замолк. “Я всегда считал Дрейка другом — насколько
можно считать другом другого виверна. То же самое я думаю о тебе. Я
сожалею, что мои действия ты расценила как предательство дружбы, но,
возможно, ты бы захотела узнать, что Фиат сделал, если бы я не согласился
от участия.”
Холодный узел образовался в животе и медленно вышел наружу. После
дня, проведенного с Фиатом, я не сомневалась, что его действия были бы
столь же разрушительны, если не хуже, работая он один. В полне возможно, что Габриэль подумал, что он послужит буфером, который бы умерил пыл
Фиата, в случае, если бы тот зашел слишком далеко в своих действиях...я
покачала головой. Я до сих пор не имела полного представления на что
способен Фиат.
Габриэль вздохнул. “Я сожалею, что Вы не верите мне, Эшлинг.”
“Нет, это не так —” я положила руку на его плечо, чтобы остановить
его. “Я покачала головой на себя, не на тебя. Что бы там ни было, я
благодарна тебе, что ты был в тот страшный день. Я была бы мертва или
хуже, если бы ты не спас меня и Дрейка … ну, я не люблю думать, что бы с
ним произошло. Думаю, можно дать нашей дружбе еще один шанс.”
Он улыбнулся, его глаза тепло блеснули, когда он снова поцеловал
мою руку.
“Ты подарила мне много радости, Эшлинг. Я дорожу этим.”
“Фах. Ты купилась на выступление этой Мери Саншайн, не так ли? ”
спросил Джим минуту спустя, когда за Габриэлем закрылась дверь.
“Ты всегда указываешь на то, чего я не знаю,” ответила я, кидая на него
резкий взгляд. “Ну, возможно Габриэль прав. Возможно он пытался сделать
как лучше. Может быть, он знал, что это было неизбежно, что Фиат
собирался уничтожить нас, и он объединил силы с ним, чтобы
препятствовать ему полностью помешаться.”
“Да, и возможно обезьяны полетят из моей задницы, но я не собираюсь
покупаться на его уловки.”
“Рене, Вы - судьба; Вы должны знать, говорит ли Габриэль правду. Я
знаю, что есть своего рода правило, которое не разрешает тебе вмешиваться, но ты можешь, по крайней мере, сказать мне, врет он или нет?”
Рене одарил загадочным взглядом. “Деймон не телепат или провидец,
друг мой. Я знаю не больше Вашего, надо ли доверять Габриэлю. Для этого
Вы должны доверять своим собственным инстинктам. Я думаю, что на самом
деле все сложнее, чем мы подумали.”
“Это приятно слышать,” сказала я, возвращаясь в гостиную. “Джим,
есть ли еще какой-то способ перенести меня и остальных в другое место, не
используя темную силу?”
Джим покачал головой. “Не, если у тебя нет капитана Кирка в
кармане.”
“Очень забавно. Точно. Я думаю, нам придется все это ощутить на
собственной шкуре. Трэйси, я вызываю тебя.”
Трэйси оказалась перед нами, совершенно голый, мокрый, весь в
мыльной пене.
“О, Иисусе, я сожалею — я не хотела прерывать Ваши банные
процедуры. Вот, возьмите это полотенце …”
Взгляд, которым демон одарил меня, хватая маленькое кашемировое
покрывало с моих рук, возможно мог сгустить всю маслодельню, полную
молока. “Слишком сложно предупредить меня перед вызовом? ” протрещал
он.
"Простите. Я не знала, что...эм...демоны принимаю ванну."
Его глаза широко раскрылись в негодовании. “Конечно, мы купаемся!
Я - демон, а не варвар. ” Трэйси глубоко вздохнул и явно успокоился. “Я
приношу извинения за тон моего голоса, мой повелитель. Я предполагаю, что
Вы вызвали меня, чтобы обсудить ситуацию в Париже.”