— Прошлым вечером ваша бабушка изменила бронь, — объявили на ресепшене, отвлекая внимание Джейсона от попытки карманной кражи Хейли.
— Что? — ошеломлённо спросил он.
— Как это типично для неё, — пробормотала Хейли, недоверчиво качая головой.
— Миссис Блэйн позвонила вчера вечером и попросила подготовить для вас номер люкс, — объясняла администратор, пока Хейли снова тянулась к сокровенному…
— Боже, с каждой минутой становится всё печальнее и печальнее, — протянул Джейсон, тяжело вздохнув. Перехватив руки девушки, он переплёл их пальцы и вновь переключил своё внимание на портье. — Сколько стоит номер? — спросил он, свободной рукой почёсывая затылок в ожидании ответа.
— Четыреста пятьдесят девять долларов за ночь. В общей сложности, включая все налоги и сборы, за семь дней получится чуть меньше трёх с половиной тысяч долларов, — объявила девушка с вежливой улыбкой. В ответ Джейсон лишь закряхтел, что, кстати, он делал лишь раз или два за этот год, и то благодаря её бабуле.
— Три с половиной тысячи долларов? — повторил парень, выглядя весьма удручённым.
— Да, — с ослепительной улыбкой подтвердила администратор.
— Дерьмо, — прошептал он так тихо, что Хейли едва расслышала. Когда парень, выпустив её ладонь из своей хватки, потянулся за бумажником и кредиткой, девушка не могла не отметить, что Джейсон готов загнать себя в долги, лишь бы устроить ей идеальный медовый месяц.
— Номер, который изначально забронировал мой муж, ещё пустует? — спросила она, решив проигнорировать ошеломлённое выражение на лице администратора при слове «муж», поскольку была уверена, что ей придётся часто видеть подобную реакцию на лицах других людей. Вероятно, пора начинать привыкать.
— Хейли, всё хорошо, — возразил Джейсон, вручая кредитку женщине, которую этот жест смутил даже больше, чем тот факт, что Джейсон женился на ком-то вроде Хейли.
— Люкс уже оплачен, — сказала озадаченная портье.
— Кем? — обиженно спросил Джейсон, пока Хейли, вздохнув, раздумывала, когда же она уже изучит все выходки своей бабули.
— Миссис Блэйн оплатила номер, а также открыла депозит, чтобы покрыть непредвиденные расходы и плату за обслуживание.
— Что вы такое говорите?! — воскликнул Джейсон, выглядя ещё более смущённым. Похоже, созваниваясь вчера с бабулей, он и понятия не имел, что та возьмёт ситуацию в свои руки.
Бедняга… ему следовало это предвидеть.
— Эта женщина настоящая хитрюга, — со вздохом пробормотала Хейли, жестом предложив Джейсону убрать кредитную карточку, понимая, что её бабушка нашла способ обойти её правила.
Снова.
— Я верну ей деньги, — выдавил Джейсон сквозь зубы, что прозвучало отнюдь не счастливо, и отчего Хейли начинала любить его ещё больше.
Большинство знакомых ей парней просто улыбнулись бы и убрали бумажник, счастливые от того, что бабуля взяла все расходы на себя, но не Джейсон. «Определённо не Джейсон», — рассеянно подумала Хейли, заметив признаки ярости на лице мужа. Она была рада, что в данный момент бабули здесь нет, в противном случае её не спасла бы даже её трость.
— По брони есть примечание, мистер Брэдфорд. Миссис Блэйн сказала, что это её свадебный подарок вам, и если один из вас скажет хоть слово против, она до потери сознания забьёт того своей тростью, — с приятной улыбкой на губах прочитала вслух портье. Джейсону оставалось лишь обречённо вздохнуть.
— Хорошо, — сказал он не особо довольный.
— Также есть заметка о вашем багаже, — добавила администратор, заставляя парочку нахмуриться.
— У нас нет багажа, — возразил Джейсон, возвращая кредитку в бумажник.
— Ваш багаж был доставлен в номер сегодня утром по просьбе миссис Блэйн. Думаю, у неё был помощник, который упаковал чемоданы и доставил их сюда сразу после того, как она изменила бронь, — пояснила девушка, положив две магнитные карты на стойку. — Могу ли я вам ещё чем-нибудь помочь?
— Нет, мы справимся, — сказал Джейсон, выглядя немного растерянным, когда забирал магнитные ключи и засовывал их в карман.
— Хорошо, — сказала Хейли, утвердительно кивнув и махнув в сторону входной двери. — Теперь мы можем заняться более важным делом.
С этими словами она прошагала в сторону двери, пока вновь не очутилась на руках у Джейсона.
— Ох, да ладно! — воскликнула она, пытаясь вырваться, но большой ублюдок отказывался её отпускать.
— Мы идём наверх, — спокойно заявил он, неся девушку через вестибюль к лифтам.
— Мы можем подняться позже, — заметила Хейли, продолжая отвоёвывать свободу.
— Нет, мы сделаем это прямо сейчас, — твёрдо заявил парень, нажимая на кнопку седьмого этажа.
— Но у нас есть дела, — возразила она, удивляясь упрямству Джейсона.
— Нет.
— Но…
— Нет!
— Но они закрываются через пару часов! — отчаянно вскричала Хейли, пытаясь сползти с плеча мужа, когда он вошёл в лифт.
— Они будут открыты завтра, — спокойно объяснил он, пока двери лифта медленно закрывались за ними.
— Но можно же и сегодня повеселиться пару часов!
— Я сказал нет, женщина! — воскликнул Джейсон, перехватывая девушку так, чтобы она свисала с плеча и не могла вырваться.
— Но…
— Я сказал нет! Так что прекрати пытаться разрушить мою, блядь, особенную ночь! — рявкнул мужчина в типичной брэдфордовской манере.
Хейли закатила глаза, понимая, что нет смысла попусту сотрясать воздух, пытаясь вразумить её иррационального мужа. Перегнувшись через его плечо, она расслабилась в ожидании подходящего момента, чтобы вырваться из его хватки.
Глава 6
— Ты голодна?
— Нет, — после небольшой паузы прошептала Хейли.
— Не хочешь принять ванну? — спросил Джейсон, жестом указав на джакузи в углу большого номера, который на всю ближайшую неделю был в их распоряжении.
Девушка тяжело и протяжно вздохнула, продолжая стоять, прижавшись лицом и ладонями к окну. Её взгляд был направлен в сторону ярких огней, которыми искрило крутящееся вдалеке огромное колесо обозрения.
— Нет, — пробормотала она, отчего Джейсон поморщился.
— Мы можем пойти туда завтра, — напомнил мужчина, обходя по периметру большой номер люкс и одновременно с этим рассеянно отмечая завышенные цены на мини-бар с ликёром и орешками.
— Я знаю.
— Хочешь посмотреть фильм? — спросил он, рассеянно указав в сторону большого телевизора с плоским экраном, прикреплённого к стене.
— Нет, — тихо вздохнула Хейли, продолжая наблюдать за яркими огнями.
— Чем ты хочешь заняться? — улыбаясь, спросил он, в то время как любого другого мужчину вероятнее всего взбесило бы, что его новоиспечённая жена больше заинтересована тоскливым разглядыванием парка развлечений, прижавшись своим маленьким милым носиком к окну, вместо того чтобы проводить время с ним.
— Ничем, — после очередного вздоха ответила она, из-за чего Джейсон усмехнулся и покачал головой.
Вот почему он любит эту женщину вопреки всему…
Хейли не похожа ни на одну из знакомых ему девушек. И она принадлежит ему.
— Почему бы нам не пойти прогуляться? Я разрешил бы тебе купить мне пончики, — предложил он, хватая один из магнитных ключей-карточек и направляясь к двери. Про себя он уже решил, что сейчас самое подходящее время развеять теорию отца о типичном брэдфордском дерьме, передающемся из поколения в поколение. Скорее всего, это ещё один способ трахать друг другу мозги.
— Хорошо! — взволнованно ответила Хейли и, пробежав мимо мужчины, распахнула дверь.
Смирившись с тем, что ему придётся весь вечер гоняться за женой, Джейсон закрыл за собой дверь, думая о том, не станет ли Хейли первой женой в истории семейства Брэдфордов, оказавшейся в чёрном списке.
******
— Хейли…
— Нет!
— Хейли, отпусти! — приказал Джейсон, изо всех сил стараясь не смеяться, наблюдая, как девушка пытается отстаивать свои права низкорослого человека.