- О, - ее рука коснулась ладони Ала, переворачивая ее так, будто искала кольцо с моего большого пальца.
– С ним все будет хорошо?
Тритон снова прищурилась на меня, ее глаза выглядели почти нормально в тусклом свете.
- А тебя это волнует?
Ее взгляд остановился на кольце, которое он мне дал, и я спрятала его другой рукой. Мои мысли вернулись к Целфне, но я не собиралась спрашивать об этом у Тритон.
С кровати голос Ала прохрипел:
- Конечно ее это волнует. Я бог для нее.
- Ал! – я склонилась над ним, и он скорчился, как от боли.
- Гнойное ведро матери, - выругался он, проведя потной, грязной рукой по лбу. - Я чувствую себя так, будто меня несколько раз очень быстро пропустили через терку для сыра.
Его взгляд заострился, и он попытался сесть, охваченный паникой.
- Где мои кольца? Мои кольца!
- Вот, - сказала я, когда Тритон силой уложила его обратно, и сняла оба кольца с указательного и большого пальцев, бросая их в ждущую ладонь демона. Ал расслабился, закрыв глаза и сжав их пальцами. Его рука дрожала и я вспомнила боль, которую мы разделили. В удвоенном размере она бы меня убила.
- Я отпустила его, - сказала я, пятясь от кровати и чувствуя себя виноватой. - Мне пришлось. Я не могла вытащить его в реальность, пока светило солнце. Я должна была отпустить, чтобы перейти в Безвременье и достать его.
- Прекрати этот лепет, - проворчал Ал, пытаясь отбить руку Тритон, когда та попыталась увидеть его глаза. - Это была не твоя вина. Дайте мне поспать.
Он открыл глаз, чтобы посмотреть на Тритон.
- Что у тебя за проблема, сука?
Тритон прекратила попытки поднять его веки и я закрыла рот.
- Я не оправдываюсь, - сказала я, звуча угрюмо даже для самой себя.
Все еще сидя на краю кровати, Тритон подтянула одеяло до его подбородка.
- Хорошая идея, но плохая реализация.
Казалось, что с ним все будет в порядке, и я задумалась, неужели Тритон однажды уже видела дно фиолетовой линии и выжила.
- Могу ли я что-нибудь сделать? - спросила я.
- Ты? Нет, - сказала Тритон. - Но у меня есть аура, которую я могу дать Алу, если…
- Нет! – воскликнули мы с Алом, и она с оскорбленным видом поднялась, чтобы расправить свою робу.
- Не нужно так кричать. Тогда тебе просто придется ждать, пока ты не вылечишься. Здесь, в комнате Рэйчел.
Ее глаза прошлись по потолку.
- Где стоит вся твоя защита.
Я начала расслабляться. Не прошло и трех секунд, как Ал снова оттолкнул руки Тритон от себя, бормоча:
-Это сделал КуСокс, - я застыла, и он добавил. - Вся протекающая линия – уловка, чтобы заставить нас убить Рэйчел вместо него. Очень дорогая, рискованная уловка.
Он скривил кислое лицо в мою сторону.
- Наверное, тебе не стоило его проклинать.
- Выбор был невелик - он или я, а мне нравится там, где я живу, - громко возразила я, и Ал поморщился.
Тритон отстала от Ала и поднялась, скрестив руки на груди.
- Я видел дно этой фиолетовой линии, - сказал Ал. - Там след от его ауры. Это он вызвал это, чем бы оно не было.
Я погладила ладонями копну своих спутанных волос, ничего не желая больше, чем горячего душа и коробки мороженного.
- Значит, мы можем пойти к коллективу и заставить его исправить это, да? – спросила я, почувствовав себя хорошо впервые за… несколько часов? Неужели прошло столько времени?
Тритон отошла от кровати, переставляя маленькие вещи тут и там, суя повсюду свой нос, и я начала терять терпение.
- Если это сделал он, то он сможет это исправить, - сказала она. - Но будет ждать, пока ты не умрешь, а потом «спасет» нас, чтобы мы стали еще больше ему обязаны.
Ал фыркнул:
- Этот ублюдок мне не по душе. Конечно за минусом части про убийство Рэйчел.
- Но ты знаешь, что это сделал он! – сказала я. - Мы нашли доказательство!
Ал промолчал и моя улыбка увяла.
- Ал? – позвала я и он вздохнул. Даже Тритон избегала меня и я начала злиться.
- Мы же можем заставить его исправить это, да? Ал, ты видел его следы в утечке.
- К сожалению… - начал Ал, и я приблизилась к его лицу, размахивая рукой под его носом.
- Нет, нет, нет! – воскликнула я. - В твоем следующем предложении не будет «к сожалению». Мы заставим его исправить это! Я не буду тем, кто разрушит Безвременье!
Ал вздохнул, потом вздрогнул, когда черный слой Безвременья накрыл его. Он опал, оставляя демона чистым и в мягкой форме старомодной пижамы, мелькнувшей между его кожей и покрывалом. Очевидно, это Тритон позаботилась.
- Рэйчел, - сказал он, изучив свои голые руки. - Моя аура сгорела до души. Ты можешь подождать несколько дней? Потом мы пойдем туда, разбрасываясь обвинениями и скрытыми колкостями, хорошо?
Я сморщила нос, ненавидя смех Тритон надо мной.
- Ах, энергичность молодости, - сказала она, делая ситуацию еще хуже. - Если бы это была я – то не пошла бы туда даже тогда.
- Почему нет? – спросила я, чувствуя приближение другого «к сожалению».
Тритон коснулась ручного зеркальца, которое было похоже на то, которым на моих глазах пользовалась Кери.
- Свидетельство Ала будет спорным, даже если он чуть не убил себя. Никто не станет рисковать и проверять его правдивость, видя что это сделало с ним. Ал был бы сейчас мертв, если бы… ты не вытащила его.
Она собиралась сказать «эти кольца», но я промолчала. Ее выбор слов был продуманным.
Я расстроено нависла над Алом, и он закрыл глаза, игнорируя меня.
- Ал, - сказала я решительно, и он открыл их. Я заколебалась при виде его черных глаз, потом кинулась вперед. – Я не стану снимать проклятие с Ку'Сокса. Это единственная причина, по которой я сплю по ночам. Кроме того, мне кажется, что он хочет не только моей смерти – он хочет, чтобы и вы все были мертвы, иначе зачем эта возня с детьми с Роузвудом?
Тритон взглянула на Ала с незнакомыми следами страха в глубине глаз.
- Я тебе верю, - сказала она, ее пальцы пробежались по нескольким вещицам на комоде. - Но тебе никто не поможет.
- Почему? – спросила я в отчаянии.
- Потому что мы знаем, что не сможем его контролировать, и мы трусливы, - сказала она. - Его освободил твой фамилиар, и поэтому это ты обязана его контролировать. Если ты не сможешь, мы отдадим ему тебя для успокоения и собственного спасения.
Вот отстой.
- Я заставила его вернуться в Безвременье, - сказала я, и она взяла зеркальце.
- Туда, где мы не хотели его видеть, - сказала она, и я сгорбилась. - Разберись с ним, иначе мы убьем тебя ради нашего спасения. Я вообще удивлена, что коллектив дал тебе время. Должно быть, ты им нравишься.
Как я не пыталась, но не смогла прогнать со своего лица хмурость. Нравлюсь, да? Какой забавный способ это показать.
Ал потянулся взять зеркальце, которое Тритон поднесла к кровати.
- Отправь ее домой, - сказал он устало, а потом уставился на свое отражение. - Что, черт возьми, случилось с моими глазами?
Тритон забрала зеркальце, несмотря на протест Ала, и с необычно сексуальным видом плавно пересекла спальню, чтобы положить его обратно на комод.
- Они станут нормальными? – спросил он, и она пожала плечами.
- Нет! – громко сказала я, и Ал посмотрел на меня. - Это бычье дерьмо! – добавила я, чтобы он не подумал, что я говорю о его дурацких глазах. - Ку'Сокс должен в этом сознаться!
- Он скажет, что ты была с ним заодно и теперь решила сбежать, любовь моя, - сказала Тритон.
Моя реакция на это прозвище улетучилась, и похолодев, я помедлила со своей злостью. Мне не нравилось быть «любимой» для демона. Это означало, что я была глупой и бестолковой.
- Тритон, отправь ее домой, пожалуйста, - попросил Ал низким от усталости голосом.
Демоница склонила голову и я протестующе замахала руками.
- Эй! Подождите! А кто за тобой присмотрит?
- Мне не нужен присмотр, - пробормотал Ал, глубже зарываясь в складки гусиного пуха и шелка. - Иди домой. Позвони мне через три дня.