[Хихихухи?]
Я посмотрел назад, пока моё лицо всё ещё тянули, а Лилилури сделала враждебно-серьёзное лицо.
[Лилилури... "на что это ты смотришь"?]
[Приближается сильный, действительно сильный человек. ...Юу, кажется, тебе её не одолеть!]
И, хотя маленький эльф не была так же напугана, как при встрече с василисками, она увидела будущее, в котором я проиграю и запеспокоилась.
[Похоже, что я проиграю... Другими словами, они так же сильны, как Теракио... Глакиеста, хах].
Я опустил Лилилури на землю. Возможно она поняла что я хотел сказал и просто кивнула.
[Силви, я уверен, что ты много о чём хочешь спросить, и есть много чего я хотел бы объяснить, но оставим всё на потом].
[Верно. ...Пойдём в лагерь Лизалиона. Там мы поговорим].
[Ой. ...Позже... пожалуйста, забирай её и бегите отсюда].
*Шух*...
Я вытащил мечи-близнецы.
Если Лилилури увидела, что они придут, они точно придут.
[...П-постой, что происходит? Начнём с того, что эта девушка-эльф...]
[Она ученица мастера Норна].
[?!]
Изумрудного цвета глаза Сильвии раскрылись ещё шире.
[Она... "Ведьма Времени"?]
Сильвия внимательно посмотрела на Лилилури.
Маленький эльф спряталась за меня, как будто испугалась этого взгляда.
[Эй, не надо на неё так таращиться. Ты красивая, что добавляет твоему взгляду ещё больше враждебности].
Так и есть. Возможно, она и не хотела так на неё смотреть. Но, когда Сильвия прищуривается, смотря на другого человека, получается, что она на них таращится.
[К-красивая?!..]
Её очень взволновали мои слова, и она снова покраснела. Не слишком ли это, заставлять меня говорить, чтобы ты не смотрела?
Что ж, оставим это на потом. Лилилури, как ученица Баба-чан, отвечала минимальным требованиям.
В ней пробуждалоь необычное чувство в период опасности, шестое чувство.
Баба-чан говорила, что шестое чувство - это предугадывание будущего, а также, что предсказание будущего это предупреждающий знак, который приходит из самого будущего в прошлое.
Лилилури достаточно хорошо овладела этим умением, что даже сама Ведьма Времени Норн дала ей своё одобрение.
Тот случай с василисками был доказательством того, что она была в замешательстве и не смогла выдержать пробуждение своих способностей, которое смешалось со страхом безнадёжности ситуации, поэтому она и потеряла сознание. Лилилури закончила обучение всего за несколько дней, когда на подобное требуется несколько лет и смогла познать время, "Время Ведьмы"... или другими словами основы. Лилилури стала "Учеником Мага Времени" и стала тем, кто она сейчас, будущее теперь хорошо известный для неё факт.
[Лилилури смогла её увидеть. Приближается Глакиеста].
Я сказал пару слов, а Сильвия кивнула в ответ.
[Сэр Долтани, воспользуйтесь Волшебным Войском. Отведите солдат на положенное расстояние, сделайте все приготовления для призыва воздушной магии].
[Как пожелаете. ...Что-то ещё, ваше Величество?]
Сильвия ответила Дол-сану, резко присвистнув.
[Прошу прощения за задержку, принцесса].
И тут появилась белая птица кулкель, возможно она неожиданно возникла из-за того, что Сильвия свистнула.
[Даже если это ледяной демон, у меня тоже есть преимущества. ...Лео и я принадлежим к родословной Духа Гласдин. Конечно, я не настолько сильна, как он, но и я могу принести пользу].
Минуту спустя Сильвия уже сидела верхом на белой птице кулкель, Швальце.
[Мой предок - Ифрид. ...Король Духов Пламени].
Глава 22 - Битва при Глард Вейстлэнд [6]
[Тебе известно, что подобное недопустимо!]
Сильвия была удивлена моими криками, а потом, насколько я понял, она рассердилась.
[Ты же знаешь мои сильные стороны, верно? Если наш враг - Глакиеста, то я могу дать ей отпор!]
[В этом-то и проблема, идиотка! Ты управляешь страной! Зачем такой как ты бесцельно бегать по полю боя туда-сюда?! Прежде всего то, что ты схватилась с Теракио уже было ошибкой!]
[Если бы я это не сделала, армия бы понесла большие потери!]
[А если погибнешь ты, это будет куда хуже!]
[Я ведь Алисия.[51] Мой род на этом не вымрет!]
[Скорее тупица!]
[Хоть ты так и говоришь, но я женщина!]
[Я имел в виду совсем другое!]
Пока мы кричали и были готовы друг в друга вцепиться, послышался еле слышный смех.
[Всё как обычно, вы двое очень честны друг с другом. И, хотя это вовсе не проблема, что вы ладите друг с другом, как женатая пара, но в данный момент мы находимся в эпицентре войны].
Дол-сан засмеялся так, будто он был много чем удивлён.
Чёрт, всё в точности, как он и сказал.
Я не видел её долгое время, но из нашего разговора стало ясно, что даже я стал нервным.
[Ж-женатая пара?!]
[Не обращай внимания на каждую мелочь, как обычно это делаешь!]
Увидев, как её лицо сильно покраснело из-за такой мелочи...
[Тц... Лилилури, ты можешь сказать как скоро сюда прибудет Глакиеста?]
[Глакиеста? ...Уун. Этот человек не придёт, разве ты не знаешь?]
[Что?]
Лилилури наклонила голову набок, будто хотела сказать, что не понимает о чём идёт речь. Нет, нет, то же самое и со мной, о чём ты говоришь?
[Подожди, разве только что ты сама не сказала это. О том, что Глакиеста близко..]
[Уун, я не помню, чтобы говорила что-то подобное?]
Ой, сейчас мне казалось, что только что на её голове от удивления поднялся локон, подобно антенне.[52]
А, что? С моими нынешними силами я должен был сражаться... с кем-то из класса князей, но, получается это не Глакиеста?
Пока я вспоминал, что предыдущие соперники, а именно - Винтос, Таракио и ещё кое-кто, все были парнями, то расстроился.
Это могло означать лишь то, что это будет монстр, но из другого класса?
Конечно, в теории есть те, кто может посоперничать с ними в силе, но на самом деле это не так.
Признаться честно, во времена, когда я не использовал Священный Меч, я им сильно проигрывал, и выглядело это весьма печально.
Но даже так, я достаточно силён, чтобы не проиграть кому-то из класса князей.
Если они не нападут на меня группой, нет причин для проигрыша.
Нет, неверно.
Всё не так.
Первая мысль, которая приходит - где-то здесь определённо ошибка.
Кто сказал, что на поле боя лишь эти трое?
Сначала их было двое - Глакиеста и Винтос.
Потом где-то в середине появился дядюшка Теракио. Неважно кто появится следом, здесь нет ничего странного!
[...Я хотел спросить лишь одно, Лилилури. ...Цвет волос этой женщины, какого они цвета?]
[Что?]
Чёрт возьми, хуже не придумаешь. Даже при том, что в итоге дядюшка отправился обратно в место, из которого появился, и всё это я сделал не прибегая к помощи Священного Меча, смысл всего этого пропал!
[?.. В чём дело?.. Что-то появилось позади меня?!..]
Увидев мой взгляд, Сильвия обернулась.
То, что она увидела - красноволосую женщину, спустившуюся с небес.
Она грациозно спустилась на землю, подобно кошке, держа в руке охваченную пламенем алебарду.[53] Монстр с кожей голубого оттенка.
Красные волосы, подобно пламени, вздымались вверх после приземления на землю и развивались на ветру.
[Её волосы были такого же глуповатого красного оттенка, как и в твоих видениях?]
[Ун. ...Эт-это она].
По ней и не скажешь, будто она заметила то, что только что было. Первое на что она указала, было...
[Я услышала, что Теракио был разбит, примчалась сюда и что я вижу... Что это? Сильвия, это ведь была не ты, верно? ...Итак, кто тогда? Неужели это вот этот коротышка - ублюдок, который его победил? Ах?]
Её единственным плюсом была внешность, всё как я люблю и появилась как всегда сильно раздражённая.
51
П.П.: Значение имени Алисия трактуется как «из благородных».
52
П.П.: Такой приём в аниме или манге называется ахогэ - (яп. アホ毛, アホげ, Ahoge, буквально «глупая причёска») — визуальный приём в манге и аниме в виде одиночного локона (реже двойного и более), выделяющегося из причёски персонажа. Визуально ахогэ, может быть как толстым, так тонким, как длинным, так и коротким. Обычно «намекает» на глупого, неумелого и беззаботного персонажа, и обычно применяется к персонажам женского пола. См. - https://ru.wikipedia.org/wiki/Ахогэ
53
П.П.: Алебарда (нем. Hellebarde) — древковое холодное оружие с комбинированным наконечником, состоящим из игольчатого (круглого или гранёного) копейного острия и лезвия боевого топора с острым обухом. См. https://ru.wikipedia.org/wiki/Алебарда