[Хихихухи?]

Я посмотрел назад, пока моё лицо всё ещё тянули, а Лилилури сделала враждебно-серьёзное лицо.

[Лилилури... "на что это ты смотришь"?]

[Приближается сильный, действительно сильный человек. ...Юу, кажется, тебе её не одолеть!]

И, хотя маленький эльф не была так же напугана, как при встрече с василисками, она увидела будущее, в котором я проиграю и запеспокоилась.

[Похоже, что я проиграю... Другими словами, они так же сильны, как Теракио... Глакиеста, хах].

Я опустил Лилилури на землю. Возможно она поняла что я хотел сказал и просто кивнула.

[Силви, я уверен, что ты много о чём хочешь спросить, и есть много чего я хотел бы объяснить, но оставим всё на потом].

[Верно. ...Пойдём в лагерь Лизалиона. Там мы поговорим].

[Ой. ...Позже... пожалуйста, забирай её и бегите отсюда].

*Шух*...

Я вытащил мечи-близнецы.

Если Лилилури увидела, что они придут, они точно придут.

[...П-постой, что происходит? Начнём с того, что эта девушка-эльф...]

[Она ученица мастера Норна].

[?!]

Изумрудного цвета глаза Сильвии раскрылись ещё шире.

[Она... "Ведьма Времени"?]

Сильвия внимательно посмотрела на Лилилури.

Маленький эльф спряталась за меня, как будто испугалась этого взгляда.

[Эй, не надо на неё так таращиться. Ты красивая, что добавляет твоему взгляду ещё больше враждебности].

Так и есть. Возможно, она и не хотела так на неё смотреть. Но, когда Сильвия прищуривается, смотря на другого человека, получается, что она на них таращится.

[К-красивая?!..]

Её очень взволновали мои слова, и она снова покраснела. Не слишком ли это, заставлять меня говорить, чтобы ты не смотрела?

Что ж, оставим это на потом. Лилилури, как ученица Баба-чан, отвечала минимальным требованиям.

В ней пробуждалоь необычное чувство в период опасности, шестое чувство.

Баба-чан говорила, что шестое чувство - это предугадывание будущего, а также, что предсказание будущего это предупреждающий знак, который приходит из самого будущего в прошлое.

Лилилури достаточно хорошо овладела этим умением, что даже сама Ведьма Времени Норн дала ей своё одобрение.

Тот случай с василисками был доказательством того, что она была в замешательстве и не смогла выдержать пробуждение своих способностей, которое смешалось со страхом безнадёжности ситуации, поэтому она и потеряла сознание. Лилилури закончила обучение всего за несколько дней, когда на подобное требуется несколько лет и смогла познать время, "Время Ведьмы"... или другими словами основы. Лилилури стала "Учеником Мага Времени" и стала тем, кто она сейчас, будущее теперь хорошо известный для неё факт.

[Лилилури смогла её увидеть. Приближается Глакиеста].

Я сказал пару слов, а Сильвия кивнула в ответ.

[Сэр Долтани, воспользуйтесь Волшебным Войском. Отведите солдат на положенное расстояние, сделайте все приготовления для призыва воздушной магии].

[Как пожелаете. ...Что-то ещё, ваше Величество?]

Сильвия ответила Дол-сану, резко присвистнув.

[Прошу прощения за задержку, принцесса].

И тут появилась белая птица кулкель, возможно она неожиданно возникла из-за того, что Сильвия свистнула.

[Даже если это ледяной демон, у меня тоже есть преимущества. ...Лео и я принадлежим к родословной Духа Гласдин. Конечно, я не настолько сильна, как он, но и я могу принести пользу].

Минуту спустя Сильвия уже сидела верхом на белой птице кулкель, Швальце.

[Мой предок - Ифрид. ...Король Духов Пламени].

Глава 22 - Битва при Глард Вейстлэнд [6]

[Тебе известно, что подобное недопустимо!]

Сильвия была удивлена моими криками, а потом, насколько я понял, она рассердилась.

[Ты же знаешь мои сильные стороны, верно? Если наш враг - Глакиеста, то я могу дать ей отпор!]

[В этом-то и проблема, идиотка! Ты управляешь страной! Зачем такой как ты бесцельно бегать по полю боя туда-сюда?! Прежде всего то, что ты схватилась с Теракио уже было ошибкой!]

[Если бы я это не сделала, армия бы понесла большие потери!]

[А если погибнешь ты, это будет куда хуже!]

[Я ведь Алисия.[51] Мой род на этом не вымрет!]

[Скорее тупица!]

[Хоть ты так и говоришь, но я женщина!]

[Я имел в виду совсем другое!]

Пока мы кричали и были готовы друг в друга вцепиться, послышался еле слышный смех.

[Всё как обычно, вы двое очень честны друг с другом. И, хотя это вовсе не проблема, что вы ладите друг с другом, как женатая пара, но в данный момент мы находимся в эпицентре войны].

Дол-сан засмеялся так, будто он был много чем удивлён.

Чёрт, всё в точности, как он и сказал.

Я не видел её долгое время, но из нашего разговора стало ясно, что даже я стал нервным.

[Ж-женатая пара?!]

[Не обращай внимания на каждую мелочь, как обычно это делаешь!]

Увидев, как её лицо сильно покраснело из-за такой мелочи...

[Тц... Лилилури, ты можешь сказать как скоро сюда прибудет Глакиеста?]

[Глакиеста? ...Уун. Этот человек не придёт, разве ты не знаешь?]

[Что?]

Лилилури наклонила голову набок, будто хотела сказать, что не понимает о чём идёт речь. Нет, нет, то же самое и со мной, о чём ты говоришь?

[Подожди, разве только что ты сама не сказала это. О том, что Глакиеста близко..]

[Уун, я не помню, чтобы говорила что-то подобное?]

Ой, сейчас мне казалось, что только что на её голове от удивления поднялся локон, подобно антенне.[52]

А, что? С моими нынешними силами я должен был сражаться... с кем-то из класса князей, но, получается это не Глакиеста?

Пока я вспоминал, что предыдущие соперники, а именно - Винтос, Таракио и ещё кое-кто, все были парнями, то расстроился.

Это могло означать лишь то, что это будет монстр, но из другого класса?

Конечно, в теории есть те, кто может посоперничать с ними в силе, но на самом деле это не так.

Признаться честно, во времена, когда я не использовал Священный Меч, я им сильно проигрывал, и выглядело это весьма печально.

Но даже так, я достаточно силён, чтобы не проиграть кому-то из класса князей.

Если они не нападут на меня группой, нет причин для проигрыша.

Нет, неверно.

Всё не так.

Первая мысль, которая приходит - где-то здесь определённо ошибка.

Кто сказал, что на поле боя лишь эти трое?

Сначала их было двое - Глакиеста и Винтос.

Потом где-то в середине появился дядюшка Теракио. Неважно кто появится следом, здесь нет ничего странного!

[...Я хотел спросить лишь одно, Лилилури. ...Цвет волос этой женщины, какого они цвета?]

[Что?]

Чёрт возьми, хуже не придумаешь. Даже при том, что в итоге дядюшка отправился обратно в место, из которого появился, и всё это я сделал не прибегая к помощи Священного Меча, смысл всего этого пропал!

[?.. В чём дело?.. Что-то появилось позади меня?!..]

Увидев мой взгляд, Сильвия обернулась.

То, что она увидела - красноволосую женщину, спустившуюся с небес.

Она грациозно спустилась на землю, подобно кошке, держа в руке охваченную пламенем алебарду.[53] Монстр с кожей голубого оттенка.

Красные волосы, подобно пламени, вздымались вверх после приземления на землю и развивались на ветру.

[Её волосы были такого же глуповатого красного оттенка, как и в твоих видениях?]

[Ун. ...Эт-это она].

По ней и не скажешь, будто она заметила то, что только что было. Первое на что она указала, было...

[Я услышала, что Теракио был разбит, примчалась сюда и что я вижу... Что это? Сильвия, это ведь была не ты, верно? ...Итак, кто тогда? Неужели это вот этот коротышка - ублюдок, который его победил? Ах?]

Её единственным плюсом была внешность, всё как я люблю и появилась как всегда сильно раздражённая.

вернуться

51

П.П.: Значение имени Алисия трактуется как «из благородных».

вернуться

52

П.П.: Такой приём в аниме или манге называется ахогэ - (яп. アホ毛, アホげ, Ahoge, буквально «глупая причёска») — визуальный приём в манге и аниме в виде одиночного локона (реже двойного и более), выделяющегося из причёски персонажа. Визуально ахогэ, может быть как толстым, так тонким, как длинным, так и коротким. Обычно «намекает» на глупого, неумелого и беззаботного персонажа, и обычно применяется к персонажам женского пола. См. - https://ru.wikipedia.org/wiki/Ахогэ

вернуться

53

П.П.: Алебарда (нем. Hellebarde) — древковое холодное оружие с комбинированным наконечником, состоящим из игольчатого (круглого или гранёного) копейного острия и лезвия боевого топора с острым обухом. См. https://ru.wikipedia.org/wiki/Алебарда


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: