The Translator John Crowley

The Translator _0.jpg

For Tom Disch, who knows why

“Poetry is power,” M[andelstam] once said to Akhmatova in Voronezh, and she bowed her head on its slender neck.

—NADEZHDA MANDELSTAM, Hope Against Hope

Contents

Epigraph

Part I

1.

The first time that Christa Malone heard the name of…

2.

It’s always a surprise and a wonderment when our plane…

3.

It was a university huge even in 1961, a city…

4.

Because her family moved often when she was growing up,…

5.

In her room in Tower 3, she beat out the…

6.

Mondays, Wednesdays, and Fridays was Psychology, which Fran was taking…

7.

The Christmas when Kit was a senior in high school,…

8.

The house on East North Street where Jackie had found…

9.

In May every year the nuns of Our Lady of…

10.

They were thin white lines, not noticeable really, almost indistinguishable…

11.

It had been an accident with some ammunition, some shells…

12.

Wherever it was, in whatever city, it was a vast…

13.

“I thought about it, what he told me,” Kit said…

Part II

1.

When her first semester at the University was over in…

2.

First there was the alphabet, which even when she had…

3.

So every day that summer she rose early and studied…

4.

When his apartment on the edge of the prairie grew…

5.

The house that Falin lived in was owned by an…

6.

“Mad,” said George.

7.

In Kit’s mailbox at the dormitory when she returned to…

8.

It had fallen, it had been dropped, but the effect…

9.

The next night, as if he knew just where she’d…

10.

All that night a storm moved over the Gulf too,…

11.

It must have been near dawn. The little town where…

12.

“So the poems were lost,” she said to Gavriil Viktorovich…

13.

Four days later Christa Malone flew away, from a different…

Author’s Note

About the Author

Praise

Other Books by John Crowley

Copyright

About the Publisher

I


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: