Джекс приподнимает бровь, выходя следом за мной. — Все, что связано с нашими отцами, плохо. Кроме того, у нас есть своя работа, о которой мы не должны забывать.

— Я знаю, — бормочу я, проводя пальцами по волосам и вздыхая.

Зей хмурится, когда выходит и закрывает за собой входную дверь. — А что за работа?

— Мы должны выяснить информацию о новом шерифе, — объясняю я, доставая из кармана ключи от своего голубого Camaro 1969 года выпуска.

— У нас новый шериф? — Спрашивает Зей, запирая входную дверь и кладя ключи в карман.

Я пожимаю плечами. — По-видимому.

— Итак, наша цель выяснить, коррумпирован ли он, — заявляет Джекс, надевая солнцезащитные очки

Я киваю, направляясь к подъездной дорожке. — В первую очередь.

— Тогда это звучит не так уж плохо, — заявляет Джекс, когда мы подходим к машине. — Ну, если только он не святой.

— Да, — соглашаюсь я, скрещивая пальцы.

В противном случае, информация, которую мы соберем о нем, может стать началом его конца.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: