Как я могу верить его признаниям в любви? И главный вопрос: смогу ли я прожить оставшуюся жизнь зная, что была его вторым выбором? Смогу ли я любить настолько сильно, чтобы перебороть слабости, которые могут возникнуть из-за его преданности? Будет ли достаточно ему моей любви, чтобы мы были счастливы вместе до конца наших дней?
Я не была уверена. Я знала, что от одной мысли, что уйду от него, перехватывает дыхание. И это ставит меня в очень тяжелое и неудобное положение.
Глава 9
Мы снова сели на корабль следующим утром у берегов Италии. Лиза ждала меня на вершине трапа, как в дряном романтичном кино. Она чуть не сбила меня с ног, когда подбежала и начала обнимать.
– Я так испугалась, когда ты исчезла, – простонала она около моего уха. – Боялась, что никогда не увижу тебя снова.
– Я думала, ты лучше меня знаешь. Никому не позволю нас разлучить.
Она засмеялась, но по её щекам текли слёзы.
– Спасибо, Господи.
Колин подошёл к Лизе и обнял её за талию. Его взгляд, обращенный на неё, был красноречивее слов. Если у меня и были сомнения на счет его намерений, они исчезли в тот же момент.
Я вновь обняла её и прошептала:
– Я должна была вернуться. Ни за что на свете не упущу возможность побыть подружкой невесты на твоей свадьбе.
Отступив, она одарила меня многозначительной улыбкой. Пожалуй, свадьба будет уже скоро.
***
Майлз неохотно оставлял меня наедине с моими мыслями, но мне всё же удалось улизнуть следующим утром. Я пошла к бассейну и растянулась на шезлонге, пытаясь получить немного солнышка из этого злосчастного круиза. Мои тёти придумают худшие шутки, если я вернусь без загара из моего маленького отпуска. Нет ничего хуже, чем выслушивать пошлые шуточки от парочки старых дев.
Я прочитала две главы нового романа, когда на меня упала тень. Положила книгу на грудь и взглянула наверх, ожидая увидеть официанта или любопытного ребенка. Вместо этого я обнаружила Клэр, блистательную в своем бикини. Это она загородила солнечный свет.
– Я думала, ты никогда не снимаешь свой костюм.
– Не думала, что ты обращаешь на это внимание.
– Я надеялась, что смогу поговорить с тобой наедине пару минут, – она села в соседний шезлонг, положив рядом полотенце и забрав мой роман, прежде чем сосредоточить свое внимание на мне.
– Я думаю, что задолжала тебе объяснение.
– Не уверена, что это так.
– Ты же знаешь, что мы с Майлзом были помолвлены, прежде чем я вышла замуж за Роберта, – сказала она, будто мне не рассказывали.
– Все знают.
– Вероятно, что так. Я не планировала этого. Я никогда не изменяла Майлзу до этого.
Я пожала плечами, и снова взяла свою книгу.
– Думаю, это только ваше дело.
Она взяла книгу из моих рук, села поближе, сощурившись от солнца.
– Майлз - хороший мужчина. Я любила его намного больше, чем я думала, когда мы были вместе. Я пожалела, что изменила ему. Пожалела, что позволила Роберту очаровать меня. И абсолютно точно жалею, что вышла за него.
Этого я никак не ожидала услышать от неё. Когда она начала, я думала это будет какая-то дурацкая беседа о том, как я не должна ранить Майлза, или разговор о его поведении, пока меня не было. Но она пошла напролом.
– Тогда почему? Почему ты изменила ему с его братом?
– Потому что он отправил меня в тот дом с Робертом, и мы были заперты без каких-либо развлечений.
– Тебе было скучно?
– Может быть, – она прикусила губу, на мгновение ее глаза наполнились слезами. Но потом моргнула, и они пропали, словно были лишь в моем воображении. – Я не могу объяснить. Может, потому, что Майлз работал слишком много и оставлял меня надолго в одиночестве. И Роберт обратил на меня внимание. Он говорил нужные вещи в нужное время. Он был таким нежным любовником – он и сейчас такой.
Я села и схватила свое полотенце, собираясь уйти. Но Клэр взяла меня за руку.
– Я совершила ошибку. И я знала это с самого начала. Но Роберт нуждается во мне. Майлз никогда не нуждался. Он думал, что любит меня. Может быть. Но не так, как он любит тебя.
Я сфокусировала взгляд на ней и подняла бровь.
– Почему ты думаешь, что что-то знаешь о моём браке?
– Потому что я знаю Майлза. Я жила с этим мужчиной почти два года. И ты узнаёшь много о человеке, с которым живешь. Я всё поняла в тот момент, когда впервые увидела вас вместе. То, как он прикасался к тебе, смотрел на тебя. Он никогда не был таким со мной. Никогда.
Я покачала головой.
– Ты ничего об этом не знаешь.
– Тот факт, что ваш брак был сделкой? Что он женился на тебе, чтобы стряхнуть Мартина де Люку? – Клэр хохотнула, взглянув на мое удивленное лицо. – Я знаю больше, чем ты думаешь. Мне кажется, ты не слишком обращаешь внимание на то, что происходит вокруг.
– Доминик показывал мне фото. Ты и Майлз в Уэйко и во Флориде. Вы двое разговариваете в ресторане около его офиса перед каким-то отелем.
Она кивнула.
– Я ходила, чтобы увидеть его. Много раз. Один или два, чтобы попросить денег. Но по большей части, проверить обстановку, понять, есть ли надежда для нас. Но Майлз - честный мужчина. Как только вы произнесли ваши клятвы, неважно, какой контракт вы заключили, он ни за что не нарушил бы их. И неважно, что я там ему обещала. Черт, уже перед свадьбой я знала, что ничего не получится. Но я всё равно пыталась.
– Зачем?
Она пожала плечами.
– Я люблю его. И хотела вернуть. Но я ранила его слишком глубоко. Для нас не было никакого шанса.
– Нет, – сказала я, изучая ее лицо. – Зачем ты все это мне рассказываешь? Почему сейчас? Мы с Майлзом были разведены шесть месяцев. Единственная причина, почему я отправилась в этот круиз, потому что тёти настояли на этом. Наш брак – розыгрыш. Сейчас как раз подходящее время для того, чтобы ты попробовала очаровать Майлза. Зачем ты говоришь со мной? Почему ты не с ним?
Клэр долгую минуту изучала мое лицо. Затем вздохнула.
– Потому что знаю, что уже поздно. Что бы он не чувствовал ко мне, это начало умирать в тот момент, когда Роберт впервые поцеловал меня. И я знаю, что Майлз был потерян без тебя. Мысль, что Доминик может прикоснуться к тебе, приводила его в ярость. А Майлза очень трудно вывести из себя. Он влюблен в тебя. А я люблю его настолько сильно, что хочу ему счастья.