— Поняла... Выдвигаемся, у нас не так много времени. Запомни, бьем одновременно.

— Принято.

Две охотницы разделились влево и вправо.

Под низко натянутой шляпой и шарфом, лицо закрывала серая одежда, покрытая рисунками черных летучих мышей. С полностью скрытыми от глаз чертами лица, фигура в длинном пальто шла по переулку, при этом следя за его выходом. Уголки прикрытого одеждой рта дернула ухмылка.

«Преследователи из армии. Они меня крайне недооценивают, если думают, что два члена Звездной пыли смогут со мной сравняться»

«Просто они тебя считают таким, каким ты был раньше»

Получая когнитивный сигнал от своего исчезнувшего компаньона, существо, однажды известное как Чарльз Салливан сменило свою насмешливую ухмылку на кривую улыбку. С тех пор, как он превратился в эту форму, он не мог ничего скрыть от своих товарищей. Между ними вообще не было никакого чувства приватности. Однако теперешний Чарльз Салливан не был недоволен таким оборотом событий. Для них это было естественным ходом вещей и не являлось источником раздражения.

Как только он поместит всю свою концентрацию в глубины между бровей, то также сможет обнаружить, о чем думает товарищ. Через новый орган восприятия, расположенный между правым и левым полушарием головного мозга, они могли легко прийти к согласию. Он был сущностью, известной как Чарльз Салливан, но в то же время он был и частью «их».

«Понятно. Учитывая их знание о моем ранге Класса Спутник, мы также можем предсказать их действия. Мне не потребуется поддержка»

В ответ на когнитивный сигнал Салливана, на этот раз вернулся звук того, как пчелы хлопают крыльями.

«Я всё равно на всякий случай сделаю несколько приготовлений»

Этот сформулированный ответ пришел от другого его товарища в окрестностях.

В следующее мгновение две стороны вступили в контакт.

— Дезертир, Демус Секонд. Подними руки вверх и держи их прямо, чтобы я их видела, — перед Салливаном выкрикнула молодая женщина. Вместе с тем на него обрушилась тихая волна шума, похожая на резку стекла.

Настоящей причиной этого шума была псионовая волна, идущая от Глушителя — устройства, разработанного Департаментом Исследований и Разработок армии USNA для подавления вооружения и снаряжения волшебников. Эти ингибирующие волны отличались от фонового шума, без разбора влияющего на всю магию, наблюдаемого в Помехах при использовании Антинита. Глушитель специально нацеливался на функции CAD. Намеренно используя множество CAD для создания дополнительных псионовых волн, можно непосредственно вмешаться в обработку последовательности активации. Обычно такой тип вмешательства может происходить лишь тогда, когда индивидуальные псионовые волны волшебника мешают друг другу, но анализируя сигнатуры псионовой волны противника, USNA успешно нейтрализовали CAD (в определенных пределах).

Это не то, что может использовать каждый. Для использования Глушителя была необходима высокоуровневая Несистемная Магия для высвобождения типов псионовых волн. К тому же эффективная дистанция была менее пяти метров. Тем не менее, с точки зрения контр магических способностей, не требующих Антинит, Глушитель — в этом веке определенно туз в рукаве армии USNA.

Столкнувшись с голым дулом пистолета, Салливан поднял руки над головой, как и было указано, чтобы их хорошо было видно. Для среднего обывателя этот приказ казался весьма расплывчатым, но он был дан для того, чтобы не дать цели возможность использовать CAD. На основе данных, которые имели преследователи, или палачи, в данном случае, Демус Секонд был неспособен использовать магию без CAD и его физические способности были как у обычного солдата. Как правило, как только магия стала вне достижения, он не смог бы сильно сопротивляться против тех, которые были и волшебниками и улучшенными солдатами.

— Высшее командование приказало убить тебя при первой же встрече. Однако если ты предоставишь информацию о своих сторонниках, станет доступен более легкий приговор.

Выслушав, как охотник произнес свою часть, держа при этом палец на спусковом крючке, Салливан пожал плечами.

— Демус Секонд. У тебя есть десять секунд на решение.

— Нет, в этом нет необходимости.

Наверное, она была ошеломлена полным отсутствием террора или тревоги в голосе Салливана, так как не смогла выпустить ни одной пули.

— Вы двое, должно быть, Охотники Q и R из Звездной пыли.

Услышав, как Салливан назвал их позывные, слегка ослабший палец лег на спусковой крючок.

— Вы никак не сможете меня победить.

Одновременно с тем, как Салливан сделал это возмутительное заявление, прозвучал выстрел. Благодаря глушителю звук примерно соответствовал пневматическому пистолету. Однако пуля из этого пистолета может практически без труда погасить жизнь.

За Салливаном прозвучал приглушенный стон. Пуля не пробила его сердце, которое было прямо на её пути, но прошла через руку Охотника R.

— Неужели вы не слышали? Они должны были сказать вам избегать огнестрельного оружия, когда идете против меня.

— Изменение Траектории?

Когда Салливан свысока сказал свои слова, на Q появилось выражение полного шока. Они знали, что Салливан специализируется в магии, изменяющей траекторию снарядов, но они также слышали, что он не мог использовать магию без CAD.

— Неужели Глушитель был неэффективен?..

— Неверно.

Салливан даже не обернулся, когда прямо отклонил слова R, прижавшей ладонь к руке.

— Глушитель функционирует нормально. Если не считать того,

Q и R заметили через окружающую атмосферу, что лицо Салливана под одеждой с темными летучими мышами, скрутилось в насмешку.

— что я уже давно превзошел необходимость в использовании CAD.

Q положила оружие в кобуру под юбкой. Два охотника достали стилеты с рукавов и кинулись на Салливана одновременно и спереди и сзади.

Обычный человек не смог бы избежать атак от физически улучшенных тел. Но предположительно нормальный Салливан плавно увернулся. Это было не то, чего можно достичь спортивным мастерством. Клинок R, изначально нацеленный Салливану в шею, неестественным образом изменил свою траекторию, соскользнув вбок. Будто тянутая клинком, Q скользнула перед R и сумела подавить Салливана прежде, чем он начал атаковать.

— Он может даже изменить траекторию клинка в моей руке!? Как ты можешь манипулировать такой могущественной магией?

— У меня нет причин объяснять вам, почему я больше не тот, кем был.

— Молчать!

Внезапно бросившись в рывок, Q сменила направление своего удара вниз и проделала дыру в пальто Салливана, под которым обнажилась карбоновая броня. Сразу же за ней по пятам, R приблизилась и ударила клинком в щель между броней.

— Кхе!

Тем не менее, клинок R скользнул по груди Салливана, когда он повернулся. Траектория клинка снова пошла вбок, заставляя R потерять баланс и перебить дыхание.

Будто проделывая магический трюк, в его руке материализовался клинок, выглядевший совсем как те, которые были у охотников.

Салливан сразу же махнул им вниз к спине R.

Однако он отскочил, будто натолкнувшись на невидимую стену.

— Обращение Инерции!? И с такой силой!

— Майор!

Слова Салливана перекрыл выкрик Q.

Салливан сразу же понял смысл её слов и устремился прямо к R, которая всё ещё пыталась восстановить баланс.

В это время с неба обрушились клинки.

Когда он прыгнул, четыре кинжала полетели ему в спину.

Его тело тяжело сдвинулось в сторону.

Изначально он прыгнул бы прямо к R, но был вынужден скользнуть вправо, чтобы избежать приближающихся клинков.

Как только Салливан приземлился, он сразу же потянул тело R к Q и кинул в их сторону четыре кинжала.

Клинки, летевшие к Салливану, отскочили непосредственно перед ударом о землю и блокировали кинжалы, летевшие к Q и R.

Салливан воспользовался этой брешью, чтобы прыгнуть на стены небоскреба.

Оттолкнувшись три раза от небоскребов, он достиг крыш зданий, которые сформировали один из переулков.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: