Итог оказался намного драматичнее, чем он воображал.
Будто креветка, оставившая безопасный океан, по всему телу Паразита начались яростные судороги.
Он прыгал, будто безумный.
Тело Паразита отвергало его.
Тацуя вложил свою волю в Паразита и отвергал Паразита, как и Паразит отвергал его волю.
— Онии-сама!
Увы, у него не было свободного времени, чтобы этим насладиться.
Загнанная в угол, с ним заговорила Миюки.
Однако «взгляд» Тацуи никогда не покидал Миюки.
Миг, когда к Миюки подошла опасность, Тацуя заметил бы даже без её слов.
Повернувшись, он увидел:
Миюки не только заморозила руки, ноги и одежду противника, но также вмешательством на площади обнуляла его магию, Хонока была в осаде от небольших ножей, соединенных с каким-то устройством. Служа её щитом, Пикси брала на себя все удары.
— Хонока!
— Я в порядке! — жестким тоном ответила Хонока, будто отклоняя руку помощи Тацуи.
Глаза Хоноки загорелись сильным светом.
Сжигающий свет, заявлявший, что она не собирается становиться препятствием.
Свет был в глазах Хоноки...
Как и в её украшении для волос.
Тацуя почувствовал резкий всплеск псионовых волн.
Это был предвестник огромного роста ментальной энергии.
Не магия. Что-то более прямое, вмешательство разума.
Тотчас же...
Пикси высвободила неистовый психический взрыв.
Ценой отсутствия контроля, выпущенная грубая форма несла в себе бешеную мощь, сбивающую все явления. Даже возведенное вмешательство на площади Миюки дрогнуло.
Среди сейчас живущих волшебников, даже вмешательство на площади одной из самых лучших, Миюки, дрогнуло.
Тацуя сформировал новую псионовую пулю и выстрелил в Паразита, который сражался с сестрой.
И снова произошел танец отторжения.
Однако внимание Тацуи и Миюки было уже не здесь.
В том месте, куда они смотрели, была выпущена чистая сила вмешательства изменения движения — так называемый «психокинез».
Хонока ещё была в оцепенении от внезапного высвобождения могущественных псионовых волн, Пикси стояла в защитной позиции.
А Паразита, который стоял напротив... уже давно снесло с поля зрения.
◊ ◊ ◊
Потеряв дар речи от потрясения от увиденного на мониторе, Фудзибаяси пришла в себя и обернулась, как только услышала сзади восхищенный смешок.
— ...Хо, никогда бы не подумал, что увижу здесь что-то настолько увлекательное. За поворотным стулом старейшина Кудо кашлянул, будто ища оправдание пристального взгляда внучки, что он ведет себя не по возрасту. — Последнюю вспышку психокинеза выпустил 3H? Никогда не слышал, что мы уже разработали роботов, способных использовать психические силы.
Фудзибаяси сидела перед контрольной панелью детектора псионовых волн. Показания на мониторе перед ней скрыть было невозможно.
— ...Я тоже никогда такого не слышала. Я думала, это невозможно с технологической точки зрения.
— Верно. С текущей технологией ни магию, ни психические силы машина не может проявлять самостоятельно. Другими словами, в том 3H есть что-то другое помимо техники.
— ... — Фудзибаяси выпустила тихий звук, который можно было понять и как вздох и как всхлип.
— В том роботе монстр?
— ...
— Хотя я получал рапорты о Паразитах, я об этом не слышал.
— Мы тоже не получали об этом рапорт. Такое говорили лишь в частных беседах.
— Нет, нет, — старейшина Кудо помахал рукой, будто утешая внучку, которая жёстко ответила. — Кёко, я не ругаю тебя. Такой была моя позиция с самого начала. Я просто очень заинтересовался.
Бесстрастное лицо Фудзибаяси обрушилось.
Её эмоции дрогнули из-за того, что она видела перед глазами.
Уже много времени прошло с того дня, как она последний раз видела тень амбиций на лице дедушки.
— Никогда бы не подумал, что роботов можно так использовать...
◊ ◊ ◊
Обычная Фудзибаяси уже б заметила.
Однако прямо сейчас она действовала в качестве оператора, а не хакера, поэтому сегодня она могла лишь манипулировать системой согласно правилам. Под такими условиями даже «Электронной Волшебнице» будет трудно поймать наблюдателей, действующих за пределами оборонительных способностей системы.
Только что видевший сцену наблюдатель, Йоцуба Мая, сняла головной дисплей, откинулась глубоко в кресло и закрыла глаза.
Это продолжалось около десяти секунд.
Она положила дисплей обратно в ящик стола, затем подняла колокольчик и неторопливо его потрясла. В комнате, в которой она была одна, отразился звон.
— Вы меня звали, мадам? — Открыв дверь, появился дворецкий и доверенное лицо Майи, старый Хаяма.
— Позови Аоки.
— Вас понял, — почтительно поклонившись, дворецкий Хаяма снова покинул комнату.
На этот раз прошло немного времени.
Хотя звуков шагов не было, приближалось тревожное присутствие, пока не послышался стук в дверь.
— Входите.
— Простите, — серьезным голосом ответил Хаяма.
Возле него почувствовалось тревожное присутствие.
Это вошел дворецкий, который был намного младше Хаямы (хотя старше Майи) и который был в расцвете сил.
— Извини, что позвала так поздно, Аоки.
— Я вовсе не возражаю. Если мадам вызовет, я, Аоки, сразу же приду, даже если буду на другом конце света.
Аоки не научился выполнять Мгновенный Шаг — к тому же никто не достиг мгновенной телепортации — поэтому прийти «сразу же» было физически невозможно, но учитывая, что он всегда говорил так раздуто, ни Мая, ни Хаяма не обратили на это внимания.
— Хотя так внезапно, но я хочу кое-что немедленно приобрести.
— Как вам будет угодно.
Аоки был финансовым директором, он отвечал за надзор над всеми активами Семьи Йоцуба. Он считал, что возможность выполнить эти требования — сама цель его существования, так что хотя с его характером было несколько проблем, его способности как и в законных, так и в незаконных областях были, бесспорно, выдающимися.
— Быстро приобрети права на 3H-P94 Первой Школы при Университете Магии. Деньги не проблема. Сделай это любыми средствами.
В словах Майи «деньги не проблема» не было ничего удивительного, но она редко прямо говорила «любыми средствами».
— Если это слишком сложно, тогда найди способ, чтобы нынешний владелец не смог передать права собственности. В частности не позволь завладеть роботом другим семьям из Десяти Главных Кланов. О цене для решения этого вопроса небеспокойся.
На памяти Аоки она впервые давала особые указания на случай провала.
— Вас понял. — На миг Аоки заколебался, но голос его это не затронуло, он почтительно поклонился.
Когда Аоки отчаянно ушел, Мая повернулась к ожидавшему в стороне Хаяме и испытывающее на него посмотрела:
— ...Вы хотите что-то сказать? — Однако в итоге Мая не смогла пробить бесстрастное лицо Хаямы и призвала его говорить.
— Я понимаю, это не моё дело... — Но он всё равно собирался спросить, даже зная это, поэтому Хаяма заговорил, поклонившись. Хотя это была просто обычная фраза, просто приличие, этот его особый тон сказал Майе, что разговор не будет приятным. — Но не должны ли вы более осторожно использовать «Хлидскьяльв»?
Тем не менее, она не велела ему забрать свои слова — или предположение — назад. Честное предположение было столь же горьким, как она и ожидала, но Мая не смогла нахмуриться или прийти в ярость.
Как оператор, Мая — вместе с другими шестью операторами, у которых тоже были права доступа — знала, что здесь есть больше, чем просто прибыль.
— ...Это продукт чистой науки. Более того, по крайней мере по сравнению с магией, риск этих черных ящиков пониже.
— Мая-сама, я говорю не об этом, — решительно оборвал Хаяма витый встречный довод, который она сама знала, что звучит фальшиво. Мая надела выражение, показывающее, что желает сменить тему разговора. — Более того, когда дело касается черных ящиков, мы даже не знаем, где настоящий Хлидскьяльв расположен. Лишь то, что информация от него сейчас правдива, не гарантирует, что она будет правдивой и дальше.