- Вроде да.
- Ночью перед тем, как маяк должны были впервые зажечь, наш маяк перестал светить. В последний раз. Корабль из Малайзии, направлявшийся к реке Колумбия, разбился о камни под Ужасным Тилли*. Думали, что тогда все утонули, но это было не так.
- Нет? – спросила я.
- Официально погибли все. Но это не объясняет, как отчасти обгоревшее тело язычницы нашли привязанным к кровати хранителя маяка с водорослями.
Я вздрогнула, вспомнив темные пятна на кровати, что я видела в маяке. Ал замолчал и удивленно посмотрел на меня. Я отмахнулась и попросила его продолжать.
- Хранителя маяка так и не нашли. Это никого не удивило. Ходили слухи, что он сошел с ума в одиночестве. Там ведь были лишь деревья и туман. Или его замучили привидения или души людей, умерших во время строительства. И люди начали подумывать, что маяк проклят. Может, он и не был проклят. Может, светом баловался хранитель маяка.
- Но зачем?
Ал шумно отхлебнул кофе.
- Причин много. Привлечь внимание. От скуки. А, может, ему хотелось посмотреть на крушение кораблей.
- Вполне возможно.
- Точно. Здесь было много кораблекрушений, это прекратилось не сразу. Они продолжались даже после того, как зажгли Ужасного Тилли.
- Даже если они нашли тело в маяке, почему они решили, что оно с корабля? Разве на тех кораблях вообще бывали женщины? Она могла быть местной или еще откуда-то. Может, какой-то извращенец связал ее водорослями.
Ал скривился от последних слов.
- Да, женщины на тех кораблях не бывали, но люди постоянно пролезали на борт. Америка, новый мир, лучшая жизнь. Найденное тело было в иностранной одежде, явно из Азии. Так что по слухам она приплыла или ее выбросило на берег к маяку, и она попыталась найти помощь.
Я пыталась все осознать, как только могла. Хоть и странно, но ситуация обретала смысл. Часть меня радовалась судьбе, что со мной не случилось ничего ужасного, пока мы были в маяке с Дексом. Еще часть была любопытной и хотела вернуться и все еще раз осмотреть. И в голове шло сражение между разумной и сумасшедшей частями. Я надеялась, что разумная победит.
- Так она наткнулась на… мужчину из маяка…
- Старого Родди, - уточнил он.
- Точно, - медленно сказала я. – Она проползла по берегу и наткнулась на старого Родди, который сделал ее своей секс-рабыней, связал и попытался сжечь заживо. Может, она уже выплыла мертвой, и потом уже он… добрался до нее?
Мы скривились от моих слов.
- У тебя ужасное воображение, Перри, - возмутился Ал.
- Такие уж люди. Ужасные.
- Некоторые ужасные, некоторые хорошие. А в маяке что-то куда выше нас. Как я и сказал, я не думаю, что он захвачен привидениями, но на нем явно какое-то проклятие, в нем зло. Оно ждет очередного человека.
Он строго посмотрел на меня, но с долей страха. Я понимала, о чем он говорит. Я это чувствовала. Захваченный старым Родди или проклятый каким-то демоном, но что-то в этом месте отчаянно хотело меня. И беспокоило то, что я тоже туда хотела.
- И что потом случилось? – спросила я. Нужно игнорировать свои чувства. – Ты весь его заколотил? Он был открыт, когда ты сюда переехал?
- Я не знал, что мы купили, когда мы переехали. Я не слышал рассказов, как и Паула (его бывшая), но глубоко в душе знал, что что-то в этом месте есть ужасное. Я ступил туда лишь раз, мы впервые пошли его исследовать. Помнится, Мэттью нашел в одной из комнат челюсть животного. Место было нежилым и опасным, а на втором этаже еще и слабая структура. И вообще, зачем тебе нерабочий маяк? Мне он не был нужен. И мы его заколотили и забыли. До прошлой недели.
Моя губа дернулась.
- Да, прости уж.
- Ничего, Перри. Я рад, что с тобой ничего не случилось.
Он пристально смотрел на меня, словно пытался выудить все, что со мной случилось.
- Да, - медленно сказала я. – Похоже, ничего со мной не случилось. Но, если ты думаешь, что в маяке зло, то много… ощущений… насчет этого места не дают мне покоя.
Он похлопал меня по руке.
- И я рад, что ты туда не вернешься.
Я улыбнулась ему. Хорошо, что я узнала дядю лучше. Может, эти выходные все же не прошли впустую.
- Хотя должен сказать, - начал он, - что я думал, что прошлой ночью он…
Он не успел договорить, раздался громкий стук в дверь. Я подскочила, кофе все же разбудил меня. Ал поднялся и открыл входную дверь.
- Доброе утро, сэр. Я пришел за дамой, - в дверях Декс вел себя с важностью. Он поклонился с шляпой в руке.
- Заходи, Декс, - пропустил его внутрь Ал и закрыл дверь.
Декс подошел ко мне с улыбкой на лице. Сердце вздрогнуло.
- Доброе утро. Завтракаем и в путь? – спросил он.
- Эм, конечно, - я посмотрела на часы на стене.
- Простите, что так внезапно, - он посмотрел на нас. – Я пытался звонить несколько раз, написал тебе, но ответа не было. Или я номер перепутал.
Последние слова он произнес тише. Я смотрела на него. Улыбка его чуть дрогнула. Он врал? Никто не звонил и не писал мне утром. Я вытащила телефон и проверила. Нет. Ничего.
- Ладно, - продолжил Декс, глядя на Ала. – Боюсь, мне пора забирать вашу племянницу. Мне нужно вернуться к ночи в Сиэтл.
- Приходите еще. И мне жаль, что у вас ничего не получилось, но, думаю, на то были причины.
- Я тоже так думаю, дядя Ал, - сказал Декс. Он посмотрел на меня. – Тебе долго собираться?
Я допила кофе. Я ненавидела спешку. Я встала и подняла сумку.
- Все уже готово.
Он поднял вверх большие пальцы, развернулся и вышел из дома. Я посмотрела на Ала и закатила глаза, реагируя так на способ Декса изъясняться. Я так не могла. Я обняла дядю на прощание, поблагодарила за все и поспешила за Дексом.
Машина была заведена, шумя на дороге в утренних лучах.
И хотя идти было недалеко, я вся вымокла к тому времени, как открыла дверь и залезла внутрь.
Декс положил ладонь на коробку передач и взглянул на меня.
- Ты жила в девяностые? Такое ощущение, что тебя зажевало в том десятилетии и выплюнуло в этом, - насмешливо сказал он.
Он отъехал от края дороги и устремился вперед.
- Я родилась в 1988. Считать не умеешь? – парировала я. У меня не было настроения для шуток.
Он вернул мне восторженную усмешку. Вот у него точно было настроение пошутить.
- Дитя девяностых – если подростковые годы прошли в этом десятилетии. Посмотри на себя, Док Мартенс, конверсы и леггинсы.
- А у тебя проколота бровь, - парировала я. – Думаю, интереснее подражать времени, в котором не жил. А ты цепляешься за прошлое.
Он рассмеялся.
- Мне не за что цепляться.
Он включил музыку. К моему удивлению, запел Билли Джоэл. Если точнее, «Scenes from an Italian Restaurant».
Декс запел.
А вот и голос Деклана Форея. Он был мягче, ниже и сильнее Джоэла. Слова перетекали, богато вибрируя. Это было невероятно, чарующе… и неуместно.
Он продолжал петь, пока не заметил мой взгляд. Наверное, выглядела я очень растерянно. Декс сделал музыку тише.
- Я всегда так делаю по утрам. Где хочешь поесть? Я видел в городе типичный ресторанчик, но там обещали самый черный кофе в округе.
- Звучит отлично, - сказала я, и он вернулся к песне, постукивая пальцами и ерзая на сидении.
Он делал так каждое утро? Я посмотрела на часы. Полдевятого. Откуда только берется энергия на пение в такое время?
Я не жаловалась, было приятно слышать и смотреть, когда я смирилась с таким его странным поведением. Я не думала, что можно затмить Билли Джоэла, но у Декса это получалось, пока он мчался вдоль берега к Тиламуку.
Он улыбался и, казалось, пел мне.
Сердце неровно билось. Он знал, что самый быстрый способ очаровать меня – спеть мне?
- Я не знала, что ты умеешь петь, - соврала я.
- Нет? – с подозрением посмотрел на меня он. – Но ты многого обо мне не знаешь, малыш. Узнаешь… со временем.
Ага. Я знала, что после этих выходных времени вместе у нас больше не будет.