— Эмм... Итихара-сэмпай? Если плохо себя чувствуешь... — увидев ужасное лицо Сузуне, когда та вышла из палаты, Хаттори нерешительно её спросил.

— Нет, ненужно беспокоиться. Просто только что пережила приступ ненависти к самой себе.

Сузуне не была талантливым оратором. Хотя преуспела в полемике, она, как правило, сдерживалась, если только не было необходимости в обратном. В компании Маюми она была разговорчивее, но обычно у неё был молчаливый характер.

Зная это, Хаттори обратил внимание на слова «ненависть к самой себе», но молча последовал за ней, больше не задавая вопросов. По мнению Сузуне, Хаттори умеет читать между строк, поэтому она и позволила ему сопровождать. Как и ожидалось, он не продолжил разговор.

«Серьезно... похоже, у меня есть все таланты, необходимые для мошенника», — под внешне серьезным, бесстрастным лицом, Сузуне ещё раз себя высмеяла. Вместо того чтобы попытаться помочь Чиаки взять себя в руки, она думала больше о том, какая будет жалость, если талант Чиаки пропадет.

Кроме того, она это делала не в своих интересах или интересах старшей сестры Хиракавы, которая была в её же классе. Она делала это для своей альма-матер — для своей школы.

Семья Итихара была Семьей Экстра, семьей, потерявшей свой номер.

Сейчас официально не одобрялась дискриминация Экстра Номеров, но такое изменение произошло недавно, двадцать лет назад. В поколении её родителей, в их молодости, свирепствовала дискриминация и нетерпимость. Отец Сузуне трагически подвергся изгнанию из магического сообщества, поэтому родители всегда скрывали от неё то, что семья Итихара — одна из Экстра.

Всё детство над Сузуне висела эта тень. Поступив в среднюю школу, она сразу же узнала правду, которую отец от неё скрывал, а также почему он это делал. Возможно, поэтому Сузуне никогда и не считала, что принадлежит к магическому сообществу.

Впервые и сильнее всего она почувствовала, что принадлежит к чему-то большему, в школе — в Первой старшей школе при университете магии. Поэтому она чувствовала глубокую признательность Маюми, за то, что та дала ей эту возможность, а также сильнейшее, ничему не уступающее чувство школьного духа.

На летнем Турнире девяти школ Сузуне и остальные члены руководства Первой школы заметили, что на первом и втором году надвигается вопрос недостатка инженеров магии.

Мужская Команда первого года получила плохие результаты не только из-за своего психологического состояния; Сузуне и остальные согласились, что главная причина в другом. Талантливые люди в школе были, например Азуса, Исори и Тацуя. Но их просто было слишком мало.

Убрать этих троих, и уровень навыков упадет, как скала.

Взращивание инженеров магии, особенно среди первого года, стало главным приоритетом для последнего семестра, который остался у Сузуне и остальных учеников третьего года. В частности, главной задачей стало поощрение учеников второго потока.

Ученики первого потока под прямым надзором учителя — совсем другая история, но лишь школьный совет и клубы могли обнаружить скрытый талант в учениках второго потока, которых не воспитывали учителя.

Среди них в поле зрения Сузуне попала Хиракава Чиаки. Ученица первого года, которая слонялась с нелегальными инструментами. Чуть покопав, она обнаружила, что Чиаки очень хороша в магической инженерии и превосходна в ремонте и модификации аппаратного обеспечения.

Её таланты должны использоваться для школы. Поэтому Сузуне и пришла к выводу, что подбить её соревноваться с Шибой Тацуей будет самым действенным способом.

«Ну, не то чтобы от этого кто-то станет несчастным...» — Такими словами Сузуне закончила свою умственную борьбу — поистине, молодая девушка, которой подобает описание «хладнокровная».

◊ ◊ ◊

В этом году конференц-зал будет в Йокогаме, поэтому представителям Первой школы нужно просто встретиться утром перед церемонией открытия. В прошлом году соревнование проходило в Киото, так что им пришлось отправляться на день ранее и проводить там ночь.

По той же причине представители школ отдаленных районов отправлялись в Йокогаму за день или два раньше и останавливались в гостиницах.

Китидзёдзи Шинкуро, носящий титул «Кардинал Джордж», тоже так сделал, как один из представителей Третьей школы, одной из фаворитов на победу в этом году.

Представители Третьей школы будут выступать последними. Со скоростью и комфортом современного транспорта они могли прибыть в Йокогаму из Канадзавы, даже если бы отправились утром, но нет гарантии, что по пути не случиться ничего из ряда вон выходящего. Поэтому команда решила отправиться из школы в полдень за день до Конкурса и провести ночь в Йокогаме.

— Джордж, уже почти время.

— Уже? Понял, иду, — Китидзёдзи, который сейчас читал что-то совсем несвязанное с Конкурсом диссертаций и их докладом, ответил Масаки и нажал на кнопку питания электронной книжки, которую держал в руках.

«Хотел бы я взять это с собой. Может, надо было попросить разрешения?..»

Поездка в Йокогаму занимала три часа. Просто слишком скучно сидеть и смотреть в окно. Китидзёдзи неохотно взглянул на электронную книжку, в которой находилась недочитанная статья. Однако записанные в книжке данные были ограничены Национальным университетом магии и запрещены к выносу из помещения. Любые запросы на заимствование материалов будут, несомненно, отклонены.

Вздохнув, Китидзёдзи заставил себя забыть обо всём постороннем (да и не было там столь важного, чтобы запрашивать столь преувеличенное разрешение на вынос). Он положил книжку на полку, поднялся и подобрал у ног дорожную сумку.

В Йокогаму они будут ехать на большом автобусе, в котором поместится устройство для доклада.

Точнее, они поедут на автобусе к пункту погрузки, погрузят весь автобус на сверхскоростной экспресс (сейчас уже были повсеместно распространены грузовые поезда, которые могли вместить целые автобусы), затем направятся в Йокогаму на скорости 600 километров в час, таким образом они достигнут места назначения, не меняя транспорт (главным образом).

Хотя и не совсем обычным, но он по-прежнему был пятнадцатилетним учеником старшей школы. Если бы не пришлось волноваться за других пассажиров, ему, наверное, не было бы скучно — можно было бы пообщаться с друзьями, подумал он.

Наверное, в Йокогаме они встретят этого парня.

Нет, не наверное, а точно.

Если заговорить об ученике из Первой школы, в котором они тайно видели своего соперника, то определенно можно воспользоваться его младшей сестрой, чтобы подразнить лучшего друга и тем самым скоротать время, подумал Китидзёдзи со злой усмешкой на лице.

◊ ◊ ◊

На верхнем этаже небоскреба «Башня Залива Йокогамы» находился бар высшего класса с видом на Гавань Йокогамы. В нем общались мужчина и женщина, при этом поднося к губам бокалы, заполненные рубиново-красной жидкостью.

— Новое вино этого года довольно изыскано.

— Жаль, что я не могу выявить различия во вкусе. Мои извинения, что напрасно потратила предоставленное вами отборное вино.

В отличие от своей обычной незаметной одежды, сегодня ночью на свой наряд Фудзибаяси обратила особое внимание. Очаровательно улыбнувшись, она заставила инспектора Тибу Тошиказу отчаянно замахать свободной рукой:

— Нет, это вино — свежий продукт, до которого этому частному бару нет дела, его выставили на продажу, как только оно стало готово... оно не настолько ценно...

— Ара, не правда ли замечательно, что мы можем его попробовать так быстро после ферментации? — Фудзибаяси наклонила нос поближе к бокалу, закрыла глаза, и стала медленно вращать вино в бокале, затем открыла глаза и чарующе посмотрела на Тошиказу, который мог лишь неловко улыбаться.

— ...Ах, как будет угодно, лишь бы оно вам нравилось. Благодаря вам, Фудзибаяси-сан, дело наконец распуталось, считайте это моим недостаточным даром признательности.

— Не берите в голову, Мистер инспектор. Я ведь просто не могла им позволить бушевать.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: