— Ты провел небольшой сеанс самоудовлетворения, после того как увидел твою Мисс Уайльд на столе прошлым вечером? — Поинтересовался он, сделав пошлое движение руками.
— Мэтт!
— Что? — Пожал он плечами. — Нет ничего плохого в раунде Керуакаблудия (прим. пер.: скорее всего, игра слов, связанная с именем автора американского бестселлера «В дороге» Джеком Керуаком), чтобы снять напряжение!
Керуакаблудия?
— Я сделал это разок, как раз до твоего прихода, — добавил он с усмешкой.
Я закатил глаза, хотя должен был признать, что его игра слов была достаточно ловкой.
— Ну, так что? — Спросил он.
— Ты серьезно спрашиваешь меня об этом? Ты должен знать меня достаточно хорошо, чтобы понять, я никогда бы не ответил на твой вопрос, — сказал я кисло, пряча лицо в меню.
— Я знаю. Я просто люблю обедать с тобой. Ты все время такой серьезный, Стивен. Тебе нужно внести в свою жизнь немного развлечений.
— Я развлекаюсь, — ответил я, защищаясь и опуская меню.
— О, и как же?
К счастью, подошла официантка, чтобы принять заказ. Я наблюдал, как Мэтт бесстыдно флиртовал с ней. Она ответила улыбкой, игриво стукнув его по плечу, как будто они были старыми друзьями.
— Ты ее знаешь? — Задал вопрос я, как только она ушла.
— Нет, но я думаю, что узнаю, — его глаза следовали за ней, пока она не зашла в подсобное помещение. — Хорошая задница.
Как женщинам может понравиться человек, который говорит такое? Я этого вообще не понимаю.
Я был безупречно вежлив с официанткой, а она едва взглянула на меня. Но Мэтт сделал наводящее замечание о желании чего-нибудь сладенького, и это заставило ее смеяться. Я действительно не понимал такие виды взаимодействий.
— Как ты можешь разговаривать с женщинами подобным образом? И они что, никогда не обижаются?
— Нет, а должны? Я всегда сначала смотрю на наличие обручального кольца. И как подсказывает мой опыт, большинству свободных девушек нравится невинный флирт, который скрасит их день.
Я полагал, что в этом был смысл.
— Почему, ты думаешь, твоя Мисс Уайльд всегда флиртует с тобой? Она, вероятно, пытается немного тебя приободрить. Довольно славно в ее стороны, если ты меня спросишь.
Страшная мысль пришла мне в голову.
Она со мной переспала только потому, что жалеет меня? Из жалости?
Это казалось вполне вероятным. Она молода, эксцентрична, привлекательна, многие парни ее возраста явно к ней неравнодушны. У нее был огромный выбор, и, возможно, она уже выбрала мужчину в баре Мэтта до того, как встретила меня вчера вечером. Мысль о том, что она была со мной только из милосердия, потому что я выглядел замкнутым и одиноким, заставила меня чувствовать себя ужасно.
— Кроме того, все выглядит так, будто ты ей нравишься, — добавил он, не подозревая о моем внутреннем смятении.
Я надеялся, что он был прав. Она, в конце концов, назвала меня и красивым и …, как это? Безумно горячим? Это не похоже на жалость. Плюс, у нее был оргазм.
Это было важно для меня. Я был в восторге, зная, что она наслаждалась происходящим в ее постели. И, поскольку это был лучший секс в моей жизни, я не хотел быть эгоистом. Я просто никогда не был с женщиной, которая так охотно показывала мне, как доставить ей удовольствие. Я никогда бы не понял этого сам, и я, конечно, никогда бы не набрался смелости спросить ее.
— Вернись, братишка, — театрально прошептал Мэтт, выдергивая меня из моих мыслей.
— Что?
Он уставился на что-то позади меня, и я, как идиот, повернулся в сторону его взгляда и увидел бредущих по тротуару Мисс Уайльд с двумя подругами, которые болтали и смеялись.
За два месяца я ни разу не видел ее за пределами университета. Теперь же, когда я с ней переспал, я вижу ее на следующий день? Вселенная явно против меня.
Я что-то сказал, сам толком не понял что именно, и повернулся назад к Мэтту.
— Ты только что сказал «дерьмо»? — Засмеялся он.
Я? Я едва узнаю себя.
Я наклонил голову, жалея, что у меня не было меню, чтобы скрыться за ним. Я услышал, что Мисс Уайльд смеется всего в нескольких футах позади меня, ее смех послал покалывания вверх и вниз по моему позвоночнику.
Пожалуйста, не замечайте меня, пожалуйста, не замечайте меня.
— Стивен!
Конечно. Почему я даже не попытался скрыться?
Я был ошеломлен яркой улыбкой, которую она мне подарила. Была ли она на самом деле рада меня видеть? Мои глаза пропутешествовал по ее телу, одетому в рубашку с длинными рукавами, которая так обтягивала ее, что можно было различить форму ее сосков. Под мышкой она держала свернутый спортивный коврик, а в руке какой-то напиток со льдом. Я снова посмотрел в ее лицо и со смущением понял, что был пойман за тем, как глазею на нее словно дегенерат. Мои щеки вспыхнули. А она просто шире улыбнулась и подмигнула мне.
— Профессор Вортингтон, — услышал я свое бормотание.
— Ну, Стивен, кто твои друзья? — Спросил Мэтт так, будто еще не знал.
— Мисс Уайльд это мой брат Мэтт. Мэтт это Мисс Уайльд, — сказал я монотонно, стараясь не смотреть на них, пока они пожимали друг другу руки.
— Приятно наконец-то познакомится со знаменитой Мисс Уайльд. Я много о вас слышал.
Интересно, а сколько дают за братоубийство? Конечно, судья будет снисходителен, если я покажу ему видео ослиного поведения Мэтта.
— Я знаменита? — Удивилась она. — Тогда мне срочно нужно заиметь проблемы с алкоголем и завести сумасшедшего поклонника.
Мэтт рассмеялся.
— А кто эти две милых дамы? — указывал он на ее подруг.
— София Перес и Меган Уилсон, — представила она своих спутниц. — Девочки, это мой профессор по литературе Стивен Вортингтон и его брат Мэтт.
Я изучал лица ее подруг, пытаясь увидеть, вызвало ли мое имя у них какую-нибудь реакцию, которая показала бы мне о том, рассказала ли им Мисс Уайльд о нашем свидании вчера вечером или нет. На их лицах были нейтральные улыбки, и я выдохнул с облегчением. Они, казалось, ничего не знали обо мне.
— Приятно познакомиться, — сказал я, пытаясь быть вежливым.
— Да, очень приятно, — напевал Мэтт, обращаясь к высокой девушке с рыжими волосами. — Меган, верно?
— Да, — ответила та, со скучающим видом.
— Чем вы занимались? — Спросил он тем же голосом, которым несколько минут назад говорил с официанткой.
— Попробуйте угадать, — девушка кивком головы указала на коврик для йоги в своих руках и посмотрела на Мэтта, как на полного дурака.
Я воспользовался представленной возможностью, чтобы украдкой посмотреть на Мисс Уайльд, которая все еще улыбалась и потягивала свой напиток. Вид ее губ вокруг соломинки вызвал в моей голове картинки из прошлой ночи, и я быстро отвернулся.
— Нам нужно идти, — сказала девушка по имени София. — Мы опоздаем на наши послеобеденные занятия.
— Да, ты права. Было здорово увидеть тебя снова, Стивен, — произнесла Мисс Уайльд.
— Э, ну, да, здорово, — пробормотал я, борясь с желанием стукнуться головой об стол.
Дурак, дурак, дурак.
Она усмехнулась и на секунду коснулась моего плеча. Прикосновение заставило меня вздрогнуть, как будто меня ударило током. Я посмотрел на своего брата, пытаясь определить, заметил ли он, что я сейчас выставил себя полнейшим кретином. К счастью, он был занят, разглядывая подругу Мисс Уайльд.
— Увидимся в пятницу, — попрощалась Мисс Уайльд и повернулась, чтобы уйти.
— В пятницу, — отозвался я эхом.
— Приятно было познакомиться, — сказала она Мэтту.
— Мне тоже, — ответил он, все еще пытаясь завладеть вниманием ее подруги. — Хорошего дня, Меган.
Та же только тряхнула своими длинными волосами и пошла дальше, не удостоив моего бедного братца даже взглядом. Они втроем шли по улице, и я обнаружил, что смотрел на попку Мисс Уайльд. Я вдруг понял, что свесился со стула, пристально наблюдая за ней, поэтому снова сел прямо. Огромная усмешка нарисовалась на лице Мэтта.