Я осматриваю квартиру.
— Почему я здесь? Как мы можем сидеть здесь и говорить об этом? Я мертва? — спрашиваю я.
Она улыбается мне.
— Нет, несмотря на твоё безрассудное поведение, ты не мертва. Ты предназначена для великих дел. Тебе нужно быть более осторожной. Не позволяй людям использовать тебя в своих собственных целях, — говорит она, игнорируя мой вопрос.
Я издаю смешок.
— Пожалуйста, скажи мне, что происходит? Я сплю?
Ее улыбка становится печальной.
— Ты никогда не слушаешь меня.
Моё замешательство быстро укрепляется в гнев.
— Это не правда. Я всегда слушала тебя и никогда не лгала тебе, — я изучаю её бледно-голубые глаза, расширяющиеся от моего обвинения. — Почему не ты не сказала, что у меня есть брат? — требую я, мое тело внезапно задрожало от ярости,— Почему не сказала мне, что у тебя был муж и сын в Форт Аптон? Ты лгала, когда сказала, что у нас не было никакой иной семьи.
Она сложила руки на коленях и смотрит на них.
— Я покинула Форт Аптон, чтобы спасти себя и солгала об этом, чтобы уберечь тебя,— ее глаза находят мои, — Ты уже встретила свою бабушку. Уверена, ты поняла меня, — затем у нее появляется смелость, чтобы улыбнуться.
Я отстаиваю точку зрения, указывая на неё пальцем.
— Но ты сбежала от своего сына.
— У него был Алек. А у тебя была только я.
Я смеюсь над этим.
— Ты должно быть издеваешься надо мной? У меня не было тебя. У меня не было никого.
Она смотрит на меня с осторожным взглядом и кивает головой.
— Моя бабушка сказала, что ты встретила моего отца в Форт Аптон и оставила Алека ради него. Это правда? — спрашиваю я.
Она отворачивается от меня.
Я тянусь к ней.
— Это правда?
Ее лицо кривится.
— Не спрашивай о своем отце.
— Почему нет?
Ее глаза наполняются слезами.
— Потому что он уничтожил меня, и он уничтожит тебя тоже.
Я выпрямляюсь, а мое горло горит от боли.
— Шшш. Всё хорошо, — говорит Лукас. Его очертание туманное передо мной. Я чувствую, как его руки на моих обнажённых руках мягко опускают вниз. Я понимаю, что лежу в кровати в незнакомой комнате. Стены темно-синего цвета, и на комоде около стены трофеи выстроены в линию. Моя пульсирующая голова заполнена вопросами, но моё горло слишком сухое, чтобы задать их.
— Воды, — мне удается каркнуть.
— Принеси немного воды, — Лукас крикнул в сторону двери. Затем он зачёсывает волосы назад с моего лба.
Вскоре появляется Лиам со стаканом воды. Лукас аккуратно помогает мне сесть, чтобы я смогла попить. Холодная жидкость стекает по моему горлу, едва ли значительно увлажняя сухую боль, но в любом случае продолжаю глотать. Я понимаю, что должно быть нахожусь в комнате Лукаса. Также осознаю, что я не мертва, как раз, когда разговор с моей мертвой мамой промелькнул в моей голове.Говоря о мамах ….
— Где она? — спрашиваю я, обыскивая свое месторасположение для подсказки.
На его лице появляется тусклая улыбка, а затем она растет, прежде чем он, наконец-таки, засмеётся и покачает головой, словно не веря в это.
— Она ждет в гостиной, — говорит он, — Она не здесь, потому что боялась, что напугает тебя. Но она в порядке. Ей лучше, Рэй. Ты сделала ее лучше.
Я сажусь ещё прямее.
— Лучше? — спрашиваю я, желая разъяснений. Лукас обменивается взглядом со своим братом, и его брат покидает комнату. Мгновение спустя Лиам возвращается с миссис Дизель. Она робкая, пока приближается ко мне. Ее волосы расчёсаны, а глаза ясны. Нет никакого признака угрозы, которая когда-то затмевала её черты лица.
— Привет, Райли, — говорит она.
Я ахнула, зажав рукой рот. Я оглянулась на Лукаса, но он начинает размываться, поскольку мои глаза наполняются слезами. Они скатываются по моим щекам, пока я смотрю на маму и обоих братьев, стоящих передо мной. Миссис Дизель медленно приближается к кровати. Она держит в руках бутылёк. Пока она протягивала руку Лукасу, я заметила, что она немного дрожит.
— Тебе нужно втереть это в шею. Это поможет с краснотой, — советует она чётким, но мягким голосом.
Мои пальцы поднимаются к шее, и кожа там чувствуется воспаленной.
— Моя мама раньше была медсестрой, — говорит Лукас, — Я вызвал бы скорую, но она сказала, что ты будешь в порядке. Мы все еще можем отправиться в больницу, если хочешь.
Будет слишком много вопросов, если мы сделаем это, и Лукас тоже об этом знает. Я качаю ему головой. Как только он берет бутылёк, его мама и Лиам покидают комнату. Он использует большие пальцы, чтобы вытереть мой влажные щеки.
— Спасибо, — прошептал он, а его глаза сияют от непролитых слез. Он отворачивается и моргает. Потом он открывает бутылёчек и выдавливает немного прозрачного лосьона на руку, — Это алоэ, — говорит он, поднимая свои кончики пальцев к моему горлу, и мягко втирает мазь.
— Где твой папа? — спрашиваю я через несколько минут.
— Он уехал по работе. Это случилось в последнюю минуту, — он глубоко вздыхает и выдыхает, — Вот почему я задержался до последнего на выпускной. Я никогда не оставляю Лиама дома наедине с ней. Не был уверен, должен ли даже идти, но Лиам продолжал настаивать, что он будет в порядке, — он на мгновение закрывает глаза, словно молча ругает себя. Когда он снова открыл их, сожаление таится в их глубинах. — В итоге, я решил, по крайней мере, подождать, пока её успокоительное не отправит её в сон. Это заняло больше времени, чем обычно, и предполагаю, что оно не сработало, потому что она проснулась и пошла за ним. Он позвонил мне, когда я танцевал с Софи.
Я киваю и затем пытаюсь вести себя тихо, пока его пальцы мягко двигаются поперёк моей шеи.
— Папу ждёт сюрприз, когда он вернётся домой и увидит её, — он облизывает губы и мешкает, прежде чем задать свой следующий вопрос, — Думаешь, что это насовсем?
— Насовсем, — с уверенностью заявляю я. Зная, что то, что я удалила, не вернётся, — Повреждение в её мозге ушло. Навсегда.
Он кивает с облегчением. Но он быстро успокаивается, закрыв глаза и качая мне головой.
— Я не могу поверить, что ты рискнула. Она могла убить тебя, — его глаза расширяются, — Я могу убить тебя за то, что почти произошло.
Я не скажу ему, что боюсь до смерти, думая, что собиралась умереть. Вместо этого я использую свой сухой, хриплый голос, чтобы сказать.
— Но обернулось же отлично. Так, что ты не убьёшь.
— Это не просто обернулось отлично. Ничто, что ты делаешь, не просто отлично, — он тянет меня в объятия, — Благодарностей не достаточно. Это даже и близко не стоит.
— Ты вообще не должен благодарить меня, — говорю я.
Он отстраняется, чтобы посмотреть на меня, любопытно наблюдая за мной.
— Я поставила вещи на свои места, — объясняю я, — Я возместила ущерб, причинённый моей бабушкой. Мне жаль, что я не в силах повернуть время вспять и отменить всю боль, что она вызвала твоей семье.
— Не твоё дело восполнять то, что она натворила. Я не вижу смысла.
— А я вижу.
Мы смотрим друг на друга, и тишина тяжелеет под весом того, что произошло здесь сегодня вечером.
— Что вы скажете людям? — спрашиваю я, — Что скажет твоя мама?
— Не знаю. Мы что-нибудь придумаем, и я обещаю, что ты не будешь упоминаться. Она, ммм …, она в основном плакала, когда я нашёл вас двоих, — он потирает лицо рукой, — Увидев тебя лежащую вот так. Я думал …, — он прекращает говорить, но его кадык дёрнулся, когда он прочистил горло.
Я кладу свою руку на его.
Он снова глубоко вздыхает и выдыхает:
— Она помнит все, что сделала нам, — он продолжает, — но говорит, что не могла остановить себя. Честно, я не знаю, как мы собираемся справляться со всем этим, но это должно быть проще, чем мы имели дело до этого.