«Ларак — настоящий путешественник, — думала она, глядя на брата, который хотя и хромал, но не жаловался. — Он самый лучший из братьев».
Она была немного обеспокоена поисками места для ночлега. Дядя Родри всех своих племянников научил основным правилам поведения в лесу, когда организовывал поиски металла жуков.
В конце концов они разыскали ручей, и Дэймия предложила Лараку снять ботинки — в холодной воде растертая нога не будет так сильно болеть — и подняться вверх по ручью, где они смогут найти подходящее для ночевки место. Пусть даже это будет не пещера, а просто полянка.
После того как Ларак четыре раза поскальзывался и падал в ручей, сбил палец на левой ноге и уже был готов отказаться от дальнейшего похода, они наткнулись на скалу, отстоявшую от ручья на некотором расстоянии. В этой скале чернела щель, довольно широкая, чтобы ее можно, было назвать пещерой.
— А если там внутри прячутся звери? — запротестовал Ларак, заглядывая в пещеру.
Дэймия об этом не подумала и даже немного разозлилась. Дядя Родри показывал им пленки со всеми зверями Денеба. В большинстве своем это были довольно маленькие существа, хотя кое-кто из них мог бы похвастаться ядовитыми зубами. Некоторые ночные животные доставляли массу неприятностей путешественникам, пытаясь залезть в их спальные мешки. Правда, у Дэймии с Лараком было с собой одеяло. Тем не менее следовало соблюдать максимум осторожности. Дэймия сняла с пояса фонарик и тщательно осветила каждый уголок пещеры.
— Видишь? Никого нет! Давай организуем здесь свой лагерь. Я разожгу костер, а ты достанешь все для ужина из моего рюкзака.
Их первая попытка развести костер закончилась плачевно: они попытались проделать это прямо в пещере, которая, естественно», вскоре целиком наполнилась дымом. Поэтому им пришлось разжечь еще один костер перед входом в пещеру. Сухие ветки быстро разгорелись, и вскоре огонь полыхал вовсю. Это было очень кстати, так как к этому времени совершенно стемнело, и лес сомкнулся у них над головами, только над ручьем еще виднелась небольшая полоска звездного неба.
Они с удовольствием проглотили последние бутерброды, а потом Дэймия торжественно извлекла из своего рюкзака почти полный пакет корней алтея, которые насобирала по дороге. Она разделила их пополам, а Ларак выломал в кустарнике несколько веточек, на которых можно было эти корни поджарить.
— Ну вот, — подытожила Дэймия таинственным тоном, — все, что нам теперь нужно, — это хорошая страшная история. — В этот момент с ветки, которую она держала в руках, корень упал прямо в костер. — Черт!
— Черт — это не так уж страшно, — заметил Ларак.
— Я сказала «черт», потому что уронила свой корень.
— Я расскажу тебе историю! — заявил Ларак и начал рассказывать историю, которая, когда он впервые посмотрел пленку, показалась ему очень страшной,
— о Всаднике без головы.
Ларак был хорошим рассказчиком, поэтому Дэймия была не против выслушать эту историю еще раз. К концу рассказа ее внимание рассеялось. Она бросила взгляд в темноту ночи, за пределы светлого круга от костра. Дул легкий ветерок. Внезапно раздался странный скребущий звук, а с ним в ее сознание вкралось и мрачное воспоминание.
— А теперь ты расскажи что-нибудь, — потребовал Ларак, закончив свою историю.
— Пожиратели душ, — вполголоса пробормотала Дэймия, так как скребущиеся звуки в ночи напомнили ей о давнем ночном кошмаре.
— Пожиратели душ? Какие они? — Глаза Ларака от любопытства округлились.
— Никакие! — резко оборвала брата Дэймия. Она не хотела вспоминать тот ужасный сон.
— Нет, расскажи мне!
— Это слишком страшно, и это не история. Лучше я придумаю другую, получше.
— Нет, я хочу узнать, кто такие пожиратели душ, — настаивал Ларак. — Откуда ты знаешь про них?
Дэймия покачала головой.
— Это не я узнала. Они сами приходили ко мне.
— Ну конечно! — насмешливо фыркнул Ларак.
— Это когда меня ударили по голове, — начала Дэймия; сама не желая того, она стала восстанавливать свои воспоминания. — Было темно, но они были еще темнее. Они издавали такие ужасные звуки, будто кто-то скребет когтями по железу. Они пытались утащить меня. — Ее голос стал резким, она обхватила колени руками и вся сжалась. — Они хотели поймать меня и съесть мою душу! И скрежетали, скрежетали… — тихо повторяла она. Дэймия сама испугалась своего воспоминания.
— Дэймия! Перестань пугать! — Ларак обнял сестру, его губы дрожали, а глаза наполнились слезами. — Скажи мне, что ты все придумала, скажи, что здесь нет пожирателей душ!
Но Дэймия уже полностью окунулась в свое воспоминание. Чтобы избавиться от наваждения, ей теперь нужно было выговориться, рассказать, как она боролась во сне.
— Они схватили меня за пятку и стали взбираться все выше по ноге и постоянно скрежетали. Я могла лишь различить вдали какой-то свет. Я чувствовала, что если смогу добраться до этого света, то буду в безопасности. Но они держали меня уже за вторую ногу. Внезапно я увидела свет…
— Свет?
Она не слышала в голосе брата паники и не видела, что он делает.
— И я добралась до света! Его держал Афра! Он прогнал их. Он испугал их своим светом, а потом он дотронулся им до меня, и…
Внезапно девочка очнулась, потрясла головой и прикрыла глаза рукой. Вокруг было слишком много света. Он освещал всю пещеру позади нее и поляну вокруг.
— Ларак!
А Ларак бегал по краю поляны с горящей веткой в руке и поджигал сухие кусты, деревья, все, что мог найти, чтобы ярким спетом испугать пожирателей душ.
«Ларак!»
«…Они больше испуганы, чем обожжены, Ангарад, — заверила Истия свою невестку, когда ситуация была взята под контроль. Пожарный вертолет над ее головой совершал последние круги над тем, что осталось после лесного пожара. — Мы вытащили их отсюда, как только зов Дэймии разбудил нас. Она была слишком дезориентирована, чтобы телепортироваться самостоятельно».
«В чем причина пожара?» — поинтересовался Джефф.
«Ларак. Он поджег лес, чтобы было побольше света. Все твердил что-то о пожирателях душ и свете, которого они боятся. Он был напуган до смерти. Сейчас он спит», — ответила Истия.
«А Дэймия?» — с тревогой спросил другой голос, в котором Истия узнала голос Афры.
«С ней все в порядке, — успокоила его Истия. — Какой час у вас на Каллисто?»
«Рано», — глубоко вздохнул Джефф.
«Я не спал — не мог уснуть, — добавил Афра, и послышался его ментальный зевок. — Но сейчас, пожалуй, вздремну».
Истия ощутила, как ментальное прикосновение Афры растаяло.
«Ну когда этот ребенок прекратит свои штучки! — раздраженно воскликнула Ровена. — Я вовсе не хочу, чтобы Эзро, мой младшенький, брал с нее пример».
«Думаю, что она была по-настоящему напугана, дорогая», — заключил Джефф.
«Хочу напомнить тебе, Ангарад, что не Дэймия устроила пожар, это сделал Ларак. Она всегда защищает своего младшего брата. Ты что, уже забыла случай с камнем?» — суровым тоном напомнила ей Истия.
«Как бы то ни было, — вмешался Джефф, — по-моему, пора уже начинать обучение Дэймии в Башне. Тогда она будет слишком уставать, чтобы предпринимать ночные прогулки. Как далеко, ты сказала, они забрались?»
Истия уловила в голосе сына нотки восхищения.
«Как только она научится телепортироваться на достаточно большие расстояния, она сможет скакать отсюда на Землю хоть каждый день, — задумчиво проговорила Ровена. — Так же, как ты. Джефф».
«Вряд ли галактика сможет чувствовать себя в безопасности, когда Дэймия научится телепортироваться на большие расстояния».
Ровена приняла к сведению эти слова.
«Мне кажется, что Дэймии пора вернуться на Каллисто и начать с пользой применять те навыки, которые она уже получила. Истия, мы слишком долго злоупотребляли твоим любезным предложением…»
«Ты говоришь глупости, Ангарад. Это было… весьма поучительно… — со смешком ответила Истия. — С помощью Дэймии, Джерана, Сиры и Ларака я организовала специальную школу, и сейчас Денеб активно разыскивает у себя на планете Таланты, чтобы дать им соответствующее образование».