Если Андреа была здесь, значит Клэй тоже? Впервые они столкнулись на День Независимости, когда он оказал ей помощь во время панического приступа из-за Брейди – хотя он и не знал причины – а потом тем же летом он попытался подвезти ее домой после гала вечера в честь Брейди. Его очаровательная дерзкая личность и невероятная внешность делала его привлекательным и в тоже время раздражала. У Лиз подскочило сердце, и она не была уверена, было ли это связано с Брейди или от страха оказаться с ним в одном помещении одновременно с Хайденом, который ничего о Брейди не знал.

Но когда она развернулась бежать, потому что при мысли о том, чтобы когда-либо еще раз встретиться с Андреа, ей становилось тошно, она врезалась прямо в Клэя. И, Боже, как же привлекательно он выглядел. Она была уверена, что ее воображение немного преувеличивало его привлекательность, но нет, определенно нет. Если да, то она не отдавала ему должное. На нем был темно-синий пиджак, брюки цвета хаки, и голубая рубашка, что еще больше подчеркивало его по-детски голубые глаза. Его светлые волосы были уложены, и черт, эти ямочки, когда он улыбался. Хотя, флюиды высокомерия, которые так и излучались от него, опускали его на несколько позиций вниз.

― Лиз Кармайкл, ― протянул Клэй.

Вот дерьмо! Сэнди Кармайкл было ее вымышленным именем, которое она использовала для Брейди, чтобы скрывать их отношения, а Клэй был единственным человеком, которому было известно, что Кармайкл – это она, даже если и не имел представления, что это означало.

Лиз тяжело вздохнула, даже не в состоянии этого сдержать.

― Клэй Максвелл.

Его улыбка стала еще шире. А она улыбалась? Ни в коем случае. Она не была рада его видеть. Он был очередным напоминанием.

Лиз прервала себя и сконцентрировалась на настоящем…например, на том, как выкрутиться из этой ситуации.

― Как давно мы не виделись, ― произнес он.

― Клэй, если ты по мне соскучился, то мог просто позвонить, ― сказала она, небрежно пожав плечами.

Клэй никогда не использовал номер, который умолял ее дать ему, в конце прошлого лета на гала вечере, который проводил Брейди.  По какой-то причине, кроме того, что ту блондинистую проститутку, которая сейчас стояла напротив нее, он называл своей девушкой, это ее не удивляло.

Клэй усмехнулся на ее комментарий, и уже открыл рот, чтобы что-то ответить, но она перебила его. Ее последняя мысль болезненно заставила ее осознать, где именно она сейчас находилась. Андреа могла подойти в любую секунду, а Лиз не хотелось снова иметь с ней дело. Не говоря уже о том, что мог подойти Хайден. Как она будет ему это все объяснять?

― Мы посреди дороги, ― сказала Лиз, отходя в угол к противоположной стене от Андреа.

Она не знала, что она будет делать с Хайденом, но она решила разбираться с проблемами по мере их поступления.

― Уже зажимаешься со мной по углам.

Лиз покачала головой.

― Что ты здесь делаешь? Не думала, что ты интересуешься искусством.

― Андера большой поклонник этого художника. Она не перестает скупливать ее работы, ― произнес Клэй, пожав плечами. ― А ты что здесь делаешь? После Хилтон Хэд я тебя не видел. Я думал, ты будешь моей спутницей на вечеринке после первичных выборов, но ты не пришла.

Лиз тяжело сглотнула. Черт. Ей сейчас с этим не справиться. Не после того, как увидела Брейди по телевизору и нервного срыва в ванной. Ей нужно было сохранять спокойствие и сменить тему о Брейди. Но опять же, все о чем они когда-либо говорили, был Брейди.

― Ты, наверное, в любом случае был со своей девушкой. Вряд ли это имело значение. ― Клэй открыл рот, как предположила Лиз, чтобы дать какой-нибудь высокомерный ответ, но она продолжила. ― Кстати, так получилось, что я знакома с художницей. Она сестра моего парня.

― О, ― произнес Клэй, все с той же ухмылкой. ― Вот почему я тебя не видел ни на одном мероприятии Брейди?

― Вроде того, ― уклончиво ответила она.

― Твой парень сейчас здесь? ― спросил он, осматривая зал в поисках подозреваемого. ― Я бы хотел познакомиться с тем, кто будет выбивать мои двери, после того как я увезу тебя домой.

Лиз закусила губу и тихонько засмеялась. Было странно чувствовать, что она соскучилась по нему и его шуточкам, когда в действительности они никогда особо много времени вместе не проводили. Но глядя на его красивое лицо, она поняла, что ей определенно его не хватало. При мысли о жизни, от которой она отказалась, у нее внутри все сжалось.

― Не смеши меня, ― пробурчала она.

― Ой, да ладно. Ты с самой первой встречи просто с ума сходишь, чтобы оказаться в моей постели.

― Когда я впервые тебя встретила, у меня был приступ паники.

Брейди как раз выступал с речью на фестивале в честь Дня Независимости, а Лиз внезапно осознала, как много он для нее значил, и как много для него значила его предвыборная кампания, и что он завоевал ее голос. На нее нахлынули чувства, и Клэй подошел к ней, хотя в тот момент она не знала, что он был братом Брейди.

― Я бы сказал, ты умирала, ― ответил Клэй, потянувшись к ее руке.

Она сделала шаг назад, так что его рука едва коснулась ее, прежде чем отойти от него на расстоянии вытянутой руки.

― Ты не перестаешь удивлять меня.

Легко произнесла она. Не так, будто она была недовольна тем, что он был здесь. Ей просто нужно было уйти прежде, чем Хайден начал ее искать.

― Я уже это слышал.

Лиз закатила глаза. Несмотря на их дерзость, она все еще не уходила.

― Ну, я позволю тебе вернуться к своей девушке, ― сказала Лиз, делая акцент на слове «девушка».

― Ты действительно собираешься снова меня отшить? ― спросил он, опять подходя ближе к ней.

― Когда-нибудь, ты поймешь намек.

― Но не сегодня, ― произнес Клэй с ухмылкой.

― Вот ты где, Лиззи, ― произнес Хайден позади нее.

У нее поникло лицо. Она была так близко к тому, чтобы уйти, но не успела.

И то, как Клэй смотрел на нее во время своего монолога. Он знал, что что-то происходит, или, по крайней мере, что она не хотела, чтобы их вместе увидели. Она могла ударить его за это самодовольное выражение на его лице, и она надеялась, что он будет держать свой чертов рот на замке.

Хайден обнял ее за плечи и поцеловал ее в губы. Хм. Он что ревновал? О, это было так мило с его стороны.

― Кто твой друг? ― спросил Хайден.

― Это Клэй, ― ответила Лиз.

Хайден протянул руку для приветствия.

― Приятно познакомиться. Я Хайден Лейн.

― Клэй Максвелл, ― сказал Клэй, уверенно пожимая Хайдену руку.

Хайден обернулся, удивленно посмотрев то на Лиз, то на Клэя. Лиз прикусила язык. Она позволила ему обдумать это, и надеялась, что он потом не будет задавать ей вопросы, откуда она лично была знакома с Клэйем Максвеллом.

― Максвелл. - брат сенатора Брейди Максвелла?

― Просто один из Максвеллов, ― поправил его Клэй.

О, так он теперь будет защищать своего брата?

― Ну, здорово, что вы пришли, ― произнес Хайден, выдавливая улыбку, которая всегда всех покоряла.

― Спасибо. Ты брат художницы, верно?

― Да, правильно. Джейми где-то здесь, ― сказал Хайден.

Он оглянулся по сторонам, будто думая, что она появиться прямо перед ним. И тут ее осенило: Хайден перестал ее ревновать, сразу, как только понял, что Клэй был потенциально влиятельным человеком.

― Уверен, моя девушка с удовольствием бы с ней познакомилась, ― сказал Клэй.

― Я буду рад, вас представить, ― ответил Хайден.

И вот как эта ночь стала для Лиз кошмаром. На лице у Клэйя было написано, что он был готов воспользоваться этой возможностью.

Они нашли Андреа, которая, казалось, не помнила Лиз, с той встречи в августе в Хилтон Хэд. Ей повезло. Потом они пошли искать Джейми, которая была невероятно взволнована тем, что наконец-то встретиться со своим любимым поклонником. Очевидно, они общались через куратора галереи, который перепродавал работы Джейми Андреа.

Лиз следовала за ними уже час, пока Андреа нахваливала талант Джейми. Клэй и Хайден радушно говорили обо всем, начиная с газеты к выборам Брейди, до погоды и полученного Клэйем опыта в Йельском университете. Лиз вмешалась только, когда подумала, они слишком далеко зашли, обсуждая Брейди, но Клэй не знал, что она все лето провела с его братом, поэтому он не мог догадаться. Под конец разговора, оказалось, что она зря волновалась.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: