— Здравствуйте, это Тэд Мейсон. Я звоню по поводу моей дочери.

«Черт, нет, отвали», — думаю про себя.

— Здравствуйте, мистер Мейсон, я Трент Давенпорт и, к сожалению, Лили сейчас в душе.

Девушка еще не там, но я занят приготовлением ужина для нас обоих и не хочу ее расстраивать. В больнице стало ясно, что она не уверена в том, что отцу не наплевать на нее. Возможно, Лили не сказала это вслух, но все было написано на ее лице.

— Да, хорошо… она в порядке?

Опять-таки, судя по тону голоса, мужчина не слишком-то обеспокоен. Я помню, как поранился в школе, и мои родители волновались за меня, хоть и были навеселе. Они приехали в больницу, пусть под кайфом, но все же они были там. Жаль, что наркотики, в конце концов, свели их в могилу.

Так что я отвечаю с неприязнью в голосе и даю ему понять, что не наслаждаюсь этим разговором.

— Лучше, чем могло быть, учитывая случившееся.

— Мы узнали об этом на пути домой, когда возвращались после ланча и кино. Я понятия не имел. Надеюсь, она чувствует себя хорошо. Могли бы вы передать ей, чтобы она позвонила мне, когда выйдет из душа? Я должен знать, что Лили в порядке, — он оправдывается, но его дерьмовая ахинея по поводу беспокойства такая же фальшивка, как имена стриптизерш.

— Я скажу ей позвонить вам после ужина. Где вы остановились? — я пытаюсь закончить этот разговор, не хочу, чтоб Лили зашла в комнату, пока я беседую с этим человеком.

— Мы собираемся поселиться здесь же, в «Мэрриот».

— Хорошо, я дам ей знать, что вы переживаете.

Я вешаю трубку, но боюсь говорить Лили об этом звонке. Мне совершенно не хочется врать ей, но меня не радует этот разговор. Беспокойство мистера Мейсона звучало чертовски фальшиво, я слишком хорошо знаю этот тон. Сам часто слышал его на протяжении многих лет. Мейсону плевать на нее, а ведь он должен заботиться о ней. Я еще больше задумался над тем, как произошел тот взрыв.

Две минуты спустя, Лили входит в комнату с заинтересованным взглядом на лице. Думаю, меня поймали с поличным.

— С кем ты только что разговаривал? — спрашивает она подозрительно.

— Мне казалось, ты собиралась в душ? — моя реакция выдает меня.

Девушка приподнимает бровь и бросает на меня взгляд, который говорит: «колись или ты в полном дерьме». Как, черт возьми, это произошло так быстро? Я пляшу под дудку собственной женщины. Она так легко обвела меня вокруг пальца, что это вызывает жалость.

— Детка, звонил твой отец. Он спрашивал о тебе.

— Хорошо, но ведь ты не сказал ему о том, что мы близки, не так ли?

Я пытаюсь сохранять спокойствие, но немного оскорблен.

— Нет, не говорил. Это не то, что обычно говорят отцам девушек: «Эй, сэр, я только что трахал вашу дочь».

— Я собираюсь в душ, — угрюмое выражение лица Лили сменяется румянцем и улыбкой, когда я пристально смотрю на нее.

— Отлично, ужин будет готов через несколько минут. Так что поторапливайся. Кстати, захвати кое-какую одежду в комоде. Не думаю, что смогу спокойно ужинать, если ты будешь в одном полотенце.

Услышав, как включился душ, я набираю другой номер. Уверен, Дюк достанет любую информацию, которая мне необходима — я хочу досье на мистера Мейсона.

Дюк отвечает прежде, чем я успеваю хоть что-то сказать.

— Я как раз отправлял тебе список на почту.

— Не утруждайся. Я нашел ее. Она моя новая соседка или, скажем так, была ею. Теперь она моя. Но Лили и есть причина, почему я звоню.

— Что такое? Хочешь сверить данные?

— Нет, не о ней. Это ее отец, думаю с ним что-то не так. Она сегодня чуть не погибла в собственном доме от взрыва. Не знаю, был ли это несчастный случай или предумышленный.

Слышу удивленное «ах», потом Дюк говорит:

— Черт, это хреново, чувак. После того как я видел, что произошло с женой Джексона, нет ничего, что я не мог бы откопать о прошлом людей. Как его зовут?

— Тед Мейсон.

Дюк делает паузу, затем отмечает:

— Эй, в этом списке нет никого с фамилией Мейсон. Он из другого штата?

— Думаю, да. Я не спрашивал у нее, откуда они приехали, — отвечаю я. — Нужно сегодня узнать об этом.

— Что ж, я просмотрю всю информацию на него и отправлю тебе отчет завтра утром.

Я как раз заканчиваю готовить ужин, когда Лили входит в кухню в одной из моих футболок и паре боксеров. Одежда облегает ее силуэт, привлекая внимание к пышным изгибам. Я смотрю на нее голодным взглядом, под которым девушка краснеет, а ее соски твердеют.

— Ужин готов. Я знаю, ты, должно быть, голодная.

— Умираю с голоду… — говорит она с похотливой усмешкой.

Я не отвечаю на ее флирт, потому что вся кровь снова отхлынула от верхней головы. Отодвигаю для нее стул, девушка подходит, чтобы сесть, и я в шутку слегка щипаю ее за попу. Чувствую, как тело девушки дрожит, и с ухмылкой на лице медленно отодвигаюсь. Месть — та еще сучка. Я приношу из кухни тарелки с едой, которые приготовил заранее. Надеюсь, ей нравится стейк. Ставлю тарелку перед ней и тут же получаю ответ на этот вопрос.

— На вид очень вкусно. Я так голодна, — говорит Лили, облизывая губы.

Мы не ели весь день. Ну, вообще-то, я ел… черт, она снова меня сделала. Мой член скоро заработает себе чертово воспаление, прежде чем я им воспользуюсь.

— Спасибо, детка. Как твое самочувствие?

— На самом деле, намного лучше. Горячий душ — то, в чем я действительно нуждалась, — отсутствие энтузиазма противоречит ее словам.

— Ты выглядишь так, как будто что-то задумала.

— Я просто думала о том, насколько близка к смерти я сегодня была.

Грусть, появившаяся на ее лице, разбивает мне сердце и тревожит. Я не хочу даже думать, что было бы, если бы Лили шла слишком медленно или наоборот быстро. Это иная реальность, с которой я не хочу иметь дело.

— Это ужасно, Кролик. Не думай об этом прямо сейчас. Наслаждайся ужином и, надеюсь, моей компанией.

— Так и сделаю. Знаешь, на днях, когда я постучалась в твою дверь, я была настроена на встречу с противным ворчливым стариком, но ты, определенно, не тот, кого я ожидала увидеть.

— Потому что это была ты. Если бы кто-то другой постучал в мою дверь, они бы наткнулись именно на того, кем меня считают. Я не общительный человек.

— Значит, слухи правдивы…, я должна опасаться?

Лили меня дразнит, но, в действительности, мысль о том, что она боится меня, приводит в ужас.

— Ты не должна бояться меня, никогда.

— Я знаю, — шепчет она, серьезно и искренне глядя в мои глаза.

Мое сердце быстро колотится, облегчение от ее слов заполняет меня, и я надеюсь, что встретил того, кто заполнит ту пустоту во мне.

— Итак, откуда ты?

— Финикс.

— Я никогда там не был. Тебе нравится там?

— По большей части. Ты родился здесь? — спрашивает она меня.

— Я из Портленда, — это все, что я могу ей рассказать, потому что мое прошлое это не то, что бы ей хотелось узнать. — После того как сделал себе имя, я купил этот дом.

Лили пытается помочь мне убрать беспорядок после ужина, но я ей не позволяю. Она все еще восстанавливается, а я, в свою очередь, еще учусь впускать кого-то в свое личное пространство. Я не рассказал ей о своей семье, но собираюсь это сделать. Хочу, чтобы она знала, почему меня считают ворчливым стариком, живущим на холме.

— Хочешь посмотреть фильм?

— Конечно, — отвечает она, сладко улыбаясь.

Я беру ее за руку и веду из кухни в игровую комнату. Просмотр фильмов является моим любимым времяпрепровождением. Мне нравится расслабиться и упорхнуть в иной мир. У меня есть стеллажи с дисками с каждой стороны моего восьмидесятидюймового Vizio, в котором куча Blu-ray-дисков. Еще я подписан на Netflix (Примеч. Netflix — американская компания, поставщик фильмов и сериалов на основе потокового мультимедиа), но все же отдаю предпочтение своим любимым фильмам.

Лили выбирает «Парк Юрского Периода» — хороший фильм. Я купил его в первый же день после официального выхода.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: