— Но я видела парня и его документ, подтверждающий квалификацию! — я просто ошарашена. Мой папаша и его жена все это спланировали! Мне суждено было стать их следующей жертвой.

— Они наняли того человека прийти и якобы осмотреть трубопровод и газовое соединение в кухне. Его уволили из газовой компании шесть месяцев назад, но он украл документ у другого сотрудника. С помощью Мейсона, его жены и нескольких знакомых они подготовили взрыв.

— Я хочу, чтобы он заплатил за это. Можно я сама убью его?

— Нет, ты не можешь. Я не хочу, чтобы ты села в тюрьму из-за этого подонка.

— Я ненавижу его.

В дверь стучат. Когда Трент открывает, за дверью оказывается девушка Дюка, Миранда.

— В чем дело, куколка?

— Я говорила тебе не называть меня так, — шипит она на Дюка. Мне нравится напряженность между ними. Очевидно, что их влечет друг к другу. Черт возьми, они приехали сюда вместе. Милая парочка.

— Я уже слышал это, но мне пофиг.

— Черт с тобой. Я пришла сюда сообщить вам, что мне только что звонили из прокуратуры.

Девушка смотрит на Трента, спрашивая разрешения говорить то, что только что узнала. Он кивает ей. Я жутко ревную из-за такого простого жеста, которым они совсем по-дружески обменялись.

Я ворчу, Трент замечает и посылает мне самодовольную усмешку. Он обвивает руками мою талию и перемещает нас на диван, но не позволяет мне сидеть возле него, а усаживает к себе на колени. Он гладит мой живот и шепчет мне на ухо:

— Я не хочу никого больше. Твоя ревность милая, но необоснованная. Мне не нужен никто другой. Ты моя, а я твой, — он подтверждает свои слова поцелуем. Я стону, забывая о том, что мы не одни.

— Вы двое закончили? — хихикая, спрашивает Дюк. Вспыхнув, я смущенно киваю но, тем не менее, ерзаю на жесткой выпуклости Трента.

— Прокурор сказал мне, что твоего отца арестуют завтра утром вместе с его женой. Они обвиняются в убийстве твоей матери и в покушении на тебя.

— Они нашли способ получить доказательства? — спрашивает Дюк.

— Да. Кролл хочет свою долю, поэтому назвал Тэда и Дору Мейсон. Он сказал копам, что частный детектив знал о фиктивном трудоустройстве и нападении. Кролл также передал все доказательства, им нужно только открыть свои книги и предъявить всем обвинения.

— Что будет с моими братьями? — без любопытства спрашиваю я.

Я не хочу, чтобы кто-то помешал моему счастью. Меня беспокоят братья, и я не хочу, чтобы они узнали о причинах убийства моей матери. Это звучит эгоистично, но мне насрать.

— Их отдадут в приют, пока кто-нибудь из членов семьи не заберет мальчиков.

— Ох, хорошо.

Трент сжимает меня, затем спрашивает:

— Почему детка? Ты хочешь, чтобы мы приняли их?

— Нет, они любят своих родителей. Как только мои братья узнают, как все это произошло, они возненавидят меня. Мы уживались, но их мать всегда винила меня в своих запоях, поэтому у нас были натянутые отношения.

— Хорошо, Кролик. Если это то, чего ты хочешь, я более чем согласен с этим.

Я знаю это. Трент только освоился со знакомыми, я знаю, он не хочет, чтобы здесь жили дети, которые будут нас ненавидеть. Он постоянно переживал бы за мою безопасность.

***

Трент

На следующее утро после проведения ареста, я получил звонок и затанцевал от радости. Теперь пришло время сообщить моей любимой Лили новости. Я бегу в нашу спальню, но не застаю ее в кровати. Тут же слышу, как ее рвет. Дерьмо. Нет. Паника зарождается, сжимая страхом все внутренности, я боюсь, что моя девочка может умереть. Я мчусь к двери, с размаху открываю ее и вижу, как Кролик умывает лицо. Выражение страха на моем лице настолько очевидно, что она понимает, о чем я подумал, и подбегает ко мне, крепко обняв.

— Трент, я в порядке. Я говорила тебе, что так будет. Причина рвоты у меня и твоей матери — две разные вещи. Я ношу твоего ребенка, а она принимала наркотики. Мне жаль, что напугала тебя, но это скоро закончится.

— Не раньше, чем необходимо, — ворчу я, крепко ее обнимая. — Пообещай мне, что ты будешь в порядке.

— Трент, любовь всей моей жизни, отец моего ребенка и обладатель моей души, я буду в порядке, — мы стоим так несколько минут, потому что мне необходимо почувствовать, как мое сердцебиение успокаивается, а гребаная паника уходит.

— Трент… — бормочет Кролик. Я отступаю и смотрю вниз на нее. — Ты в порядке? Ты буквально примчался сюда. Что-то случилось или это я была такой шумной?

— Ох, я заглянул сюда, перед тем как поехать в офис, чтобы сообщите тебе, что Тэда и Дору Мейсон арестовали.

Лили выскальзывает из моих рук, практически танцуя.

— Урааа!!! Упс. Я не должна так говорить. Это не хорошо, — она прикрывает рот в замешательстве.

— Кролик, ты с ума сошла? Совершенно нормальное занятие — танцевать в своем доме и быть счастливой.

— Что ж, теперь, когда мы разобрались с этим, что насчет той суки, с которой ты работал?

— Пока не знаю. Дюк достал информацию, и мы можем привлечь Дану за шпионаж, но хотим получить на нее больше компромата. Я хотел бы остаться с тобой, но должен сегодня отправиться работать в офис. С тобой здесь все будет нормально?

— Да, у нас в доме полно гостей.

— Слишком не напрягайся. Сейчас сфокусируйся на улучшении самочувствия и позаботься о моем ребенке.

Я обнимаю свою женщину.

— Я буду умницей. Доверься мне. У меня в планах быть лентяйкой и позволить всем угождать мне… — она вздыхает.

Я смеюсь. И все же до того, как уеду, я собираюсь дать пару указаний гостям, ведь я знаю, что Кролик попытается продолжить играть роль заботливой хозяйки.

***

Когда я приезжаю в офис, Бобби Коул ожидает меня вместе с шерифом Таннером.

— Добрый день, господа. Пройдемте в конференц-зал. Служба безопасности проверяет мой кабинет на наличие каких-либо прослушивающих или видео устройств.

Наклонив свою голову, шериф спрашивает:

— Вы думаете, что кто-то установил их там?

— Не знаю, шериф, но лучше перестраховаться, нежели сожалеть.

Я веду их в конференц-зал. К счастью, одна из моих сотрудниц пришла и приготовила кофе. Я рад, что к обязанностям приступила Шэрон. Она замужем, мать двоих детей и, подобно любой хорошей матери, знает, как справляться со всяким дерьмом.

— Спасибо за помощь, Шэрон, — говорю я, прежде чем она выходит за дверь.

Повернувшись, женщина дарит мне искреннюю улыбку.

— Нет проблем. Я делаю кофе в столовой каждый день. Я добавила кое-какие угощения. Счастливых праздников! — она покидает кабинет и закрывает дверь.

— Так, по какой причине ты позвал нас? — спрашивает шериф Таннер.

— Бобби, ты помнишь, почему Лили убежала от меня?

— Да, потому что твоя помощница наговорила ей, что у вас роман.

— Угу. Лили не верила ей, пока та не упомянула про родинку у меня на бедре. Я не знал, как Дана узнала об этом, поскольку никогда не был с ней и не переодевался в своем кабинете, так что эта версия отпала. И вот, моя бывшая горничная рассказала мне, что убиралась в ванной комнате возле моей мастерской, когда эта сотрудница приходила за файлами, которые мне понадобились. Мы проверили ванную, и нашли камеру. Мы не стали снимать ее, потому что я не хочу, чтобы Дана обнаружила это и удалила запись с компьютера. По словам моей службы безопасности, она все еще получает сигнал.

Шериф обдумывает мои слова, а затем отмечает:

— Но если никто не использует ванну, тогда твоя помощница может прекратить наблюдение, до того как мы схватим ее.

Я посмеиваюсь.

— Оу, Дюк использует ее. Но следит за тем, чтобы скрывать свой член из поля видимости камеры. Все, что Дана получила — это зрелище его пресса, но Дюк работает настолько хорошо, что она продолжает смотреть.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: