— Я направлялась на побережье, — сказала Кэтти-бри. Но недавние события остановили меня и, признаюсь, поставили в тупик.
— Пожалуйста, продолжай.
— Изменения, — пояснила Кэтти-бри. — С магией. — Она пожала плечами и выложила свой козырь, снова поддернув рукава платья, чтобы обнажить два магических шрама, выглядевших теперь обычными цветными татуировками.
Пенелопа сощурилась, увидев помеченные предплечья, молодой женщины, она наклонилась в кресле, чтобы рассмотреть их поближе, и даже взяла левую руку Кэтти-бри и немного повернула ее, чтобы лучше видеть семиконечную звезду.
— Какой художник рисовал это? — спросила Пенелопа.
— Это не художник.
Хозяйка дома снова взглянула ей в глаза:
— Это магические шрамы?
— Или были ими.
Пенелопа выпрямилась и огляделась по сторонам. Она подошла к двери и закрыла ее, затем вернулась и встала перед Кэтти-бри. Задрала платье и повернулась боком, демонстрируя отметину на левом бедре: багрово-синие пятно на коже.
— Нет бы моему стать таким же симпатичным, как у тебя! — сказала она. — Ты ничего не делала, чтобы подправить шрам?
— Это случилось только что, когда я была одна на дороге.
— И что же ты делала одна на дороге?
— Направлялась к побережью, я уже говорила вам.
— Это опасные места для путешествия в одиночку, даже для мага.
— Я летела, — призналась гостья. — Благодаря силе шрамов я летела как птица. А потом упала.
Пенелопа с шумом вобрала в себя воздух.
— В чем дело? — спросила Кэтти-бри.
— Ты не хочешь назвать мне свое настоящее имя, Делли Керти?
— Вы все равно не поверите мне, поэтому нет, пока нет. В свое время, возможно, когда мы обе придем к большему взаимному доверию.
Пенелопа обошла вокруг ее кресла:
— Мне сказали, ты упомянула семью Биддердуу.
— Одного Биддердуу, — поправила Кэтти-бри.
— Хорошо, одного Биддердуу. Которого?
Кэтти-бри смущенно рассмеялась.
— Биддердуу, — ответила она. — Биддердуу Гарпелла.
— Никакого Биддердуу Гарпелла нет.
— Он был. А кто тогда такие Биддердуу?
— Биддердуу умер сто лет назад, — ответила Пенелопа. — Его наследники живут в лесу, окружающем Широкую Скамью.
Кэтти-бри несколько мгновений обдумывала услышанное.
— Оборотни, — прошептала она.
— Да, Биддердуу, как мы их называем. Местные жители очень боятся их, но, по правде говоря, они охраняют город и не причиняют нам вреда. Я удивляюсь, что ты не встретилась с ними на дороге, явившись в ночи и так подозрительно. Но с другой стороны, возможно, Биддердуу тоже любовались представлением.
— Оно было просто необыкновенным, — согласилась Кэтти-бри.
— Необыкновенное шоу для удивительного времени, — признала Пенелопа. — Странные вещи творятся вокруг Дворца Плюща.
Кэтти-бри рассмеялась подобной сдержанности.
— Репутация Гарпеллов бежит впереди них, добрая госпожа.
Пенелопа помедлила, словно оценивая, ее ответ, но не смогла скрыть собственной усмешки.
— Полагаю, да. Вполне заслуженная репутация. — Она снова села в кресло, и лицо ее посерьезнело. — Откуда ты знаешь о Биддердуу Гарпелле? И ты упомянула у ворот еще одного.
— Гаркла.
— Откуда ты знаешь о Гаркле?
— Я выросла в Мифрил Халле.
Пенелопа выпрямилась, принимая ее слова к сведению.
— Выросла среди дворфов Боевого Топора? И при этом обучалась магии?
— Меня должным образом готовили, — ответила Кэтти-бри. — Не архимаг, конечно!
— Я видела твой огненный шар. Тебе нравится вызывать духов?
— Мне нравится взрывать, — криво усмехнулась Кэтти-бри.
— Ты говоришь как Гарпелл!
— Нравится взрывать, когда я не нахожусь рядом с тем, что взрываю, — уточнила Кэтти-бри, и Пенелопа рассмеялась и хлопнула ее по коленке.
— Ну, может, не совсем как Гарпелл, — признала она. — Скажи мне, есть у тебя на данный момент в запасе еще какие-нибудь заклинания?
Кэтти-бри на миг задумалась, потом кивнула.
— Огненный веер, — сказала-она, соединяя кончики больших пальцев и взмахивая остальными.
Пенелопа огляделась, потом поманила Кэтти-бри за собой на пустую середину комнаты, где можно было воспламенить ладони, не рискуя устроить пожар.
— Один момент. — Женщина вышла из комнаты и вскоре вернулась с двумя мужчинами, одним того же возраста, что сама Пенелопа, и другим — немощного старика.
— Мой муж, Доуэл, и Киппер Гарпелл, старший в клане.
Оба вежливо склонили головы. Доуэл развернул пергамент, держа его перед Киппером, и кивнул Пенелопе.
Пенелопа перешла на свободное место перед Кэтти-бри и предложила:
— Пожалуйста, начинай свое заклинание.
Гостья воздела руки к небу и заговорила нараспев.
— Пожалуйста, громче, милое дитя, — попросил Киппер.
Девушка прочистила горло и начала снова, и несколькими мгновениями позже на ее пальцах пылал огненный веер; надежный двеомер, пусть и не ошеломляющий. Она повернулась взглянуть на троих наблюдателей и увидела, что все они ухмыляются, а Киппер еще и кивает.
— И взгляните на ее руку! — воскликнула Пенелопа, заметив голубой туман, сгущающийся вокруг левого предплечья вновь прибывшей. Она подскочила к девушке и потянула ее к остальным, отдернув рукав и демонстрируя семиконечную отметину.
— Что? — спросила Кэтти-бри.
— Мистра, — благоговейно произнес Киппер, склонив голову.
— Значит, это правда, — добавил Доуэл, широко улыбаясь.
— Что? — спросила Кэтти-бри.
— Твои заклинания, — начала объяснять Пенелопа, но Киппер перебил ее:
— Ты черпала свою силу из старых источников. Тебя так научили?
Кэтти-бри не знала, что ответить. Да, ее так научили, но в другой жизни. В этой все было иначе.
— Что это значит? — спросила она, не ответив на вопрос.
— Пряжа, девочка, — продолжал Киппер, — ты чувствуешь ее?
Кэтти-бри вспомнила тот миг, когда магия ее шрамов исчезла, вспомнила вспышку в небе, похожую на затмение, на паутину.
Похожую на Пряжу Магии.
Она ошеломленно уставилась на Пенелопу.
— Ваш праздник, — шепотом выговорила она, сопоставляя одно с другим. — Неужели последствиям магической чумы пришел конец?
Пенелопа неожиданно крепко обняла ее.
— Мы молим об этом, — прошептала она. — Молим об этом.
Месяцы спустя Кэтти-бри смотрела из окна своей комнаты во Дворце Плюща на восток, в сторону Нетерила. Силы ее магического шрама, способность изменять облик и вызывать бури не вернулись к ней, как и к другим отмеченным знаками магам в этом доме, и, судя по всем признакам, Магическая Чума действительно отступила.
Наконец-то.
Но что это означало для Нирая и Кавиты? Или, размышляла Кэтти-бри, для Авельер и Ковена?
Гарпеллов, похоже, переполняла радость от этих новостей, хоть им всем пришлось переучиваться. Библиотека Дворца Плюща, разумеется, возникла задолго до Магической Чумы, так что они были хорошо подготовлены к такому внезапному изменению магии. А Кэтти-бри, поразмыслив об этом, пришла к выводу, что сама готова к этому едва ли не лучше всех остальных! Поскольку изначально она обучалась по старым канонам; многие ли маги в Королевствах, за исключением эльфов и дроу, могли сказать о себе то же самое?
Считаные единицы, поняла она, поскольку Гарпеллы не до конца отказались от своих прежних навыков.
Были и другие заметные различия между нею и магами, окружавшими ее, и Кэтти-бри могла объяснить это только удивительными днями, проведенными ею в Ируладуне. Когда она взывала к своей магии, ее магический шрамы отзывались, чего не было ни у Пенелопы, ни у нескольких других аналогично помеченных волшебников. Даже у Кэтти-бри эта реакция казалась скорее внешней, поскольку ее магия была не слишком сильной. Случись ей сойтись в поединке заклинаний с Пенелопой, девушке очень быстро пришел бы конец, она не сомневалась в этом.
И все же ей было чему поучиться у Гарпеллов, пригласивших ее остаться и тренироваться с их наставниками. Она была искуснее многих в переделывании заклинаний обратно на старый лад, и Киппер, а также остальные, высоко ценили, ее труды в этом направлении и делились с нею лучшими своими двеомерами в обмен на ее заклинания.