Щеки блондинки очаровательно порозовели.
— Это было мне в удовольствие, — пробормотала она и поспешила к выходу.
Поездка обратно в офис прошла спокойно, к счастью и Джейк вел себя лучше. Джулия надеялась, что ее недавний комментарий подействовал на него, и он прекратит свои заигрывания и нелепые комментарии. Конечно же, она не хотела, чтоб у него были неприятности, но она незамедлительно пожалуется Тревису, если его инсинуации в ближайшее время не прекратятся.
Во время поездки Джейк только однажды обратился к ней.
— Ты свободно говоришь по-французски? Откуда ты его знаешь?
Она пожала плечами.
— Родители моей мамы были французскими канадцами, родом из Монреаля. Еще до рождения моей матери и тети они переехали в Нью-Йорк, но всегда продолжали говорить с детьми по-французски. Так что я выучила язык, общаясь с мамой, и во время поездок к бабушке и дедушке.
— Вот оно что. Ребенком ты часто бывала в Нью-Йорке? — спросил Джейк.
— По крайней мере, два раза в год, пока мы сестрой были маленькими. Здорово быть ребенком на Манхэттане – парад Macy’s в День Благодарения, музеи, чай в отеле Plaza.
Последние слова Джулия сказала намеренно, пытаясь увидеть реакцию Натана при упоминании места, где они провели тот вечер. Но, он только сильнее сжал руль, в остальном оставаясь совершенно невозмутимым.
Джейк переключился на другую тему.
— Сестра? Старше или моложе тебя?
Она закатила глаза.
— На пять минут старше. Мы близнецы.
— Правда? — Джейк был не на шутку заинтересован. — Ты имеешь в виду, что в мире есть еще одна милочка, которая выглядит так же, как ты, и ходит по этой планете? Так может, если ты во мне не заинтересована, твоя сестра близнец сходит со мной на свидание?
Джулия ухмыльнулась.
— Очень смешно. Верь мне, когда я говорю, что тебе не справиться с моей сестрой. Она крепкий орешек.
Натан въехал в гараж их офиса, и она была спасена от дальнейших расспросов о Лорен. Но про себя она все еще продолжала улыбаться мыслям о смелой, напористой Лорен и льстивом Джейке. Лорен даже не взглянула бы на мужчину, который носит костюмы и галстуки. Мужчины ее типа предпочитали походные ботинки и штаны, или это были и вовсе татуированные рокеры с пирсингом.
Когда они вышли из лифта на своем этаже, Джулия потянулась за своим тубусом, но Натан отмахнулся от нее.
— Я отнесу его в твой кабинет, — предложил он. — Нам, так или иначе, надо кое-что обсудить.
Джулия кивнула в знак согласия и занервничала, когда они бок о бок шли к ней в офис. Собирался ли он сделать выговор за ее оригинальный дизайн? Или он был, в общем, не доволен ее сегодняшней презентацией?
Пока она снимала пальто, Натан положил ее вещи на стол. Когда она повернулась к нему лицом, он стоял перед картиной, которую она написала углем еще в доме своих родителей.
— Фантастика, — искренне сказал он. — Кармел, верно?
— Да. С палубы дома моих родителей открываются невероятные виды. Бесконечный простор для вдохновения.
— Это ты сделала? — недоверчиво спросил он. Посмотрев более внимательно, он увидел подпись JMcK в правом нижнем углу.
Она кивнула.
— Еще в декабре, пока жила с ними. Надо было как-то убить время.
Натан провел пальцем по картине.
— Думаю, ты упустила свое призвание. Ты очень талантливый художник. Ты когда-нибудь выставляла свои работы?
Она пожала плечами.
— Полагаю, моя мама захочет повесить часть в своей галерее, но у меня не было времени сделать что-то красками. Ты рисуешь?
Он слегка улыбнулся.
— Давно не пробовал. Я где-то припрятал мольберт и краски, но, как и ты, сейчас слишком занят работой. И я далеко не так талантлив, как ты.
Джулия убрала сумочку в ящик и пыталась казать беспечной.
— О чем ты хотел со мной поговорить? У меня действительно скоро встреча с клиентом.
— Это не займет много времени, — сказал он ей, не потрудившись присесть. — Основная мысль проста, больше никакого флирта с Яном Грегсоном.
Этого она ожидала меньше всего. Она недоуменно посмотрела на него.
— Что? Когда это я с ним флиртовала?
Он раздраженно покачал головой.
— А разве нет? Да ладно тебе, все эти улыбочки, томный голос. Я знаю, что он отлично выглядит, у него приятные манеры и он отличная добыча, но он наш самый крупный клиент и я не собираюсь портить с ним великолепные рабочие отношения.
— Ты шутишь? — сказала она недоверчиво. — Позволь тебя заверить, что я отлично знаю, насколько он важен для фирмы. Мало того, что я дорожу своей профессиональное репутацией, у меня есть правило никогда не заводить личных отношений с клиентами. Даже если они высокие, широкоплечие, говорят с шикарным британским акцентом и одеты в костюм от Armani.
Натан выглядел недовольным, услышав ее лаконичное описание Яна.
— Отлично, но ясно, как Божий день, что со стороны казалось, что ты с ним флиртовала. И он отвечал тебе тем же, особенно учитывая то, как он на тебя пялился.
Джулия улыбнулась назло ему.
— Звучит так, как будто ты ревнуешь. Может надо напомнить тебе, что это не твое дело?
Он издал низкий, резкий звук.
— Я это отлично знаю. Так что, ты пыталась заставить меня ревновать?
Она усмехнулась.
— Едва ли. У меня нет привычки, биться головой о кирпичную стену. И, повторяю еще раз, я с ним не флиртовала, как и он со мной.
— Но ты ведь считаешь его привлекательным.
Она закатила глаза.
— Мы что, правда, это обсуждаем? Да, Ян Грегсон хорош. Он так же богат, влиятелен и просто очарователен. Отличная добыча, как ты и сказал. И ко всему прочему, он одержим этой милой блондинкой, помощником администратора.
Натан нахмурился.
— Ты имеешь в виду Тессу? Ян и не подумал бы связаться с ней. Мало того, что она слишком для него молода, так она еще и замужем.
Джулия рассмеялась.
— Сомневаюсь, что мистер Чопорный и Правильный приударит за замужней женщиной. Но ведь это не значит, что он не находит ее привлекательной, или не смотрит на нее, когда никто этого не видит. И, уверяю тебя, на меня он так не смотрит. Теперь ты закончил с нотациями? Могу я подготовиться к встрече?
Он слегка пожал плечами, видимо, не до конца поверив ее словам.
— Прекрасно. Просто веди себя как профессионал, хорошо? Я не собираюсь подвергать себя риску потерять клиента, только потому, что ты нашла себе отличного кандидата в бойфренды.
Его слова ранили, как он мог быть настолько черствым и невнимательным, она почувствовала непреодолимое желание ужалить его в ответ.
— А почему ты думаешь, что я еще не нашла нового парня? — бросила она. — Кажется, я говорила, что для меня это не проблема.
Он явно был озадачен ее ответом, и Джулия могла поклясться, что эти слова его обидели. Но затем он просто покачал головой и пробормотал.
— Как бы там ни было. Удачи на встрече.
А потом он ушел, оставив Джулию смотреть ему в след, едва сдерживая слезы.
* * *
Когда Натан вернулся в свой офис, он был не в очень хорошем настроение, и едва заметил Робин, молча проходя мимо нее. Несколько минут он проверял почту, а затем раздраженно оттолкнулся от стола, и посмотрел в окно.
Даже несмотря на то, что встреча с Грегсоном и командой прошла отлично, день был крайне дерьмовый. Все началось со звонка Кэмерон. Он сразу распознал её излишне сладкий голосок, означающий, что ей что-то было нужно
— Привет, милый. Ты в офисе? — жизнерадостно спросила она.
— Еще нет. Я удивлен, что в такую рань ты уже не спишь. — Было около восьми утра, а Кэмерон точно не была жаворонком.
Она зевнула.
— Я только что встала, все еще в халате. Несколько минут назад я получила сообщение из того места для свадьбы в Сент-Хелина, о котором рассказывала тебе. Они могут встретиться с нами сегодня утром в одиннадцать, и я очень, очень надеюсь, что ты пойдешь вместе со мной. После этого мы могли бы вместе пообедать.