— Воины готовы, вождь, — коротко поклонился Монро, отпуская повод коня.

Тренированный жеребец тут же остановился возле своего хозяина.

Мы скоро присоединимся к отряду, — ласково похлопав коня по шее, ответил Лиам.

Монро, подойдя ближе, осторожно принюхался.

— Милена у озера, — произнес Лиам, то и дело, посматривая в ту сторону. Даже с такого расстояния, он мог без труда следить за всеми её действиями… Ведь оборотни никогда не оставляют своих избранниц без должной опеки.

Монро поклонился — и замер, не решаясь спросить.

— Что ты хотел? — бросил настороженный взгляд на друга МакГрегор.

— Мы слышали вчера вой, вождь.

Лиам криво усмехнулся.

— Ах, это…

— Ты почти не контролируешь своего зверя.

— Знаешь, это не так просто, как нам рассказывали отцы, — заметил МакГрегор.

Расскажи, — попросил Монро с непонятной, тоскливой интонацией в голосе. Монро был почти одного с ним возраста — и до сих пор не почуял даже рождение своей пары…

Лиам, который и сам слишком долго ждал появления на свет Милены, хорошо понимал чувства друга.

Ещё задолго до того, как их раса научилась сдерживать и повелевать тьмой — ещё тогда оборотни жили одной лишь надеждой когда — нибудь отыскать свою избранницу, которая бы пришлась по душе и человеку, и зверю…

Ходили предания, что в те стародавние времена истинные пары легко находили друг друга, не тратя на это столетия… Да и не было тогда у оборотней столько времени на поиски — в то время оборотни жили ненамного дольше людей.

Мы и теперь не живём дольше, — нахмурившись, подумал про себя Лиам. — А просто существуем столетиями, застыв в ожидании рождения избранницы. Наша раса слишком дорого заплатила за своё долголетие.

— Вождь, — позвал Лиама Монро. — А зверь? Как он реагирует на истинную избранницу?

Лиам усмехнулся.

— Хочет её приласкать.

— Так это ведь наши звери с каждой…

— Нет, это другое, — покачал головой МакГрегор. — Зверю, конечно, не терпится покрыть самку, но впервые он просит не о собственном удовлетворении.

Монро широко раскрыл глаза.

— Разве такого бывает? Я имею в виду. мы ведь не только люди, но и волки… И страсть у нас волчья.

Лиам улыбнулся.

— Это приходит не сразу. Сначала, когда рождается избранница, в твоем сердце поселяется маленький островок пустоты… Точнее, именно в этот момент ты начинаешь понимать, что жизнь твоя пуста и бесцельна… без чего — то особенного.

Потом избранница растёт — и вместе с ней растёт твоя потребность найти её — ту, которая вернёт покой, и мир в твою душу, успокоит твоего зверя. Волк, кстати, в это время наиболее силён и раздражителен — не в силах отыскать свою единственную, он требует все больше женщин — без разбора заваливая каждую, оказавшуюся доступной.

— Каждый оборотень мастак поразвлекаться с бабёнками, — хмыкнул Монро.

— Да. только после рождения избранницы даже спустив семя. ты не чувствуешь никакого облегчения. — И, повернувшись к другу. МакГрегор добавил: — А когда она окончательно созревает для того, чтобы стать тебе спутницей, зверь прекращает реагировать на других женщин.

Глаза Монро стали огромными от испуга.

— То есть… совсем?

МакГрегор кивнул.

— А чего ты думаешь, я перестал шляться с вами по борделям.

— Ты никогда не говорил…

— Знаешь, это не то, чем особенно хочется делиться, — усмехнулся МакГрегор. — Поубивать всех хочется, а вот откровенничать в это время совсем не тянет.

Монро понимающе кивнул.

— А мне так и вообще без избранницы неплохо живётся. Помнишь, ту черноволосую из замка?

Что, не удержался, — хмыкнув, поинтересовался Лиам. — Все же попробовал дочку графа.

— А ты бы сам отказался? Красавица же…

— Запахов на ней как на шлюхе.

— Это ты после того как суженую унюхал, привередничаешь. А по мне баба как баба-главное чтоб принимала хорошо. А такие родовитые, как правило, куда более развращенней и раскованней, чем обыкновенные платные девки.

— Потому что те делают это от безысходности, а эти — из-за собственной похоти.

— Вот я и говорю, — цокнул языком Монро, — разве можно было такую не попробовать?

Лиам похлопал друга по плечу.

Что ж, хоть один из нас не мается с голодным зверем.

Монро, опустив голову, отошёл на несколько шагов назад.

— Прости вождь… Ты знаешь, как далеко слышат наши звери… Я не хотел, но случайно подслушал, как суженая благодарила тебя за брачную ночь. И на ней твой запах.

Лиам раздражённо фыркнул.

— Мы спали вместе — отсюда и запах.

— Но ты выл.

— Не удержал на секунду зверя.

— А твоя суженая? — допытывался оборотень у Лиама. — Ты уверен, что не сделал ошибку… и она та самая?

— Монро, Милена всерьёз думает, что спать с мужем означает именно спать.

Понимаешь?

Что? — ошалев, воин молча посмотрел на своего вождя. — Но… как такое возможно? Её ведь не в монастыре воспитывали. И эта, черноволосая девка — вроде её родня…

— Откуда я знаю, где её воспитывали — рыкнул Лиам, удерживая рвущегося наружу волка. — Но она всерьёз так считает.

— Значит, у тебя уже была первая брачная ночь, — не сдержавшись, засмеялся Монро. — Брачная ночь, которую вы проспали.

МакГрегор вполне резонно ответил приятелю… тяжелым хуком справа.

Сбив с ног своего воина, и глядя на него, беспомощно лежащего на земле, Лиам облегчённо выдохнул.

— Уф, полегчало.

И подал руку сбитому другу.

— Теперь верю, — протянул Монро, с трудом поднимаясь на ноги. — Твой волк не стал бы так злиться из-за простой девки.

— Моя тьма признала Милену, — рыкнул Лиам, в одно мгновение потеряв контроль над своим зверем. Человеческое тело тут же стало трансформироваться в огромного черного волка, скалящегося на воина стоящего рядом… Однако через несколько минут Лиаму всё же удалось вернуть себе человеческий вид.

— Ты же понимаешь, что этого не достаточно, — тихо произнёс Монро. — Тьма должна признать избранницу полностью — или девушка все же не сможет стать твоей женой.

МакГрегор отстранённо кивнул — тратя все свои силы на то, чтобы сдержать вновь рвущегося наружу зверя.

— Я не хочу принуждать её, — вздохнул Лиам. — Она такая невинная, такая доверчивая…

— Вождь, твоё право решать, — покачал головой Монро. — Но всё будет значительно хуже, если ты окончательно потеряешь контроль.

— Вторую ночь в лесу…. где всё вокруг требует провести наш обряд, я точно не выдержу, — хмуро признался МакГрегор. — А Милена слишком слаба, чтобы осилить полный путь до дома в один день.

— Значит, всё же прокладываем путь с помощью тьмы? — оживился его приятель. — Прости, вождь. Не то, чтобы я не любил долгие лесные прогулки, но… не на такой скорости.

МакГрегор понимающе кивнул.

— Однако я все же не хочу пугать свою новобрачную раньше времени.

— Завяжем ей глаза? — осведомился Монро, поскольку других способов скрыть правду от суженой МакГрегора он не видел.

— Нет, — отрывисто произнёс Лиам. — Наложим иллюзию.

Опешив, Монро изумлённо посмотрел на вождя своего клана.

— Иллюзию?

— У вас с Линдсеем достаточно силы, да и молодняк должен был покрепиться равнинными теребрисами. Они ведь были агрессивны?

— Уничтожили две деревни недалеко от перевала.

МакГрегор кивнул.

— Так я и думал. Значит, ребята стали сильнее.

— Но… даже в таком случае тебе одному придётся прокладывать нам дорогу. Лиам, всему отряду! Никто прежде такого не делал…

-..Может, отдав все силы на дорогу, нормально высплюсь. — хмыкнул вожак оборотней.

Похлопав друга по плечу, он приказал:

— Милена поедет с тобой.

— На одной лошади? — испуганно уточнил Монро.

МакГрегор кивнул.

— Посадишь её впереди себя.

— Ты ведь не собираешься убить меня образом? — поинтересовался Монро, вопросительно поглядывая на своего вожака. — Лиам, наши звери…

— Я справлюсь, — отрезал МакГрегор. — Как только мы подъедем к замку, я заберу у тебя суженую. Мы с Миленой отправимся в подземные купальни.

— А мне придётся целую ночь торчать в лесу, — пробурчал Монро.

Лиам с усмешкой посмотрел на приятеля.

— На самом деле, лучше оставайся там с недельку.

— Вождь! — воскликнул Монро… но глядя в желтые звериные глаза друга, воин понимал, что другого пути всё равно нет. Лиам находился на пределе своих возможностей.

— Может, всё — таки…

— Нет, — отрезал МакГрегор. — Она ещё не готова.

Монро почтительно кивнул, принимая решение вождя.

МакГрегор был легендарным воителем гор — уничтожившим огромное количество теребрисов. Он бы одним из тех, о которых даже горы говорили с придыханием… И если вождь не находил другого пути, то его просто не было.

— Я потороплю жену, — отрывисто произнёс Лиам, не глядя на своего преданного воина. — А ты используй это время, что подговорить парней.

Печатая шаг, он направился к озеру, где его невинная новобрачная, умываясь, что — то тихо напевала себе под нос.

Счастливая, что брачная ночь обошлась безо всяких последствий.

Раздавив подошвой сапога толстую валяющуюся на земле ветку, МакГрегор в раздражении подумал, что именно этого он не предусмотрел.

То, что его суженая оказалась невинной, он понял с самого начала. Слишком чистый запах, слишком открытый взгляд. Но откуда он мог знать, что девушка окажется в полном неведении о том, как совокупляются люди?

Даже то её восклицание про поцелуи он не принял в расчёт — крестьяне обычно не утруждают себя долгими ласками, наваливаясь на своих женщин в моменты отдыха или передышки в работе.

Так что при вдовце родителе и полной изоляции. она могла оказаться незнакомой с этой частью любовных игр… Да пусть её и вообще ограждали от этой части жизни (люди — особенно аристократы — по какой — то причине избегали просвещать своих дочерей относительно радостей плоти). но ведь Милена все же выросла в замке, а потому не могла не стать свидетельницей какого — нибудь «неловкого момента» в прошлом.

В каждом поместье такое случалось, когда благородный гость. не сдержавшись. брал грудастую служанку прямо в коридоре; когда молоденькие горничные. позабыв о приказе своей хозяйки, сбегали ненадолго из замка, чтобы постонать под конюхом на сеновале или под кузнецом в его пристройке; или когда один из приехавших родственников сношал в первой же открытой спальне готовую ко всему вдовушку — экономку.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: