- И почему же человек дошедший до своего предела, рассказывал о своих приключениях в такой беззаботной манере? Как ни посмотри, это больше похоже на игры дворян, которые трутся у входя в подземелье, не собираясь всерьёз за них браться.

Если бы это и впрямь было так тяжело для Руди, он не стал бы так легкомысленно всё это описывать. Если места по которым он путешествовал были такими суровыми и изнуряющими, он бы сказал об этом. Однако, Рудеус даже не упоминал о подобном.

- Всё потому, что он не хотел чтобы ты волновался.

- ...Ха?

Я издал ещё одни глупый возглас.

- Почему бы ему беспокоиться обо мне? Из-за того что я никуда не годный старик?

- Верно. Из-за того что ты никуда негодный старик.

- Тсч... Ясно. Верно, я слабак, который пытается утопить в алкоголе свою никчёмность. Уверен в глазах такого гения я был на редкость жалок.

- Даже не будь он гением, сейчас ты действительно выглядишь жалко, Пол.

Гису вздохнул.

- Я скажу это, поскольку ты не можешь видеть своего лица, но сейчас ты выглядишь действительно ужасно, знаешь ли.

- Настолько, чтобы мой сын жалел меня?

- Да. Одного твоего текущего вида достаточно, чтобы вступить в ссору и бросить тебя.

Я так жалок, что даже не могу ничего ответить на это, вот что добавил Гису. Я потрогал своё лицо. Я услышал хруст своей, не бритой много дней щетины.

- Хэй, Пол. Я скажу это ещё раз.

Гису продолжил свою заключительную мысль.

- Ты возлагаешь слишком большие ожидания на своего сына.

Я беспокоюсь, что такого неправильного в слишком высоких ожиданиях? Руди всегда всё делал наилучшим образом с самого рождения. Достаточно, чтобы я чуть не плакал от гордости как его отец. Я никогда не был нужен Руди.

- Эй, Пол, ты ведь сам знаешь. Почему вам просто искренне не порадоваться вашей встрече? Разве это не прекрасно? Не важно каким было путешествие Рудэуса. Даже если это было путешествие полное заигрываний с женщинами. Вы же ребята снова встретились. Да вы должны быть в восторге от одного этого факта.

- ...

Верно. Даже я поначалу обрадовался.

- Или ты испугался встречи с сыном, который мог получить серьёзные увечья? Шансы того, что в итоге ты бы встретился лишь с его трупом, были весьма высоки, знаешь ли. Нет, на демоническом континенте, даже трупа бы не осталось.

Руди мог умереть? После того как я видел как энергичен был Руди, такие разговоры просто не имеют ничего общего с реальностью. Однако ещё несколько дней назад. Разве я не был охвачен именно такой грустной мыслью?

- Ахх-ах, как прискорбно. После невероятно трудного странствия. Хотя ему и удалось наконец встретиться с отцом. Этот отец стал алкоголиком и куском мусора. Будь это я, я бы тут же порвал с таким все связи.

Тсч... он действительно болтает всё что захочет, будто спектакль разыгрывает.

- Я понял Гису. То что ты говоришь конечно верно. Однако, есть одна вещь, которой я не пойму.

- Какая?

- Почему Руди ничего не знал о состоянии деревни Буэна? В Святом Порту было оставлено конкретное сообщение.

Лицо Гису было полно горечи, он пробормотал "Должно быть...". Такое лицо у него бывает когда он пытается что-то скрыть.

- Я уверен, это значит, что он к несчастью пропустил его.

- Гису, где ты встретился с Руди? Разве не в Святом Порту?

Я не знаю чем Гису занимался весь прошлый год. Однако, Рудэус ведь пришёл с севера. Если мы говорим о крупных городах на севере, где Гису мог бы развернуться, это явно Святой Порт. И в Святом Порту точно было оставлено сообщение. Кроме того там были и члены нашей группы дежурящие там. Каждый раз когда кто-то прибывает с Демонического континента они должны были расспрашивать его. И если уж он искатель приключений то не должно быть никаких причин по которым он не посещал Гильдию Искателей Приключений.

- Место где я встретился с ним, было деревней Дорудия. Я был немало удивлён, его подозревали в нападении на Священного Зверя и голышом бросили в тюрьму.

- Голышом в тюрьму, зверолюди... Серьёзно?

Я слышал об этом от Гислен. В случае с расой дедорудия, быть раздетым догола, брошенным в клетку, закованным в цепи и облитым холодной водой, считается величайшим унижением. Такое почти никогда не делают с чужаками, но если уж делают, то так, что запомнишь до самой смерти. Я как-то шутя брызнул водой на Гислен, так она так серьёзно на меня посмотрела...

- Ясно, и что случилось потом?

- Что такое, разве ты сам не слышал от Рудэуса?

- Я слышал только о его путешествии по Демоническому континенту.

И впрямь, то, почему он не видел то послание в Святом Порту. Самая важная часть была пропущена. Почему? Ах, я просто не слушал. Проклятье. И почему я всегда так быстро завожусь? Успокойся. Руди превосходен. Но даже если он превосходен, он не смог получить эту информацию. Мне стоит спокойно это всё обдумать. Если он был в Святом Порту, то даже если бы не захотел, всё равно бы услышал об этом. Другими словами в святом Порту случился какой-то инцидент в который он был втянут. Инцидент в ходе которого он был пойман расой дедорудия. Разве это не должно быть какое-то большое событие. За последние два или три дня не было ли от членов группы сообщений о подобных событиях?

- Я и сам действительно не знаю всех деталей, но когда я был в Великом Лесу у расы мирудетто, я услышал слухи о мальчишке из человеческой расы, которого держат в деревне дедорудии.

- Хм? Погоди-ка секунду, только что, о чём ты там говорил?

Раса мирудетто? Если я правильно помню они из зверолюдей. Раса с ушами как у кроликов.

- Деревня племени мирудетто. У них есть свой патриарх, так что она довольно большая...

Объяснения Гису были затянутыми и это раздражало. Честно, на полпути я почти произнёс "Довольно", такими долгими они были. Однако мы говорим о Руди, так что я дослушаю до конца. Мне не хотелось бы, чтобы он закончил, так и не сказав ничего важного. Даже если я уже совершил такую ошибку, я не хочу повторять один и тот же промах второй раз за день.

Разговор закончился. Если свести всё вместе...

- Гису, другими словами, ты скитался по племенам Великого леса, распространяя информацию о пропавших людях и что если они будут найдены стоит отправлять их в Милишион?

- Да. Хе-хе, неплохо будет если выразишь мне свою благодарность.

- Даже если поблагодарю, всё ведь ещё не закончилось?

Иногда я думал, что весь тот поток беженцев из Великого леса зависел от меня, но теперь ясно, причина была в этом трюке.

- Ну этого разговора уже достаточно.

- Да.

Я выслушаю детали попозже, а пока отложим это.

- И вот, когда слухи об этом ребёнке человеческой расы внезапно дошли до меня, я отправился в деревню Дорудия. Я не хвастаюсь, но у меня широкие связи. У меня есть ряд знакомых даже деревне Дорудия. И к одному из этих знакомых, местному воину, я обратился по старой дружбе, и мы составили план, чтобы меня бросили в ту же тюрьму.

- Погоди секунду, зачем вообще было нужно бросать тебя туда?

- В случае, если есть необходимость в спасении, лучше было попасть туда. Всё-таки в тюрьме расы зверолюдей проще организовать побег изнутри чем снаружи.

Я очень хорошо знаю как искусен Гису в побегах. Это человек который может без проблем скрыться будучи пойманным на обмане.

- Знаешь, я думал найду там схваченного ребёнка, плачущего от жалости и отчаяния... Ку-ку-ку-ха.

- Что такое? Что случилось?

- А он лежит там абсолютно голый, полный хладнокровия, и говорит "Добро пожаловать в лучшее место в твоей жизни". Я даже не нашёлся что сказать в ответ после такого!

Гису громко рассмеялся.

- Это не то, над чем можно смеяться.

- Это то над чем стоит смеяться. В тот же миг что я увидел его, я понял. Этот парень - сын Пола.

И как же интересно? Или, вернее, какая именно часть такого приветствия привела к заключению, что это мой сын?

- Он был точно таким как старый ты. Эта наглость при первой встрече, это его бессмысленное высокомерие, даже то, как он заигрывал с той женщиной охранницей. "Я чую запах сексуального возбуждения", она смотрела на него как на пустое место, но даже понимая это, он продолжал смотреть на неё всё тем же извращённым взглядом!


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: