- И почему же человек дошедший до своего предела, рассказывал о своих приключениях в такой беззаботной манере? Как ни посмотри, это больше похоже на игры дворян, которые трутся у входя в подземелье, не собираясь всерьёз за них браться.
Если бы это и впрямь было так тяжело для Руди, он не стал бы так легкомысленно всё это описывать. Если места по которым он путешествовал были такими суровыми и изнуряющими, он бы сказал об этом. Однако, Рудеус даже не упоминал о подобном.
- Всё потому, что он не хотел чтобы ты волновался.
- ...Ха?
Я издал ещё одни глупый возглас.
- Почему бы ему беспокоиться обо мне? Из-за того что я никуда не годный старик?
- Верно. Из-за того что ты никуда негодный старик.
- Тсч... Ясно. Верно, я слабак, который пытается утопить в алкоголе свою никчёмность. Уверен в глазах такого гения я был на редкость жалок.
- Даже не будь он гением, сейчас ты действительно выглядишь жалко, Пол.
Гису вздохнул.
- Я скажу это, поскольку ты не можешь видеть своего лица, но сейчас ты выглядишь действительно ужасно, знаешь ли.
- Настолько, чтобы мой сын жалел меня?
- Да. Одного твоего текущего вида достаточно, чтобы вступить в ссору и бросить тебя.
Я так жалок, что даже не могу ничего ответить на это, вот что добавил Гису. Я потрогал своё лицо. Я услышал хруст своей, не бритой много дней щетины.
- Хэй, Пол. Я скажу это ещё раз.
Гису продолжил свою заключительную мысль.
- Ты возлагаешь слишком большие ожидания на своего сына.
Я беспокоюсь, что такого неправильного в слишком высоких ожиданиях? Руди всегда всё делал наилучшим образом с самого рождения. Достаточно, чтобы я чуть не плакал от гордости как его отец. Я никогда не был нужен Руди.
- Эй, Пол, ты ведь сам знаешь. Почему вам просто искренне не порадоваться вашей встрече? Разве это не прекрасно? Не важно каким было путешествие Рудэуса. Даже если это было путешествие полное заигрываний с женщинами. Вы же ребята снова встретились. Да вы должны быть в восторге от одного этого факта.
- ...
Верно. Даже я поначалу обрадовался.
- Или ты испугался встречи с сыном, который мог получить серьёзные увечья? Шансы того, что в итоге ты бы встретился лишь с его трупом, были весьма высоки, знаешь ли. Нет, на демоническом континенте, даже трупа бы не осталось.
Руди мог умереть? После того как я видел как энергичен был Руди, такие разговоры просто не имеют ничего общего с реальностью. Однако ещё несколько дней назад. Разве я не был охвачен именно такой грустной мыслью?
- Ахх-ах, как прискорбно. После невероятно трудного странствия. Хотя ему и удалось наконец встретиться с отцом. Этот отец стал алкоголиком и куском мусора. Будь это я, я бы тут же порвал с таким все связи.
Тсч... он действительно болтает всё что захочет, будто спектакль разыгрывает.
- Я понял Гису. То что ты говоришь конечно верно. Однако, есть одна вещь, которой я не пойму.
- Какая?
- Почему Руди ничего не знал о состоянии деревни Буэна? В Святом Порту было оставлено конкретное сообщение.
Лицо Гису было полно горечи, он пробормотал "Должно быть...". Такое лицо у него бывает когда он пытается что-то скрыть.
- Я уверен, это значит, что он к несчастью пропустил его.
- Гису, где ты встретился с Руди? Разве не в Святом Порту?
Я не знаю чем Гису занимался весь прошлый год. Однако, Рудэус ведь пришёл с севера. Если мы говорим о крупных городах на севере, где Гису мог бы развернуться, это явно Святой Порт. И в Святом Порту точно было оставлено сообщение. Кроме того там были и члены нашей группы дежурящие там. Каждый раз когда кто-то прибывает с Демонического континента они должны были расспрашивать его. И если уж он искатель приключений то не должно быть никаких причин по которым он не посещал Гильдию Искателей Приключений.
- Место где я встретился с ним, было деревней Дорудия. Я был немало удивлён, его подозревали в нападении на Священного Зверя и голышом бросили в тюрьму.
- Голышом в тюрьму, зверолюди... Серьёзно?
Я слышал об этом от Гислен. В случае с расой дедорудия, быть раздетым догола, брошенным в клетку, закованным в цепи и облитым холодной водой, считается величайшим унижением. Такое почти никогда не делают с чужаками, но если уж делают, то так, что запомнишь до самой смерти. Я как-то шутя брызнул водой на Гислен, так она так серьёзно на меня посмотрела...
- Ясно, и что случилось потом?
- Что такое, разве ты сам не слышал от Рудэуса?
- Я слышал только о его путешествии по Демоническому континенту.
И впрямь, то, почему он не видел то послание в Святом Порту. Самая важная часть была пропущена. Почему? Ах, я просто не слушал. Проклятье. И почему я всегда так быстро завожусь? Успокойся. Руди превосходен. Но даже если он превосходен, он не смог получить эту информацию. Мне стоит спокойно это всё обдумать. Если он был в Святом Порту, то даже если бы не захотел, всё равно бы услышал об этом. Другими словами в святом Порту случился какой-то инцидент в который он был втянут. Инцидент в ходе которого он был пойман расой дедорудия. Разве это не должно быть какое-то большое событие. За последние два или три дня не было ли от членов группы сообщений о подобных событиях?
- Я и сам действительно не знаю всех деталей, но когда я был в Великом Лесу у расы мирудетто, я услышал слухи о мальчишке из человеческой расы, которого держат в деревне дедорудии.
- Хм? Погоди-ка секунду, только что, о чём ты там говорил?
Раса мирудетто? Если я правильно помню они из зверолюдей. Раса с ушами как у кроликов.
- Деревня племени мирудетто. У них есть свой патриарх, так что она довольно большая...
Объяснения Гису были затянутыми и это раздражало. Честно, на полпути я почти произнёс "Довольно", такими долгими они были. Однако мы говорим о Руди, так что я дослушаю до конца. Мне не хотелось бы, чтобы он закончил, так и не сказав ничего важного. Даже если я уже совершил такую ошибку, я не хочу повторять один и тот же промах второй раз за день.
Разговор закончился. Если свести всё вместе...
- Гису, другими словами, ты скитался по племенам Великого леса, распространяя информацию о пропавших людях и что если они будут найдены стоит отправлять их в Милишион?
- Да. Хе-хе, неплохо будет если выразишь мне свою благодарность.
- Даже если поблагодарю, всё ведь ещё не закончилось?
Иногда я думал, что весь тот поток беженцев из Великого леса зависел от меня, но теперь ясно, причина была в этом трюке.
- Ну этого разговора уже достаточно.
- Да.
Я выслушаю детали попозже, а пока отложим это.
- И вот, когда слухи об этом ребёнке человеческой расы внезапно дошли до меня, я отправился в деревню Дорудия. Я не хвастаюсь, но у меня широкие связи. У меня есть ряд знакомых даже деревне Дорудия. И к одному из этих знакомых, местному воину, я обратился по старой дружбе, и мы составили план, чтобы меня бросили в ту же тюрьму.
- Погоди секунду, зачем вообще было нужно бросать тебя туда?
- В случае, если есть необходимость в спасении, лучше было попасть туда. Всё-таки в тюрьме расы зверолюдей проще организовать побег изнутри чем снаружи.
Я очень хорошо знаю как искусен Гису в побегах. Это человек который может без проблем скрыться будучи пойманным на обмане.
- Знаешь, я думал найду там схваченного ребёнка, плачущего от жалости и отчаяния... Ку-ку-ку-ха.
- Что такое? Что случилось?
- А он лежит там абсолютно голый, полный хладнокровия, и говорит "Добро пожаловать в лучшее место в твоей жизни". Я даже не нашёлся что сказать в ответ после такого!
Гису громко рассмеялся.
- Это не то, над чем можно смеяться.
- Это то над чем стоит смеяться. В тот же миг что я увидел его, я понял. Этот парень - сын Пола.
И как же интересно? Или, вернее, какая именно часть такого приветствия привела к заключению, что это мой сын?
- Он был точно таким как старый ты. Эта наглость при первой встрече, это его бессмысленное высокомерие, даже то, как он заигрывал с той женщиной охранницей. "Я чую запах сексуального возбуждения", она смотрела на него как на пустое место, но даже понимая это, он продолжал смотреть на неё всё тем же извращённым взглядом!