Волжанин. Подождем — увидим.
Захар Захарович (возбужденно). Я не могу ждать, когда у меня на заводах делают снаряды по приказу Ленина. Я не буду ждать, пока меня повесят. И не поверю ни одной сволочи с винтовкой. Мы не собрали реальной военной опоры внутри страны. Нет народа, нет армии, есть сброд, отребье, бандиты, и Петербург не что иное, как клоака бандитов, убийц, насильников. Хотите мое мнение — нате. Исходом русской смуты будет удар немцев по Питеру.
Волжанин. Сдать столицу Вильгельму?
Захар Захарович. Или потерять Россию.
Пауза.
Волжанин. Дожили, дошли, пали во прах.
Западник. Эмоциональная сторона вопроса сейчас не интересна. Что немцы прекрасно расправятся с «товарищами», я в этом ни минуты не сомневаюсь, но где они, как с ними говорить?
Господин в шубе. Господа… а союзники?
Захар Захарович. Каким образом вы получите союзный десант в Финском заливе?
Западник. Здесь много щекотливых и неприличных вопросов с точки зрения международных отношений…
Захар Захарович. А с большевиками жить прилично? Если прилично, живите, а я не буду. Имейте перед глазами одну проблему — большевизм, и тогда все сделается приличным. Без фиговых листочков и сознательно мы должны сдать Питер немцам, установить немецкую власть, немецкую полицию, перевешать «товарищей» и дать России крепкое правительство. Будем разговаривать еще или приступим к делу?
Волжанин. Что мы можем сделать сейчас?
Захар Захарович. Это уж мы сумели подготовить. Сейчас я вам представлю лицо, облеченное доверием некоего правительства. Впрочем, я спрошу, пожелает ли оно оставаться инкогнито или беседа будет открытой. (Ушел.)
Волжанин. Большим разумом одарил бог Сибирцева: страшного действия ум. Боюсь я его, чорта.
Западник. Кайзер запросит много выгод для себя.
Волжанин. И дадим.
Господин в шубе. Легко, если ваше состояние на Волге, — что скажут люди из столицы?
Западник. Мои интересы, как вы знаете, сосредоточены только в Петрограде. Я иду на жертвы.
Волжанин. Какие там жертвы! Чего бога гневить! Весь хлеб, который лежит у меня прозапас от Кинешмы до Астрахани, сумею отдать в подарок и ни на копейку беднее не стану. С тех же немцев потом свое получу. Сочтемся.
Явился Захар Захарович и с ним иностранец.
Захар Захарович. Господа, перед вами лицо, уполномоченное императором Германии, его величеством Вильгельмом Вторым, на ведение переговоров с кругами, прямо заинтересованными в спасении Российской державы. Мы приветствуем в нашей стране посланца его величества.(Отходит от иностранца и аплодирует.)
Все делают то же. Дверь открывается, на пороге появляются Чибисов и Шадрин с винтовками. Аплодисменты медленно прекращаются. Замешательство, оцепенение. Волжанин, торопливо и улыбаясь, наливает две рюмки вина и несет их вошедшим.
Почему вы здесь?
Чибисов. Это помещение надо освободить по приказу Военно-революционного комитета для военных нужд.
Захар Захарович. Кто вам дал право на это?
Чибисов. Права нам никто не давал, мы его сами взяли. Давайте оставим споры. Уходите отсюда.
КАРТИНА ПЯТАЯ
В том же особняке. Зал. Сходится прислуга дома, человек двадцать: мисс Фиш, истопник, горничные, официанты, шеф-повар, швейцар, швейка, приживалка, поваренок, судомойка, явился полотер прямо с работы.
Полотер. У подъезда караул поставили.
Истопник. Видел. Знакомого встретил — Никиша Носков, и с оружием.
Официант. Кому сельтерскую нести?
Камердинер. Неси Елизавете Никитишне. Старой барыне.
Входит горничная.
Старуха-приживалка. Кто помер? Кого хоронят?
Швейка. Большевики на улицах шастают…
Швейцар. Вас-то, вас-то что потревожили!
Старуха-приживалка. Молебен? Помолимся…
Камердинер. Хулиганы в доме безобразничают, и пожаловаться некому. Окончилось государство российское.
Шеф-повар. По какой причине сбор? Кто приказал?
Истопник. Большевики власть захватили. Новое правительство России объявлено.
Полотер. А ты всё котлеты печешь.
Шеф-повар. Вам мой образ мыслей известен. Я от трудящихся не отказываюсь.
Входят Шадрин и Чибисов.
Судомойка (увидев входящих Шадрина и Чибисова). Батюшки! Солдат с ружьем наступает.
Шадрин. Как тебя звать, забыл я… товарищ дорогой, это скажи дома… никто не поверит. Это ведь сказка.
Чибисов. Не удивляйся, затвори рот, Ваня. Я пойду с бывшим владельцем побеседую, а ты отбери тройку людей понадежнее. (Прислуге.) Все в сборе?
Полотер. Почти все.
Чибисов. Отбери трех людей. Шевели шариками, Шадрин. (Ушел.)
Шадрин (собравшимся). Граждане, а ну-ка, постройтесь в одну шеренгу… в ряд, говорю, да поскорее… по первой линейке ковра. Становись справа по одному Прошу соблюдать тишину.
Собравшиеся строятся. Явилась Катя.
Катя (удивленно смотрит на солдата, узнает, бросается к Шадрину). Ваня… братец… откуда ты взялся?!
Шадрин (смена чувств, неловкость). Катерина, опосля.
Катя. Ваня, милый…
Шадрин. Опосля, говорю. Стань в строй.
Катя испуганно отходит.
Подравняйся.
Люди, как умеют, равняются.
Смирно! (Увидел старуху-приживалку.) Паренек, дай-ка табуретку. Отставить «смирно». Стойте вольно. (Рассматривая людей, подошел к шеф-повару.) Вы кто же будете?
Шеф-повар. Шеф-повар.
Шадрин. Шеф… (Обходит шеренгу.) Катерина, кто у вас тут сознательный?
Катя. Как я могу тебе сказать, Ваня?
Шадрин. Опосля будем Ваня. Не в своей избе, кажется.
Шадрина интересует монокль мисс Фиш.
У вас, видать, зрение слабое?
Фиш. Я прошу прекратить эти издевательства. Я не русская и буду жаловаться консулу Великобритании.
Шадрин. Зачем же шуметь? Я вас не обижаю. За неловкое слово — извините.
Фиш. Вы есть грубый русский хам! Я не желаю на вас смотреть. Вы должны меня отпустить.
Шадрин. Вон ты какая!.. Вали, мадам, пока я не осерчал…
Мисс Фиш стоит.
Можете быть свободными.
Мисс Фиш гордо повернулась, ушла.
Понятно. (Вдруг.) Смирно! Кто из вас сознательный, кто стоит за нас, два шага вперед.(Покосился.) Катерина!
Катя. Митрейкин, что же ты?
Полотер. Не я один такой. (Вышел, истопнику.) Топка, чего же ты стоишь, выходи.
Молча вышел истопник.
Шеф-повар. Присоединяюсь.
Шадрин. Отставить, дорогой, отставить. Отойдите назад.
Катя. Ты его ведь не знаешь, Иван Родионович.
Шеф-повар. Полная комплекция не доказательство для политики. Кухня мой образ мыслей знает.