Хлюп… хлю-ю-ю-ю-юп!
— А, а, а-а-а?! Н-нха-а-а-а-а-а-а-а-а?!
Я ухватился за уязвимость в ее душе и раздвинул половые губы членом.
Мой восставший конец вошел с удивительной легкостью, быстро преодолев складки и проникнув так глубоко, словно она сама зазывала его.
Одетая в рыцарский доспех Кирика от экстаза содрогнулась и завопила так, что уже никак не смогла бы оправдать свою реакцию на проникновение сзади.
— Ух, вот это да, вагина принцессы-рыцаря промокла сильнее, чем у кого-либо! Ты так сильно хотела моего члена и ждала его?!
— Хья-гху-у-у-у, н-нет, вовсе не-е-е-ет! С-стой, это непра-а-а… я не знаю-ю-ю!
Кирика вынужденно сказала правду, тем самым раскрыв, что до сих пор целиком не осознает собственные желания.
Ничего, постепенно я раскрою их тебе. Своим членом.
Я взялся за сокрытую юбкой сочную задницу и принялся безжалостно штурмовать ее вагину.
— А-у, хья-у-у-у-у! Совсем не так, как ра… нуо-а-а, ай-й-й!
— У входа, посередине и в глубине… твоя вагина сжимает меня одновременно в трех местах, Химено-сан… у тебя настоящая вагина-отличница, умеющая доставить мужчине удовольствие!
— Н-не-е-ет, не объясняй, я не знаю, как на такую похвалу отвечать!
— Да ладно, надо и остальным показать, насколько тебе хорошо, Химено-сан… ну, пора синхронизировать!
Я передал остальным рабыням то удовольствие, что испытывала Кирика.
Остальные четыре рабыни резко выгнулись и заголосили.
— Хья-а-а-а?! В-вот это да… ощущения Кирики-тян эхом разносятся по всему моему телу!
— М-меня захлестывает, как никогда раньше… н-ничего себе у нее чувствительность!
— Кирика… не искренняя!.. Могла просто сказать, насколько ей хорошо… ахья-а-а!
— У-у, агху-у?! У-умоляю… о-отшлепай мою жалкую задницу-у-у!..
Как только все остальные узнали, насколько ее раздирало наслаждение, которое доставлял мой член, Кирика сразу замотала головой, растрепывая свои волосы, и зарыдала.
Среди криков затесались вопли еще одной рабыни, начавшей развиваться в другом направлении, но ее пока накажу тем, что не буду слушать.
— Хья-а-а, нет, нет-не-е-ет, н-не смотрите, не чувствуйте-е-е!
— Покажи всем, как феерично ты кончишь, и поделись с ними ощущениями, Химено-сан!
— На-а, хья-а, кончу? Я ни за что от такого не-е-е-е-а-а-а-а! Нха-а-а-а-а!
В противовес ее словам, плоть мягкой щели сокращалась так бурно, что оргазм уже явно не за горами.
Конечно, и мой член после дегустации пяти вагин тоже на пределе.
Я взялся левой рукой за задницу, а правой схватил мантию, тянущуюся от наплечников, склонился над телом принцессы-рыцаря и продолжил пахать ее членом.
— Итак, Кирика, это не приказ! Ты сама, по своей собственной воле, по велению собственного тела, ощутишь благодаря моему члену такое блаженство, что кончишь! Кх-х-х-х!
— Н-нет, нет, нет, нет-нет… а, а-а, а… нха-а-а-а-и-я-а-а-а-а-а-а-а-а!
Я с силой ударился в шейку матки, словно намереваясь пробить ее насквозь.
Сперма хлынула прямо в чувствительную точку, и Кирика содрогнулась с такой силой, что по всему ее телу прошла волна, вызвав стон, какого я прежде во время ее оргазмов не слышал.
И, конечно же, экстаз ее истинного оргазма передался и остальным рабыням.
— А-а… мха-а-а?! А, хозяин-сама… вы великолепны!..
— Игх, нга-а-а-а! Ха-ха, д-даже я кончила!..
— Фха-а?! А, аха-а-а… члена повелителя хватило на всех!..
Ну а чтобы никто не ушел обиженным, я параллельно с оргазмом еще и шлепнул Кирику по круглой попке.
— Игх, хи-и-и-и! Я к… кончаю от удара по заднице-е-е-е!
Я слушал сладкие голоса рабынь, продолжая наслаждаться глубинами разомлевшей принцессы-рыцаря, и упивался властью и счастьем.
Хоть я и кончил обильнее, чем обычно, ее тело впитало в себя все без остатка.
— Ты была великолепна, Химено-сан!.. Э?.. Почему ты лицо прячешь?
— У-у, замолси-и… молси-и… дура-а-ак!..
Принцесса-рыцарь и бывшая староста старательно скрывала свое лицо волосами и плащом.
Будто мы не слышим, что ее вагина так радуется оргазму и до сих пор находящемуся внутри члену, что ее владелица начала шепелявить.
— Кирика, я так завидую… т-теперь можно в Сьерру?.. Можно?
— Я с тобой делиться не собираюсь, я тоже хочу, чтобы хозяин меня ублажил.
— Не беспокойтесь, вам всем достанется, и даже не по разу.
— Хе-хе, мои зачарования на выносливость и либидо готовы к бою.
— Н-не может быть, тебе еще не надоело?.. Т-ты собираешься повторить то же самое еще несколько раз?.. Если ты будешь так делать, я… уа, ау-у!..
— У-умоляю… еще, отшлепай меня еще-е!..
Да, наша великолепная оргия еще только началась.
Я продолжил ночь со своими рабынями.
***
— Ну вот. Я совершенно не понимаю, что они в этой игре находят, — заявил бронированный голем, не нуждающийся во сне и потому вызвавшийся стоять на часах.
Будь у Наны функция протяжного вздоха, она наверняка бы его испустила.
— Возможно… я поняла бы, будь у меня такое же тело, как у них?.. — пробормотало магическое создание, глядя на две огромных луны над головой.
Глава 12. Два обеда и одно сообщение
Следующий день начался с того, что Сьерра, Амелия, а также Нана отправились в столицу Ранбадии собирать информацию.
В качестве средства экстренной связи я дал им Почтовый Свиток — один из артефактов, который мы притащили из особняка.
Эти устройства всегда парные и работают на манер магического факса — все, что напишет на своем листе отправляющая сторона, появится на свитке принимающей стороны вне зависимости от расстояния.
Однако из-за того, что вещь эта одноразовая, возникает странное чувство: получается, что земные технологии в некоторых областях продвинулись дальше, чем магия. После потери интернета и смартфона их ценность ощущается особенно остро.
На нашей пещерной базе остались Кирика, Пальмира, Нина и я.
Первых двух я не смог отправить с остальными из-за того что они, во-первых, слишком бросаются в глаза, а во-вторых, мне необходимо обновлять их заклятья порабощения. Нина же осталась для того, чтобы готовить чары.
Впрочем, какие бы вести ни пришли от разведчиц, моя цель остается прежней… обойти высокородную Иврис и завладеть принцессой Систиной.
***
— О… что ты тут делаешь, Химено-сан?
Когда я заглянул на кухню, привлеченный слабым запахом, то увидел Кирику, возившуюся с поставленной на огонь кастрюлей.
Ее короткой юбке и белой блузке очень подходит нехитрый черный фартук.
— Готовлю, будто не заметно. Перед тем, как уйти, Амелия-сан сказала мне рецепт рагу.
— О-о, так ты готовить научилась?
— Как грубо… конечно, я не настолько искусна как Амелия-сан, и вообще готовлю в этом мире впервые, но бэнто в школу делала себе сама.
Понятно. Поведение, достойное отличницы.
Я присел на деревянный стул и окинул взглядом ее стройную фигуру.
А ведь под этим фартуком скрывается сочный размер «Е»…
— Хм-хм, понятно. Значит, ты, как главная наложница, воспылала недовольством и решила готовить мне сама.
— Я совершенно не понимаю, как ты умудряешься приходить к таким эгоистичным выводам… мне просто больше нечем заняться, и я пытаюсь хоть как-то развеяться, чтобы не думать о том, что нахожусь в плену злобного извращенного рабоманта.
— М-м, я предполагал, что ты огрызнешься, но возмутилась ты как-то слабо…
— Еще бы, ведь я могу говорить лишь правду.
Еще какое-то время я покачивался на стуле, вслушиваясь в звуки варки, издаваемые кастрюлей.
Когда я так сижу и смотрю ей в спину, мне вспоминаются времена, когда я сидел за первой партой и смотрел на нее, что-то пишущую на школьной доске.