Тихий мир на душе от тепла твоих рук...
Это просто — смеяться от тьмы в полушаге,
Оборвав надоевший под рёбрами стук.
Расскажи, как тебе в новом мире живётся,
Что за сказки бормочет твой дремлющий сад?
Выпьем чай со смородиной, летом и солнцем:
За глоток — на земле десять лет прошуршат.
Десять лет — как куплет: песня-жизнь скоротечна,
Серебром вдоль висков пролетает, звеня.
А когда мои губы умолкнут навечно,
Рукавами, мой ангел, укроешь меня.
Приглушённое освещение медленно меняло оттенки, то проливая на лица фисташковое северное сияние, то румяня их розовой летней зарёй.
— Хм... Это ваши стихи? — Кирилл придвинулся чуть ближе, и на его лице отобразилась приличествующая моменту грустная задумчивость.
— Нет. Одного сетевого автора, Аланы Инош. — Нелли заказала себе ещё кофе, а к нему — творожный десерт в шоколадной глазури. — Её творчество очень созвучно моему нынешнему состоянию. Особенно в романе «Ты» много точек совпадения с моей ситуацией. Гляньте на досуге... Может быть, тогда вы поймёте, почему я не могу выйти с вами за рамки дружбы.
— Загадочно и интригующе. Намёк с дальним прицелом, — усмехнулся Кирилл. — Ладно. Если это поможет мне понять вас, то я готов перечитать всё, что она написала.
Она могла бы выдумать любой предлог, чтобы остановить эту полудружбу-полуфлирт между ними; в конце концов, могла даже просто отказать без каких-либо оправданий. Но умалчиваемая правда давно давила ей на плечи, не давая гордо поднять голову и вздохнуть легко и свободно, и Нелли выбрала такой замысловатый способ объяснения. Вместо двух слов «я лесбиянка» — десятки тысяч строк художественного текста, после которых Кирилл мог отвернуться от неё, а мог и отнестись с уважением. Нелли надеялась на последнее.
А тем временем у неё появилась своя страница в интернете. Из-за малой коммерческой востребованности поэтических переводов она сначала переводила «в стол», а потом решила опубликоваться на каком-нибудь литературном портале. Зарегистрировавшись на «Стихи.ру», она выложила свои варианты перевода Байрона, Шелли, Китса, Вордсворта, Блейка, Бёрнса, Теннисона, Уайлда; «замахнулась» она и «на Вильяма нашего Шекспира», а точнее, на его сонеты. Также она увлеклась поиском ранее не переводившихся поэтических текстов. Это было хобби, приносившее ей не доход, но творческое удовольствие. В школе и университете она сама пробовала писать стихи, потом забросила это занятие, но поэтическое мироощущение оставалось с ней всегда, пронизывая собой воздух, застилая небо, шелестя в кронах деревьев и блестя на воде. Его горечь и сладость были на изнанке реальности. Однажды под одним из её переводов появился комментарий от пользователя под ником Рыцарь Кот:
«А у вас есть своё творчество? Я думаю, переводить стихи способен только поэт... Почему-то мне кажется, что вы сами пишете».
Прежде чем ответить, Нелли заглянула на личную страничку комментатора. Небольшое фото с золотисто-янтарным кошачьим глазом на тёмном фоне словно выпрыгнуло на неё с экрана, ударив по её восприятию, как чёрная боксёрская перчатка. Рыцарь Кот... Что-то знакомое — до тёплых мурашек по плечам, до ломоты в висках, до солёного пощипывания в глазах. На странице на суд читателей было представлено несколько стихотворений в прозе с очень странными сюжетами, похожими на картины Дали — сюрреалистическими, гипнотизирующими своей фантасмагорической зрелищностью. С горьким привкусом ночных кошмаров...
«Здравствуйте. Да, баловалась стихоплётством в юности, сейчас забросила». — Набрав текст, Нелли отправила его.
Скоро появился ответ:
«Жаль. Я вот не поэт ни разу, просто читаю тут, на сайте».
«Ну почему... У вас весьма интересные образные тексты. Этакий сюрреализм», — напечатала Нелли.
«Сюрреализм... Красивое название для бредятины))» — ответил Рыцарь Кот.
Решив, что любопытство — не порок, Нелли просмотрела написанные и полученные рецензии своего виртуального визави. «Скажи мне, что ты читаешь, и я скажу, кто ты». Судя по стихам, похваленным Рыцарем Котом, литературный вкус у него присутствовал; несколько раз среди написанных им рецензий встретились критические замечания: «Судя по всему, автор — начинающий. Стихи довольно наивные». «Образы красивые и смысл мне близок по духу, но ритм хромает». «Простите, но штампов многовато. Заезженные эпитеты. Автор поленился поискать что-то свежее и незаурядное». Только в двух случаях авторы ответили вежливо, а в остальных — обижались и грубили.
Нелли с волнением ожидала реакции Кирилла. Зябкие мурашки осыпали её плечи, когда она встретилась с ним в коридоре: в его взгляде ей почудилась холодность. Поздоровался он с ней без своей обычной солнечной улыбки, и холодная пружина тревоги сжалась у неё внутри. В порядочности его она не сомневалась и была уверена: сплетничать он не станет, но утратить его дружеское расположение ей было бы жаль. Впечатление гомофоба он не производил, хотя... Эту тему они не обсуждали.
К концу рабочего дня напряжение Нелли достигло своего пика. На остановке Кирилла не было: наверно, уже уехал. С одной стороны, Нелли испытала малодушное облегчение оттого, что непростой момент отодвинулся, а с другой... Ей хотелось поскорее покончить с этим.
— Нелли...
Солнце покачивалось на проводах, как озорной воробей, народ трамбовался в переполненный троллейбус, а за плечом у Нелли выросла знакомая мужественная фигура коллеги.
— А я думала, вы уже уехали. — Озябшими пальцами она нервно стиснула ручку портфеля, но улыбку изобразила вполне сносно.
— Задержался на кафедре немного. — Кирилл был серьёзен, но призрак холода, который померещился Нелли, оказался лишь плодом её воображения. — Нелли... Правильно ли я вас понял — вы... нетрадиционной ориентации?
— Да, вы всё поняли верно. Простите за эти околичности, мне нелегко было сказать это. — Только тёплая ладонь солнца подбадривала Нелли, гладя её по щеке. Глядя вслед отъезжающему троллейбусу, она ощущала на плечах тяжесть плаща, вдруг превратившегося в стальные доспехи.
— Я представляю, что вы чувствуете... Спешу вас успокоить: я лояльно отношусь к... гм, нестандартным отношениям. Один мой хороший знакомый — он преподаёт на машиностроительном — гей. Его ориентация нисколько не умаляет в моих глазах его человеческих и профессиональных качеств, а уж кого любить и с кем, извините, спать — это его сугубо личное дело. А нашему обществу толерантности действительно не хватает, увы.
— Мне приятно, что я работаю рядом с широко и цивилизованно мыслящим человеком. Я рада, что не ошиблась в вас. — Невидимые доспехи исчезли с плеч Нелли, каменная скованность спины отступила, словно с рёбер сняли стягивающие их скобы.
— Вы можете доверять мне, Нелли. Если вы предпочитаете не афишировать это, от меня никто ничего не узнает. Но, — Кирилл наконец улыбнулся, и в его глазах замерцали шутливые искорки, — признаться, я даже несколько завидую вашему любимому человеку. То, чем я могу восхищаться только на расстоянии, она созерцает каждый день!
— Мою девушку звали Владой. Она разбилась на машине.
Горечь снова разлилась в горле. Эти слова — «Влада» и «смерть» — были чужды друг другу, как взаимно чужды весёлые рыжие чертенята в её взгляде и застывший оскал Джокера.
— О... простите, я должен был сразу догадаться, — вздохнул Кирилл. — Примите мои соболезнования.
Едва зайдя домой, Нелли учуяла: на кухне что-то готовилось. Сняв сапоги и пальто, она остановилась в дверях. На плите в кастрюле булькал суповой набор из морозилки, а Леська, высунув от усердия язык, чистила свёклу. Руки, майка и даже щёки дочки были перемазаны свекольным соком.
— Это что у нас тут такое? — улыбнулась Нелли.
— Это борщ... будет, — ответила Леська, не сводя сосредоточенного взгляда со скользкого и блестящего корнеплода, уже наполовину освобождённого от кожуры.