Он - урод с безобразным и бесполезным куском плоти, который вставал на пути, когда появлялось желание поиметь женщину.
Габриэль осмотрел выдающуюся часть. Становилось хуже.
Вместо своей обычной длины сейчас плоть выступала почти на пять дюймов, а обхват практически удвоился. Кожа на ее кончике была сморщенной, как будто он состоял из нескольких слоев, наложенных друг на друга. Габриэль отпустил проблемную часть тела.
Майя кричала бы от отвращения, если бы он попытался заняться с ней сексом прямо сейчас. Габриэль был почти благодарен Иветт, которая показалась в неподходящий момент. Ее вмешательство спасло его от самого болезненного отказа.
И не только от этого. Он постыдно воспользовался уязвимостью Майи, целуя и обнимая ее, пока она чувствовала возбуждение из-за кормления.
Она понятия не имела об этом, но Габриэль - опытный, взрослый вампир прекрасно знал это. Совершенно не имело значения, привлекателен ли он для нее или нет, это просто реакция на укус. Испытываемая ею эйфория.
Было бы нечестно воспользоваться этим. Кто-то должен избить его до полусмерти за его скотское поведение.
Габриэль не знал привлекателен ли для нее в действительности. Он видел ее, как Майя вновь взглянула на его шрам, но затем возбуждение взяло верх, не оставляя ей выбора в желаниях.
Как могла женщина смотреть на него и считать привлекательным, если только она не под наркотиками. И Майя действительно приняла их - его кровь. По какой еще причине ей соглашаться на его поцелуй?
Возможно ли, что ее влекло к нему? Была ли ее одурманенная кровь не виновата?
Если бы только знать, что сказать ей, как объяснить свои опасения. Но все эти сентиментальные разговоры не его сильная сторона. Черт, он понятия не имел, как общаться с ней.
Но знал, что должен что-то придумать, как-то объясниться перед ней. Извиниться за срыв.
О чем она думала сейчас? Разумеется, считала его бессердечный и невнимательный, хотя Габриэль и не был кем-то другим. Но если бы он остался, то внес бы еще больше неразберихи в сложившуюся ситуацию. Нет, сперва нужно прочистить голову и составить план действий.
После нескольких часов беспокойного сна Габриэль покинул дом с закатом солнца, поскольку желал избежать встречи с Иветт или Майей. Он встретится с Майей после того, как вернется. Но сначала необходимо позаботиться о нескольких вещах.
Как только Габриэль вышел на темные улицы, сразу же взял сотовый и набрал номер. Раздалось три гудка, прежде чем ему ответили.
- Я велела тебе убраться, - ведьма не поздоровалась.
- Пожалуйста, не вешай трубку. Я дам тебе все, что захочешь, только помоги, - в этот раз он действительно готов пойти на это. Вид выросшего выступа испугал его. Ему необходимо избавиться от него. Сейчас же.
Нельзя таким показаться Майе. Габриэль не даст ей повода отказаться от него. После того, что произошло между ними в кабинете, он понял, как сильно хочет ее. Габриэль был готов бороться за Майю. Чего бы это ни стоило.
- Что угодно? - ее голос стал заинтересованным.
Он знал, что опасно предлагать ей все, чего она пожелает.
- Все.
На другом конце провода повисла пауза. Она повесила трубку?
- Я подумаю над этим. Дай мне один-два дня.
Раздался щелчок, и ведьма отключилась прежде, чем Габриэль успел сказать еще что-нибудь. По крайне мере, она рассмотрит его предложение, а не просто отвергнет, как в первый раз. Это шаг в правильном направлении. Он надеялся на ее помощь.
До следующего кормления Майи осталось меньше двадцати четырех часов. И если Габриэль не сможет взять под контроль свои порывы, произойдет то же самое.
Он пообещал себе не требовать плату после ее следующего кормления. Лучше не искушать судьбу и избавиться от соблазна, насколько это возможно.
Только тот факт, что Майя снова будет пить из него, потребует каждую унцию его самоконтроля. Инцидент, который произошел в кабинете, не должен повториться. До тех пор, пока его тело выглядит так.
Вскоре после звонка ведьме Габриэль добрался до практики Дрейка. Барби-секретарь провела его в кабинет.
- Как доктор Джонсон? – спросил Дрейк, зайдя в комнату через минуту. Казалось, он был совершенно не удивлен, увидев Габриэля.
Ему потребовались доли секунды, чтобы понять, кого психиатр имеет в виду.
Джонсон. Габриэль не видел в ней доктора. Только Майю.
- Она питается от меня.
Дрейк только поднял брови:
- Я предполагал это.
Габриэль выпрямился:
- Извини?
Доктор пожал плечами.
- Она сказала, что желает твоей крови, но сопротивляется этому.
Габриэль уставился на него.
- И ты не сказал мне? - он чувствовал ярость, поднимающуюся в груди. Дрейк оставил Майю страдать, когда Габриэль мог позаботиться об этом, если бы знал. Он сделал два шага в сторону психиатра.
- Отношения врача и пациента конфиденциальны.
- К черту конфиденциальность! - крикнул Габриэль и схватил доктора за белый халат. - Послушай меня. Все, я повторяю, все, что касается Майи, касается и меня. Что бы ты ни узнал о ней, ты скажешь мне. Понял?
Дрейк дернулся в руках Габриэля.
- Что она значит для тебя?
- Тебя это не касается.
- Касается, - не согласился доктор. - Ты поможешь ей пройти через это, когда станет хуже? Сможешь?
- Я помогу ей, как иначе? - огрызнулся Габриэль.
- Ты еще ничего не видел.
- Худшее уже позади. Она прошла изменение, и теперь, когда согласилась кормиться от меня, я не вижу проблем, которые могут возникнуть.
Габриэль не любил паникеров. Если доктор думал, что сможет поднять свой гонорар, выдумывая фиктивные заболевания, то скоро он непременно получит кулаком.
- Нет, я не знаю, какие проблемы могут появиться. Но уверен, что они возникнут, - Дрейк вытер пот со лба. - У меня есть основания полагать, что Майя не совсем человек.
Габриэль фыркнул.
- Конечно, она не человек. Майя - вампир.
Психиатр покачал головой.
- Я не это имел в виду. Она не была обычным человеком и до обращения.
Потребовалось несколько секунд, чтобы информация дошла до Габриэля.
- Не человек?
Дрейк указал на стулья, и они оба сели.
- Полагаю, она не знает об этом.
- Ты обследовал ее? - мысль о том, что доктор, возможно, трогал ее, когда был с ней кабинете, заставила желудок Габриэля сжаться.
- Нет. Майя дала мне доступ к своим медицинским документам. Я просмотрел все тесты, которые она когда-либо проходила, и могу сказать, с ней что-то не так.
Хорошо... доктор не трогал ее. Это заставило его почувствовать себя лучше.
- Что именно не так?
- У нее начались приступы лихорадки с тех пор, как ей исполнилось тринадцать. По крайней мере, один раз в год, иногда два. Доктора не могут это объяснить. Они списывали это на грипп или заражение. Но частота беспокоит меня.
Габриэль пожал плечами. Люди просто более уязвимы к любым воздействиям. В этом не было ничего странного.
- Что еще?
- Майя сделала генетический тест, когда училась в ординатуре. Она принимала участие в клиническом испытании, чтобы заработать дополнительные деньги, - пояснил он. - Результаты вызывают беспокойство.
- Рассказывай, - приказал Габриэль.
- Тест показал две дополнительные пары хромосом. В общей сложности двадцать пять пар хромосом вместо двадцати трех.
- Как такое могло произойти? - сейчас Габриэль был рад одиноким дням, которые заставили его найти себе занятие, чтобы скоротать свободное время. Он давно начал смотреть программы на канале Discovery, поэтому разбирался в элементарных медицинских вопросах.
- В примечаниях к тесту сказано, что они думают, будто образец был загрязнен, и поэтому его исключили из клинических испытаний. Но доктор Джонсон, Майя, - поправил сам себя доктор, - оставила результаты теста в своей медицинской карте. Она, должно быть, интересовалась, не могло ли это вызвать ее лихорадку.