– Они подписали контракт. Салли должна дать личное разрешение на любые суммы или услуги, касающиеся тебя. Так сказала мама. Понятия не имею, что они сделают, если ты не найдешь квартиру. Салли упоминала приюты в Эстес Парке. – Я никогда не слышала такого страха в голосе Финли.
– Просто…бред какой-то. Как только папа откажется от затеи с интервенцией, пошлет Салли куда подальше. Он любит меня сильнее собственной совести, сильнее мамы – и тем более сильнее треклятого контракта с псевдо-терапевтом.
– Точно. Он любит тебя больше всего на свете, Элли. Больше собственного чувства вины, гордости или твоей злости. Больше меня.
– Это не правда Финли. Ты – примерная дочь.
– А ты та, которая требует больше внимания.
Грудь сдавило от боли. Осознание правды заставило боль усилиться. Я и подумать не могла, что Финли обо мне такого мнения, а оно было единственным, имевшим для меня значение.
Она продолжила как ни в чем не бывало, словно не вырвала мое сердце из груди. – Пока рано говорить, но я бы не стала в ближайшем времени рассчитывать на их помощь. На этот раз они настроены серьезно. Ты зашла слишком далеко.
– Ты должна с ними поговорить.
– Я пыталась. И пыталась достучаться до тебя, если помнишь.
– Фин. Ты же моя сестра. Помоги мне.
Она замолчала на несколько секунд и вздохнула. – Да, так и есть.
Даже несмотря на то, что Финли меня не видела, я кивнула и прижала пальцы к губам. Она была права, но происходящее справедливым от этого не стало. Существовали менее драматичные способы, которыми родители могли донести свою точку зрения.
– Счастливого пути, – пожелала я.
– Мне очень жаль, Элли.
– Ага, – ответил я, сбросив вызов. Телефон выпал из ладони на кровать. За окном снег заваливал деревья. Найти работу? У меня диплом по гончарному искусству. И где мне искать работу в Эстес Парке?
Глава 5
– Я сказала, нет, – произнесла я, ковыряясь ногтем в деревянной поверхности гигантского обеденного стола в доме Стерлинга.
– Идеально тебе подходит, – заметил Стерлинг, потягивая третий бокал красного вина. Он продолжал зализывать раны после ночи с Финли. Что оказалось обратно его утверждению, когда он пригласил меня к себе, Стерлинг был не худшим советчиком в поиске работы в Эстес Парке.
– Бармен? – Переспросила я. – Меня знают в этом городе – особенно бармены. И высмеют меня, если я приду в поисках работы. Просто не поверят, что она мне нужна.
- Они не могут ущемлять твои права, Элли. Если ты будешь подготовлена лучше остальных сотрудников, им придется тебя взять.
– Все не так работает. Они нанимают чьих-нибудь внуков и племянниц. И, нет. Определенно, не бармен. Меня совсем недавно вышвырнули из «Теркса». Побоятся, что я выпью все их запасы. Тем более сейчас, когда Хосе приказали убрать весь алкоголь из дома.
– Серьезно?
– Серьезно, – проворчала я.
– Что же ты такого натворила, Элли? Не может быть хуже, чем ты…
– Не было. Испортили картину. Разбили несколько ваз и стол. Слегка заблевали пол... ничего такого, с чем бы не справилась бригада уборщиков.
– Значит, дело не в деньгах.
– Что ты имеешь в виду?
– Ты доигралась. Они не пытаются научить тебя ответственности или благодарности, Эллисон. Скорее спасают от себя самой. Родители Бетси Марч поступили так же. Иного выбора нет. Либо уступи, либо покончи с собой прямо сейчас.
Мой рот в шоке распахнулся. – Ты невероятный придурок.
Он сделал глоток вина. – Так говорят. И я склонен этому верить.
Я посмотрела на него снизу-вверх с горевшими от унижения щеками. – Тебе не нужен... ну... помощник… или вроде того?
– Мне? Черт, нет. Их и так четверо. Оу. Ты имеешь в виду... пристроить тебя?
Мои взгляд устремился в пол. – Только если тебе действительно необходим помощник. Мне не нужна благотворительность.
– Это не сработает, Элли.
– Почему?
– Потому что мы друзья, и мне бы хотелось ими остаться.
– Ты только что предложил мне убить себя.
Он засмеялся. – Я не то имел в виду.
– Ладно.
Он указал на меня. – Поэтому
Я наморщила лоб. – О чем ты?
– Ты даже не попыталась возмутиться. Я сказал «нет», и ты сразу сдалась. На работе мне не нужны нюни. В детстве у меня было больше нянь, чем сейчас помощников. Одна, чтобы подтирала зад, вторая мыла мне руки, третья кормила, четвертая играла в течении дня и еще пятая, чтобы вставала ко мне по ночам. Были и другие. Я даже не помню их имен. Но моя любимая? Беатрис. Она была злее кошки, в задницу которой вставили петарду, я это просто обожал. Никто не разговаривал со мной так, как она. Мне необходимы люди, которые не побоятся говорить правду. Ты можешь, но не справишься, поэтому мы останемся друзьями.
Я вздохнула, а затем кивнула, устав от его речи. Он обожал слушать самого себя.
Стерлинг бросил мне газету, склонился над столом и перевернул страницы до объявлений. Несколько уже были обведены красными кружками в разделе «Требуются».
– Сортировщик почты, – начала читать его предложения. – Макдональдс. – Я подняла на него взгляд. Он выставил руки. – Операционист в банке. Я на мели, и ты предлагаешь наркомана без гроша в кармане на должность сотрудника банка?
Он пожал плечами, встал и направился к бару. – Всего лишь вариант. Тебе нужно выпить.
- Администратор в отель. Работа ночами. Заселение и выселение гостей, легкая уборка и обеспечение «континентальным завтраком». – Я посмотрела на Стерлинга. – И за все это они платят по пятнадцать долларов в час?
- Это туристический город. Невозможно заставить людей работать за минимальную заработную плату, даже выполняя минимум обязанностей. Стоимость жизни слишком высока.
– Есть еще что-нибудь?
– Помощник редактора в местный журнал, – он засмеялся. – «Маунтеньер», – насмешливо произнес он. – Угадай, кто владелец?
– Филипп Эдсон? – фыркнула я.
– Не-а, этот принадлежит не твоему отцу. Новый проект Дж. У. Чедвика, владельца «Теркс». Он тебя не возьмет. Есть несколько должностей официанта на курорте, но тебе придется иметь дело с подобными мне уродами каждый день.
Я прикрыло лицо ладонями, выронив газету на стол. – Вот, что бывает, когда получаешь специальность по предмету, не соответствующему требованию работы. Меня поимели. Мои родители поимели меня.
– Ты сама себя поимела. Не делай вид, будто не знала, что делаешь.
Я вытащила смятую стодолларовую купюру из кармана и бросила ее на стол. – Все, что осталось.
– Они оставили тебе сто баксов?
– Нет, они ничего не оставили. Фин дала восемьсот сорок долларов. Я все пропила.
– Ты не просто алкашка, а безответственная алкашка. И заслужила это.
– Ненавижу тебя.
В ответ Стерлинг подмигнул. – Не-а. Ты меня любишь. Я могу высказать тебе голую правду, но мы все равно останемся друзьями. Поэтому я тебя и люблю. – Передо мной оказался высокий стакан с джином. – Выпей. Нам предстоит тяжелый день.
– Не стоит пьяной устраиваться на работу.
Он приподнял маленькую белую таблетку, затем опустил ее на стол, подтолкнув ко мне.
– Сегодня мы не будем никуда устраиваться. Сегодня мы попрощаемся с Эллисон Эдсон – богатой стервой и поприветствуем Элли – синего воротничка.
– Иди нафиг, Стерлинг.
Он закинул себе в рот таблетку, запив ее вином. Я посмотрела на стол, покрутив в пальцах белый меловой овал. Он прав. Сегодня ни о какой работе речи быть не может.
Забросила таблетку подальше в рот, не заботясь о ее составляющих, лишь надеясь на быстрый эффект. Я пила джин, пока не почувствовала жжение в горле, потом перевела взгляд на Стерлинга, вытирая рот. – Ничем хорошим это не закончится.
– Как и всегда, - заметил он, обновив напиток.