- Что случилось?

- Лейта подстрелили.

- Босс. В вашей гостевой комнате женщина.

Эллисон выбегает в коридор. Она указывает в сторону своей комнаты.

- Джейми и двое мужчин положили Лейта на мою кровать. Он ранен!

- Джейми подлатает его здесь.

Эллисон открывает рот.

- Но врачи лечат огнестрельные ранения в больницах. Они не должны это делать в доме.

Я смотрю на Блю.

- Не думаю, что у нас есть другой выбор. Расскажи ей сейчас.

- Нет.

- Рассказать мне, что?!

Мы стоим молча, Блю и я переглядываемся. Она расширяет глаза. Я пожимаю плечами, имитируя

выражение ее лица.

- Я не понимаю, что это значит.

- Кто-то должен рассказать мне, какого черта здесь происходит.

У нас нет выбора.

- Ты или я? – спрашиваю я.

Кайл заходит в коридор.

- Простите, что перебиваю, босс. Джейми сказал мне помочь Лорне. Она отключилась.

Отлично. Это ночь не могла быть еще лучше.

Захожу в комнату и вижу Лорну, которую обнимает Блэр.

- Я поймала ее. Она чуть не упала на пол.

Джейми не обращает внимания, он обрабатывает рану Лейта.

- С ней все будет в порядке. Положите ее на диван в моем офисе.

Эллисон подходит к кровати и рассматривает рану Лейта.

- Кожа вокруг раны имеет ссадины. Его подстрелили из пистолета небольшого калибра.

- Очень хорошая оценка.

Джейми протягивает пару перчаток Эллисон.

- Помоги мне перевернуть его, чтобы я мог найти выходное отверстие.

Лейт громко стонет, когда они переворачивают его на бок.

- Вот оно что. Щелевидное и чуть больше входного. Это хорошо. Это значит, что пуля не задела

жизненно важные органы. Будет не очень приятно.

- Откуда ты знаешь столько о ранениях?

- Я работал в отделении скорой помощи в городе с очень высоким уровнем преступности. Я видел

такие ранения по крайней мере дважды за день.

- Я уберу это, пока он в таком положении. Не нужно поворачивать его снова, потому что это

вызывает дискомфорт.

Лейт громко стонет, а потом хихикает.

- Это немного больше, чем дискомфорт, милая.

Я снова злюсь на Лейта, зная, что с ним все будет в порядке.

- Дискомфорт – это минимум того, чего ты заслуживаешь.

- Пожалуйста, не дай ей уйти. Мне нужно с ней поговорить.

Его голос звучит отчаянно. Хорошо.

- Посмотрим.

Я не в том настроении, чтобы утешать его. Пусть беспокоится о том, что она может смыться.

Джейми с Эллисон работают, как одна команда.

- Дай иглу и антибиотики для профилактики. Нужно успеть все обработать, чтобы не было

лихорадки. Нам не нужен еще один случай сепсиса.

- Еще один? – спрашивает Эллисон.

- Да. Син чуть не умер из-за этого пару месяцев назад.

Эллисон смотрит в сторону двери.

- Блю, мне нужно поговорить с тобой. Наедине.

Малышке будет не просто.

- Хочешь, чтобы я пошел с тобой?

Она кивает.

- Пожалуйста. Я не смогу сделать это одна.

Мы следуем за Эллисон в нашу спальню.

- Кому-то лучше начать говорить.

Я скрещиваю руки на груди и прислоняюсь к стене.

- Она твоя сестра. Начинай.

Глава 11

Блю Брекенридж

У меня было больше месяца, чтобы подготовить себя к разговору с Эллисон о моей жизни в

Братстве. Я так и не подобрала слов с тех пор, как она появилась в моей палате.

- Тебе стоит присесть, поскольку история не короткая. Она началась почти девятнадцать лет назад.

Она опускается на стул в углу.

- Ты меня пугаешь.

Она действительно выглядит напуганной.

- Очнувшись в больнице после убийства матери, мне было страшно. Я боялась, что человек, который

сделал это, узнает, что я не умерла и вернется за мной. Тогда я решила, что должна притвориться,

что ничего не помню о событиях той ночи. Я думала он пощадит меня, если поверит, что я не смогла

опознать его. Я была травмированным ребенком.

Эллисон выглядит огорченной.

- О Боже, Блю. Ты помнишь это?

- Каждую ужасную секунду.

- И ты никому не сказала.

- Я с детства зациклилась на том, что убийца моей матери должен заплатить за то, что сделал. Когда

мне исполнилось двенадцать, я была готова начать обучение. Так это и началось.

- Я не понимаю.

Конечно, она не понимает. Ни один нормальный человек не понял бы того, что я собираюсь ей

рассказать.

- Я рассказала папе, что все вспомнила и собираюсь отомстить за убийство мамы.

- Нет.

- Я намеревалась расстрелять его также, как он сделал это с мамой. Я поставила отца перед фактом:

либо он учит меня, либо я делаю это без его помощи. Он боялся за меня, поэтому и согласился

научить меня.

Она хмурится. Я знаю ее достаточно хорошо, чтобы понять, что она усердно обдумывает это.

- Думаешь, я поверю в то, что отец научил свою двенадцатилетнюю дочь убивать? Ты хоть

понимаешь, как безумно это звучит?

Эта история логичнее, чем она думает.

- Он тренировал меня, пока я не поступила в Академию полиции. Сначала я строила свою карьеру в

качестве офицера, затем в качестве агента, чтобы узнать, как проникнуть в преступную организацию

«Братство». Я сделала все, чтобы, как можно ближе, подобраться к убийце - Тану Брекенриджу. В

планах было провернуть это через его сына, Синклера. Что я и сделала.

Брек берет меня за руку и сжимает ее.

- Но потом я влюбилась в Сина и не смогла пойти на это.

- Твой зять убийца твоей матери?

- Я так думала, но ошиблась. Мы работаем над тем, чтобы вычислить убийцу.

Я кладу руку на свой живот.

- Я попросила старого напарника папы – Дебру, вести расследование, потому что мне небезопасно

сидеть на хвосте потенциального убийцы, ведь я беременна.

- Что такое Братство?

Эта часть самая сложная.

- Группа людей, почти как семья, со своим руководителем. Тан – лидер. Его сын, Син, его приемник,

и, когда Тан решит отойти от дел, он займет место в качестве лидера.

Я не стану приукрашивать, я хочу, чтобы моя сестра поняла, что такое Братство, если она хочет

остаться.

- Мы похожи на Мафию, но не итальянскую. Шотландская версия.

- Они преступники, а ты часть этого?

- Син – мой муж, и это его образ жизни. Как его жена, я – часть всего, что он делает.

- Ты - агент ФБР решила выйти замуж за парня из семьи преступников? В этот нет смысла.

Она зациклилась на криминальной части.

- Мы больше этого. Эти люди – моя семья. Я их обожаю.

- Я твоя семья.

Она смотрит с болью в глазах.

Это не совсем то, чего я хотела.

- Конечно, и всегда будешь, но мое место рядом с мужем в Братстве.

- Папа перевернется в гробу.

Я собираюсь лопнуть этот пузырь, и я ненавижу это.

- Папа знал. Мы все рассказали ему перед смертью.

- Ты лжешь.

- Нет. Отец дал нам свое благословение.

- Он бы не стал этого делать, если бы понимал, что все это значило.

- Он все понимал. Мы наблюдали за Братством несколько лет, чтобы понять, как проникнуться к

ним. Отец знал каждую деталь о Брекенриджах и их окружении. Син очень ему понравился. Он был

счастлив увидеть, как мы женимся.

Следующий час состоит из многих вещей: честности, слез, криков. Много объяснений о том, что

Братство делает или не делает.

Разговор с сестрой очень сложный, но Син все это время не отпускает моей руки. Он поясняет вещи,

которые я не могу объяснить.

- Такое ощущение, будто я тебя совсем не знаю.

Эллисон права, она никогда не знала меня настоящую, но это мой шанс все исправить.

- Я твоя сестра, и я люблю тебя. Я хочу, чтобы ты осталась и стала частью моего мира. Ты мне

нужна. И мои дети нуждаются в тебе.

Да. Низко использовать своих детей в качестве средства убеждения, но мне плевать. Я готова побыть


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: