- Что случилось?
- Лейта подстрелили.
- Босс. В вашей гостевой комнате женщина.
Эллисон выбегает в коридор. Она указывает в сторону своей комнаты.
- Джейми и двое мужчин положили Лейта на мою кровать. Он ранен!
- Джейми подлатает его здесь.
Эллисон открывает рот.
- Но врачи лечат огнестрельные ранения в больницах. Они не должны это делать в доме.
Я смотрю на Блю.
- Не думаю, что у нас есть другой выбор. Расскажи ей сейчас.
- Нет.
- Рассказать мне, что?!
Мы стоим молча, Блю и я переглядываемся. Она расширяет глаза. Я пожимаю плечами, имитируя
выражение ее лица.
- Я не понимаю, что это значит.
- Кто-то должен рассказать мне, какого черта здесь происходит.
У нас нет выбора.
- Ты или я? – спрашиваю я.
Кайл заходит в коридор.
- Простите, что перебиваю, босс. Джейми сказал мне помочь Лорне. Она отключилась.
Отлично. Это ночь не могла быть еще лучше.
Захожу в комнату и вижу Лорну, которую обнимает Блэр.
- Я поймала ее. Она чуть не упала на пол.
Джейми не обращает внимания, он обрабатывает рану Лейта.
- С ней все будет в порядке. Положите ее на диван в моем офисе.
Эллисон подходит к кровати и рассматривает рану Лейта.
- Кожа вокруг раны имеет ссадины. Его подстрелили из пистолета небольшого калибра.
- Очень хорошая оценка.
Джейми протягивает пару перчаток Эллисон.
- Помоги мне перевернуть его, чтобы я мог найти выходное отверстие.
Лейт громко стонет, когда они переворачивают его на бок.
- Вот оно что. Щелевидное и чуть больше входного. Это хорошо. Это значит, что пуля не задела
жизненно важные органы. Будет не очень приятно.
- Откуда ты знаешь столько о ранениях?
- Я работал в отделении скорой помощи в городе с очень высоким уровнем преступности. Я видел
такие ранения по крайней мере дважды за день.
- Я уберу это, пока он в таком положении. Не нужно поворачивать его снова, потому что это
вызывает дискомфорт.
Лейт громко стонет, а потом хихикает.
- Это немного больше, чем дискомфорт, милая.
Я снова злюсь на Лейта, зная, что с ним все будет в порядке.
- Дискомфорт – это минимум того, чего ты заслуживаешь.
- Пожалуйста, не дай ей уйти. Мне нужно с ней поговорить.
Его голос звучит отчаянно. Хорошо.
- Посмотрим.
Я не в том настроении, чтобы утешать его. Пусть беспокоится о том, что она может смыться.
Джейми с Эллисон работают, как одна команда.
- Дай иглу и антибиотики для профилактики. Нужно успеть все обработать, чтобы не было
лихорадки. Нам не нужен еще один случай сепсиса.
- Еще один? – спрашивает Эллисон.
- Да. Син чуть не умер из-за этого пару месяцев назад.
Эллисон смотрит в сторону двери.
- Блю, мне нужно поговорить с тобой. Наедине.
Малышке будет не просто.
- Хочешь, чтобы я пошел с тобой?
Она кивает.
- Пожалуйста. Я не смогу сделать это одна.
Мы следуем за Эллисон в нашу спальню.
- Кому-то лучше начать говорить.
Я скрещиваю руки на груди и прислоняюсь к стене.
- Она твоя сестра. Начинай.
Глава 11
Блю Брекенридж
У меня было больше месяца, чтобы подготовить себя к разговору с Эллисон о моей жизни в
Братстве. Я так и не подобрала слов с тех пор, как она появилась в моей палате.
- Тебе стоит присесть, поскольку история не короткая. Она началась почти девятнадцать лет назад.
Она опускается на стул в углу.
- Ты меня пугаешь.
Она действительно выглядит напуганной.
- Очнувшись в больнице после убийства матери, мне было страшно. Я боялась, что человек, который
сделал это, узнает, что я не умерла и вернется за мной. Тогда я решила, что должна притвориться,
что ничего не помню о событиях той ночи. Я думала он пощадит меня, если поверит, что я не смогла
опознать его. Я была травмированным ребенком.
Эллисон выглядит огорченной.
- О Боже, Блю. Ты помнишь это?
- Каждую ужасную секунду.
- И ты никому не сказала.
- Я с детства зациклилась на том, что убийца моей матери должен заплатить за то, что сделал. Когда
мне исполнилось двенадцать, я была готова начать обучение. Так это и началось.
- Я не понимаю.
Конечно, она не понимает. Ни один нормальный человек не понял бы того, что я собираюсь ей
рассказать.
- Я рассказала папе, что все вспомнила и собираюсь отомстить за убийство мамы.
- Нет.
- Я намеревалась расстрелять его также, как он сделал это с мамой. Я поставила отца перед фактом:
либо он учит меня, либо я делаю это без его помощи. Он боялся за меня, поэтому и согласился
научить меня.
Она хмурится. Я знаю ее достаточно хорошо, чтобы понять, что она усердно обдумывает это.
- Думаешь, я поверю в то, что отец научил свою двенадцатилетнюю дочь убивать? Ты хоть
понимаешь, как безумно это звучит?
Эта история логичнее, чем она думает.
- Он тренировал меня, пока я не поступила в Академию полиции. Сначала я строила свою карьеру в
качестве офицера, затем в качестве агента, чтобы узнать, как проникнуть в преступную организацию
«Братство». Я сделала все, чтобы, как можно ближе, подобраться к убийце - Тану Брекенриджу. В
планах было провернуть это через его сына, Синклера. Что я и сделала.
Брек берет меня за руку и сжимает ее.
- Но потом я влюбилась в Сина и не смогла пойти на это.
- Твой зять убийца твоей матери?
- Я так думала, но ошиблась. Мы работаем над тем, чтобы вычислить убийцу.
Я кладу руку на свой живот.
- Я попросила старого напарника папы – Дебру, вести расследование, потому что мне небезопасно
сидеть на хвосте потенциального убийцы, ведь я беременна.
- Что такое Братство?
Эта часть самая сложная.
- Группа людей, почти как семья, со своим руководителем. Тан – лидер. Его сын, Син, его приемник,
и, когда Тан решит отойти от дел, он займет место в качестве лидера.
Я не стану приукрашивать, я хочу, чтобы моя сестра поняла, что такое Братство, если она хочет
остаться.
- Мы похожи на Мафию, но не итальянскую. Шотландская версия.
- Они преступники, а ты часть этого?
- Син – мой муж, и это его образ жизни. Как его жена, я – часть всего, что он делает.
- Ты - агент ФБР решила выйти замуж за парня из семьи преступников? В этот нет смысла.
Она зациклилась на криминальной части.
- Мы больше этого. Эти люди – моя семья. Я их обожаю.
- Я твоя семья.
Она смотрит с болью в глазах.
Это не совсем то, чего я хотела.
- Конечно, и всегда будешь, но мое место рядом с мужем в Братстве.
- Папа перевернется в гробу.
Я собираюсь лопнуть этот пузырь, и я ненавижу это.
- Папа знал. Мы все рассказали ему перед смертью.
- Ты лжешь.
- Нет. Отец дал нам свое благословение.
- Он бы не стал этого делать, если бы понимал, что все это значило.
- Он все понимал. Мы наблюдали за Братством несколько лет, чтобы понять, как проникнуться к
ним. Отец знал каждую деталь о Брекенриджах и их окружении. Син очень ему понравился. Он был
счастлив увидеть, как мы женимся.
Следующий час состоит из многих вещей: честности, слез, криков. Много объяснений о том, что
Братство делает или не делает.
Разговор с сестрой очень сложный, но Син все это время не отпускает моей руки. Он поясняет вещи,
которые я не могу объяснить.
- Такое ощущение, будто я тебя совсем не знаю.
Эллисон права, она никогда не знала меня настоящую, но это мой шанс все исправить.
- Я твоя сестра, и я люблю тебя. Я хочу, чтобы ты осталась и стала частью моего мира. Ты мне
нужна. И мои дети нуждаются в тебе.
Да. Низко использовать своих детей в качестве средства убеждения, но мне плевать. Я готова побыть