Внутри вовсе не так, как я себе представляла. Как будто небольшая коллекция зданий в виде
небольшого королевства. Удивительно, это место было построено давно и до сих пор благополучно
стоит на этом месте, и принимает сотни туристов.
- Похоже, мне нужно взять курсы истории Шотландии ради наших детей.
- Тебе стоит сделать это как можно скорее, сомневаюсь, что у тебя будет много времени.
Я смотрю в брошюру, которую мне дали. Я чувствую, что должна остановиться и осмотреть все это
величие.
- Это то, о чем думают американцы, когда видят шотландские замки. Или, по крайней мере, это то,
что я всегда себе представляла.
Это место было построено для королей и королев. Бесчисленное количество королевских особ
проезжали через этот вход на конных экипажах. Они шли теми же путями, что и мы сейчас.
Возможно даже наступали на ту же брусчатку под ногами.
Мы стоим на самом высоком месте замка, и Син указывает на какую-то точку.
- Это Уэльский монумент, построенный для сэра Уильяма Уолласа. Не Храброе сердце.
Я смеюсь.
- Знаю. Уильям Уоллес был настоящим мужчиной, который умер за настоящее дело.
Монумент находится довольно далеко, поэтому я меняю объектив.
- Ты сможешь привести меня сюда, чтобы мы могли рассмотреть памятник поближе?
- Конечно.
Мы не смогли все рассмотреть, как бы нам того хотелось. Нужно возвращаться в автобус, пора ехать
дальше к нашей следующей остановке.
- Нам обязательно нужно вернуться сюда. Я чувствую, что еще много чего не увидела.
Мы идем, держась за руки. Начинает моросить дождь. Моя нога скользит. Слава Богу, Син ловит
меня, прежде чем я шлепаюсь вниз.
- Осторожно, малышка. Твой живот сместил твой центр тяжести.
- Уверена, все будет только хуже.
Я провожу подошвой по камням.
- Это не моя вина. Каблуки у этих сапог гладкие. Плохой выбор обуви.
Син обнимает меня и держит за бицепс.
- Я могу ходить и без посторонней помощи.
- Я просто защищаю тебя.
Я иду медленно, пока мы спускаемся со склона.
- Ты думал о том, как изменится наша жизнь, когда родятся эти два розовощеких младенца? Им
нужно будет уделять много времени. Они заберут все наше время. Или по крайне мере мое.
- Ты не будешь делать это в одиночку. Мы пройдем через это вместе. Обещаю.
- Мы знаем друг друга полтора года. И уже так скоро станем родителями. Это ужасно страшно.
Мой ботинок скользит во второй раз, и Син снова удерживает меня.
- Никогда не позволю тебе упасть.
Я выпрямляюсь и смотрю на него.
- Позволь мне перефразировать то, что я только что сказала. Стать родителями страшно, но я
предпочитаю бояться с тобой, и ни с кем-либо еще.
Наша следующая остановка - очаровательная деревня. Я много раз видела её с дороги, но ни разу не
останавливалась, чтобы посмотреть.
- Уже обед. Не хочешь перекусить?
- Да.
Обеденный зал расположен на общественном рынке, где можно купить одежду и сувениры. За
изгородями находятся козлы.
- Ты не видела таких дома?
Даже в сельских местностях, на юге, откуда я родом.
- Никогда?
- Однозначно нет.
Я могла бы вырасти в таком месте и была бы счастлива.
Мы спускаемся в кафе - небольшое помещение с несколькими столами и стульями. Мы решили сесть
рядом с окном, чтобы видеть всю окружающую красоту, детей, играющих на площади.
Пара маленьких мальчиков просовывают пальцы через проволоку, чтобы погладить животных. Они
одеты в одинаковые костюмчики. Очаровательны. Женщина, наверняка их мать, делает снимки.
Скоро я и такой стану. Делающую фотографии маленьких мальчиков. Хотя я всегда представляла
маленьких девочек. Может быть даже одну с рыжими волосами, как у Изабел.
Второй «отвлекающий» день прошел замечательно. Я прекрасно провела время с Сином. Посетила
мой первый замок. Исследовала озеро и ходила по его пляжу, держа за руку мужа. Ела рыбу с
чипсами на обед в очаровательной шотландской деревне и прикупила кое-что на рынке. Син
продегустировал виски. Возможно немного переусердствовал. Автобус тронулся, а он уже, кажется,
спит.
Мы провели день среди нормальных людей. Было хорошо. Теперь мы возвращаемся к обычной
жизни. И страшной новости о том, являюсь ли я дочерью монстра.
***
Дерьмо. Уже утро. Я проспала десять часов и все еще чувствую себя разбитой. Вчерашний тур отнял
много сил.
Рот наполняется слюной, когда я чувствую запах еды. Может быть вафли или блины. Безусловно,
бекон. То, что шотландцы называют беконом, я бы назвала ветчиной. Но независимо от названия, это
вкусно.
Я перекатываюсь на свою сторону кровати и что-то чувствую. Толчки? Какая-то вибрация?
Осознав, что это что-то касается меня, я начинаю визжать.
- Син! Иди сюда. Быстрее.
Он врывается в комнату с широко раскрытыми глазами.
- Что случилось?
- Я чувствую, как они толкаются.
- Блядь, ты меня напугала.
Разве я громко кричала.
- Ох, прости. Просто меня это взволновало. Маленькое трепетание, но я знаю, что это было. Это
было точно также, как описано в книге.
Знаю, это хорошо, но я не чувствовала этого девятнадцать недель, и ожидание убивало меня. Син
подходит ко мне и кладет руку мне на живот.
- Чувствуешь сейчас?
- Нет.
- Им нужно еще немного подрасти, чтобы я их почувствовал, - говорит он.
Я тоже так думаю.
- Прости, что напугала тебя и позвала не из-за чего.
- Это не какой-то там пустяк. Ты почувствовала, как наши дети толкаются в первый раз. Это очень
волнующе.
- Я чувствую запах блинов или вафель и бекона.
- Вафли. Я собирался принести тебе завтрак в постель. Или поешь за столом?
Неа. Хочу, чтобы за мной поухаживали.
- Давай позавтракаем в постели.
- Как пожелаешь.
Я встаю и выполняю утреннюю рутину перед тем, как запрыгну обратно в постель в ожидании своей
еды.
Син заходит в спальню с подносом. На нем стоит вазочка с розой.
- Где ты это взял?
- На рынке.
- Ты выходил из дома?
- Нужно было купить продукты к завтраку, - он ставит поднос мне на колени. - Выглядишь
посвежевшей. Надеюсь, ты почистила зубы и не станешь уклоняться от моих поцелуев?
- Да.
Он наклоняется и целует меня.
- Ммм…мята.
Он обходит кровать и залезает на свою сторону кровати.
Я взволнована. Что он придумал на сегодняшний «отвлекающий» день.
- Что будем делать после завтрака?
- Я договорился о встрече с дизайнером мамы. Через пару часов мы встретимся с ней и с мамой в
нашем доме.
- Поверить не могу, что все происходит так быстро.
Син смеется.
- Да, все мгновенно ускоряется, когда твоя мама – самый важный клиент. Она моментально меняет
свое расписание, когда звонит Изабелл Брекенридж.
Изабелл все организовала. Это так мило.
- Ничего, если с нами пойдет Эллисон?
- Конечно.
- Ты видел ее, когда готовил завтрак?
- Нет. Думаю, она еще спит. Уверен, она даже с места не сдвинулась, когда ты завизжала.
- Долгое время она работала по ночам. Ее внутренние часы по-прежнему дают о себе знать.
Я кладу свою вилку. Я съела достаточно.
- Было очень вкусно. Я наелась.
- Рад, что тебе понравилось.
Син поднимает поднос с моих колен.
О лучшем муже и мечтать нельзя.
- Я до сих пор удивляюсь твоей доброте.
- Я обещал тебе, что сделаю все, чтобы ты была счастлива. Это я и делаю.
- Да. Каждый божий день.
Глава 18
Синклер Брекенридж
Покупка дома. Тур по замку. Деревенские магазинчики. Дизайн интерьера. Было весело, но моя игра
в «отвлечение» подошла к концу. Три дня ожидания окончены. Пришло время для правды.