Глава 8

— Юкари, это и есть твои друзья? — Вопрос Ниты прозвучал жестко, а в голосе слышалось напряжение.

Это привело меня в чувства. От смущения хотелось провалиться сквозь землю. И я попыталась отстраниться. Но это как сдвинуть гору совершенно безрезультатно.

— Не отталкивай меня. Еще немного, — прошептал он хриплым голосом на ухо.

Я подняла голову, чтобы увидеть его лицо, но Хаято разжал объятья и повернулся в сторону знахарки. При этом задвинув меня за спину и сцепив наши пальцы в замок. Я обескуражено смотрела на спину мужчины и не понимала, что здесь происходит. Чтобы выяснить, в чем дело мне пришлось сдвинуться немного влево. И оглядеть всех присутствующих. И то, что я увидела, мне не понравилось. Люди, сидевшие в чайной, притихли и смотрели в нашу сторону. Кто-то с любопытством. У кого-то промелькнула похабная ухмылка, но тут, же исчезла. Шакхар стоял на том же месте и широко улыбался. А вот поведение господина Ки Ана меня удивило. Он почтительно склонил голову, а когда поднял ее, его взгляд на долю секунды задержался чуть левее меня. И в нем читалось сочувствие. Я повернула голову налево и увидела Джуна. Он растеряно переводил взгляд с меня на Хаято и обратно. А когда наши глаза встретились, смутился и отвел их. Я снова посмотрела на людей перед нами. Нашла глазами Ниту. Она стояла чуть подальше Шакхара. Руки уперты в бока, губы плотно сжаты в тонкую линию и в глазах чуть ли не молнии сверкают. Я поразилась, сколько в них ярости и ненависти. И не верила своим глазам. Да Нита бывала немного жесткой, но ее глаза никогда не пылали такой откровенной злостью. Я решила выйти вперед, но тут заговорил Хаято.

— Нита, да благоволит тебе Немайн! Астар. Акрам рад, что ты в добром здравии. — Слова прозвучали вежливо, но в голосе слышалось столько холода, что даже мне стало не по себе.

— Нита он мой друг. — Улыбнувшись, я постаралась смягчить ситуацию.

— Пока не поздно беги от него. — Она не взглянула на меня продолжая сверлить гневным взглядом Хаято. — А я все думала, почему при всем могуществе и власти ты не помог бабушке, а после ее гибели не наказал убийц. Теперь поняла. Ты не способен защищать кого-либо лишь убивать. И тебе повезло что я не оставила умирать девчонку в грязной луже. Может быть, тогда ты почувствовал бы как это терять близких людей. Хотя нет. Ты же ничего не чувствуешь серебряный демон!

При последних словах Хаято вздрогнул и сжал мои пальцы так сильно, что они затрещали. Я испугано взглянула на мужчину. Но на его лице не дрогнула, ни одна черточка. Оно осталось бесстрастным и холодным. И глаза не поменяли цвет. Я облегченно вздохнула. Перевела взгляд на знахарку. К ней как раз подошел Астар. И схватив за руку, что-то тихо говорил на ухо. А потом, повернувшись к нам, почтительно поклонился и произнес.

— Ваше… Господин Хаято! Прошу простить Ниту из рода Маура и…, - она яростно воскликнула, не дав договорить. — Астар не унижайся! Что он мне может сделать? Казнит у всех на глазах? — На ее губах заиграла безумная улыбка.

— Не беспокойся Астар. В ее словах есть доля правды. — Голос звучал спокойно и тихо, но было такое ощущение, что его слышит вся площадь. — Я благодарен тебе за спасение Юкари. Нита из рода Маура теперь я Хаято из дома Сэйрю твой должник.

После его слов повисла гробовая тишина. Все взирали на мужчину, в каком-то странном оцепенении. Даже Шакхар перестал улыбаться и теперь с беспокойством смотрел на Ниту. Женщина тоже растеряла весь боевой запал. В широко распахнутых глазах на мгновение промелькнул страх, и недоверие, но тут, же сменился торжеством.

— И раз все собрались здесь. Хочу сделать объявление. Три дня назад Кайран правитель данной провинции был пойман на месте преступления. Он казнен в соответствии с законами империи. В связи с чем, господин Ки Ан, я хотел бы обсудить с вами некоторые вопросы.

Толпа взорвалась радостными криками. Стоял такой гвалт и шум что впору затыкать уши. К Хаято подошел, глава Усть-Яшасу и быстро что-то сказал. Тот внимательно его выслушал, а потом повернулся ко мне. И наклонившись, с хитрой улыбкой на губах произнес.

— С тобой я тоже хочу поговорить и очень серьезно поговорить. Но позже. Жди меня здесь. И никуда не уходи.

Я кивнула. Он в последний раз осторожно сжал мои пальцы и, развернувшись, направился за старшим Ки Аном. Вскоре они скрылись в толпе. Я осталась стоять на прежнем месте, растерянно наблюдая за удаляющейся фигурой мужчины. В голове крутилось множество вопросов. На которые я не находила ответы. Обведя глазами толпу, заметила, что Астар ведет Ниту к столу. Вот кто ответит на вопросы!

Когда я, наконец, пробралась к ним. Астар усаживал знахарку на скамейку. Я кинулась к ней и, схватив за руку, спросила:

— Нита что все это значит? Почему ты…, - над головой рявкнул раздраженный голос, — Не трогай ее. Не видишь она не в себе. Принеси отвар.

Я оглянулась. Позади меня стоял Астар и с тревогой смотрел на женщину. Я снова посмотрела на Ниту. Ее лицо было белое как полотно. Глаза не мигая, смотрели в одну точку. И в них не отражалась ни одна эмоция. Лишь пустота.

— Ей нужно время. Вот Астар возьми.

К нам подошел Шакхар. Держа в руках кружку с дымящимся отваром. Астар тут же взял ее и, оттеснив меня, поднес к губам Ниты.

— Что с ней? — спросила я, все еще испугано наблюдая за знахаркой.

— Как я уже говорил ей нужно время, чтобы осознать и принять что человек, которого она столько лет ненавидела мертв.

— Этот человек Кайран?

— Да.

— А Хаято?

— Он виноват в смерти бабушки. — Послышался глухой ответ Ниты.

Она постепенно пришла в себя и теперь смотрела на нас затравленным взглядом.

— В смерти Тары нет ни твоей вины, ни Хаято. Она решила так сама. И ты это знаешь лучше меня. Отпусти прошлое. Начни свой путь заново.

Голос Шакхара звучал успокаивающе. Он как будто окутывал в спасательный кокон. Дарил покой и умиротворение. Мужчина смотрел пристально на знахарку. А в глазах то и дело загорались зеленые всполохи.

— Прекрати Шакхар, — сдавленно одними губами прошептала женщина, — я справлюсь сама.

Шакхар закрыл глаза. В ту же секунду обволакивающий кокон растаял. Оставив после себя легкое головокружение. Я недоуменно взирала на этих двоих. Мысли и чувства метались с беспорядочной скоростью. И я ни как не могла их привести в норму. А затем меня сковало чувство беспомощности. Я испугалась. По-настоящему испугалась тех сил, которыми обладают тир ши. Нервно прикусила губу да с такой силой, что во рту ощутила металлический привкус. Дрожащей рукой вытерла губу. Хорошо, что в этот момент на меня никто не обращал внимания.

— Нита что ты будешь делать с клятвой. — Послышался голос хозяина «Проклятого дракона»

— Не волнуйся, — знахарка устало прикрыла глаза, а через минуту молчания пристально посмотрела на меня, — я ей не воспользуюсь. По крайней мере, так как ты думаешь. Бабушка была права. Пророчество сбывается. Грядут перемены.

Сказав последние слова, она облокотилась о стол и обняла себя руками, словно замерзла. Астар накинул ей на плечи свой плащ и бросил на нас предупреждающий взгляд. Мы переглянулись и оставили их вдвоем. Да и мне следовало вернуться за прилавок, возле которого столпился народ. Джун не справлялся. Я задумчиво брела за Шакхаром.

— Юкари, тебя что-то беспокоит? — спросил мужчина, прервав тем самым пугающие размышления.

— А? Нет. — Но через некоторое время, набравшись смелости, спросила. — Шакхар а какие у тебя способности?

— Ты про мою силу? — Утвердительно кивнула. — Я чувствую эмоции людей и могу немного ими управлять.

— А ты страшный человек, — решила я отшутиться, хотя чувствовала, как страх липким холодом заползает в душу. — А головокружение это последствия вмешательства?

Мужчина вдруг остановился. И я, не ожидая такого подвоха, больно врезалась носом. Он обернулся и, приподняв мое лицо к верху, заглянул в глаза. И опять этот неприятный взгляд выворачивающий душу наизнанку. Не знаю, откуда взялось мужество, но я не отвела глаза. Смотрела прямо. И видела, как в глубине зарождаются зеленые огоньки.

— Нет. — Он неожиданно отстранился, и устало потер переносицу. — Что ты еще ощущала в тот момент?

— Когда ты заговорил, я ощутила покой. Он окутывал меня всю и защищал наподобие щита. А потом внезапно рассыпался, и закружилась голова.

Шакхар молчал о чем-то сосредоточено думая. Через несколько минут он как будто опомнился и, улыбнувшись, произнес:

— Мне нужно посоветоваться и не спеша все обдумать. А потом я обязательно тебе все расскажу. Нам следует поспешить. Твоему другу нужна помощь. — Он ободряюще похлопал меня по плечу, и мы пошли к лотку. — Не бойся. Никто из тир ши никогда не причинит тебе вреда.

Через час в чайной практически никого не осталось. Мы распродали всю выпечку и снадобья. Нита ушла раньше. Астар и еще несколько мужчин убирали и уносили мебель. Я убирала и мыла посуду. Ярмарка подошла к концу. На площади разбирали помост. А в центре возводили костер. Я домывала последнюю чашку, когда за спиной раздался робкий голос Джуна:

— Юкари.

— Да? — Я обернулась.

Он стоял возле меня, нервно комкая край рубашки. И смотрел куда угодно только не в глаза.

— Сегодня вечером ты пойдешь на праздник с женихом?

— С кем?

— Господин Хаято… Он ведь твой жених?

— Хаято!?

Я слегка опешила от такого заявления. Так вот значит, как мы выглядели со стороны.

Сердце сжалось от боли. Я истерично расхохоталась.

— Нет. Он мне не жених, — я смахнула выступившие от смеха слезы, — мы просто друзья. И я уже приняла твое предложение. Так что не разочаруй меня.

Глаза у мальчишки засветились. Он смотрел с таким обожанием, что мне захотелось провалиться сквозь землю. Меня спас подошедший Шакхар.

— Что вы так бурно обсуждаете?

— Джун решил, что я невеста Хаято. — повернулась к мужчине с радостной улыбкой.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: