Глава 35.

Лара Рейт не любила драться — именно это превращало ее в смертельно опасного противника, когда ей приходилось делать это. Если уж достала клинки — гордость не позволит ей сделать это впустую. Когда она решит прикончить тебя, то устроит это так быстро и эффективно, как только сможет.

Я лично видел, как она шла через поле боя, полное древних врагов, вооруженная только парой длинных ножей. Она не просто одолела их - она сделала это с лёгкостью. Она была постарше моего брата и научила его драться. Томас вошел в крепость свартальвов, мимо всей охраны, в одиночку - и чёрт бы его побрал, чуть не убил их главаря. Лара была проворнее моего брата, сильнее него и опытнее.

А теперь она шла за мной.

Я понимаю её. Я имею в виду, что это было единственное место в мире, в котором я уверен, что Томас будет в безопасности, но если бы она и знала подробности, она бы сразилась со мной, а времени на это просто не было. По ее мнению, я только что уничтожил ее брата. Окажись я на месте Лары, я бы тоже с ума сошёл.

Она, наверное, не понимала, что выбрала место еще неудачнее, чем мой брат.

Предел демона был построен Мерлином. Мерлином, настоящим, Камелот и Экскалибур, этот самый Мерлин. Он нарушил по крайней мере один из законов магии, чтобы построить это место, возясь со временем, чтобы заложить достаточно прочный фундамент, чтобы выдержать сверхъестественную тяжесть тюрьмы.

В результате остров буквально кипел от энергии - и если знать расположение защитных сооружений и утомительную геомантию, с помощью которой вся эта энергия была собрана в пригодные для использования структуры, то можно было использовать эту энергию практически даром, как личный запас Силы.

Вслед за Ларой Фрейдис и ее дробовик спрыгнули с корабля на берег, валькирия последовала за своим шефом в драку.

Только вот это была не драка.

Даже не рядом.

Я сделал жест, прошипел часть слова, и мягкая земля под ногами Лары резко просела и затем взметнулась назад, посылая её в воздух. Она ударилась об землю, и кусты и трава острова окутали её быстро и полностью.

Я махнул правой рукой, посылая мысленную команду высвободить часть ожидающей энергии острова, и дерево Гикори, возвышавшееся над местом приземления, рухнуло вниз, словно злобный гигант, и громадная ветвь ударила в землю в нескольких футах перед Фрейдис. Удар сбил валькирию с ног, и вторым движением дерево ударило её достаточно сильно, чтобы отправить назад в воды озера.

Я обернулся и увидел, что Лара бешено вырывается из травы и кустов, и мне пришлось поднять обе руки и приложить небольшое усилие воли, чтобы земля просто поглотила ее до шеи.

Лара сопротивлялась коротко, яростно и тихо, её серебряные глаза сияли. Ей понадобилось в два раза меньше времени, чем понадобилось бы мне, чтобы осознать безнадёжность своего положения. Тогда борьба прекратилась, и она застыла и замерла так, что её голова могла бы быть чем-то оторванным от статуи, а не частью настоящего почти человеческого создания. Только её глаза двигались, отслеживая меня. Теперь в её выражении не было ничего игривого. Это было, словно смотреть в глаза большой кошки. Злой кошки.

- В этом не было необходимости, - сказал я, поворачиваясь, чтобы отследить передвижение Фрейдис в воде. Мой интеллектус был немного расплывчатым там, словно я смотрел сквозь грязное окно, что, возможно, было наказанием для моего всего лишь человеческого мозга, изо всех сил пытающегося отследить непрекращающееся движение каждой молекулы воды в этой области.

Я нашел Фрейдис в тот момент, когда она оттолкнулась от дна озера, взбивая воду в закрученные спирали силой своих конечностей, когда она прорвала поверхность и вылетела из нее с достаточной инерцией, чтобы преодолеть перила Жучка-Плавунца… и столкнуться с Мёрфи на палубе.

- Нет! - крикнул, я и с усилием воли и еще одним движением запястий, пара деревьев наклонились и потянулись к лодке, дерево напряглось, ветки угрожающе скрипели.

Фрейдис была адски быстра, и Мёрфи даже не пыталась атаковать её. Валькирия оказалась за Мёрфи, близко, одна рука на её талии, другая на горле. Я знал как сильна она была, она могла просто вырвать фунт мяса из шеи Мёрфи одним движением запястья. Глаза Фрейдис были яркими и холодными.

- Назад! - крикнула она.

Сила Предела Демона была огромна и ужасна, и не слишком подходила для хирургической точности. Единственный шанс, который у меня был, это если мы что-то, что убило бы Фрейдис, было бы настолько быстрым, что она не успела бы среагировать, а валькирия была чертовски быстрой. Я бы целился деревьями (ради Бога, мне стоило попрактиковаться в том, чтобы разбивать предметы деревьями) по цели на плавучей, качающейся платформе, и разница в дюйм в любом направлении могла означать жизнь или смерть Мёрфи.

Так что я отошёл, деревья угрожающе заскрипели, отступая.

- Время обмена, - позвала меня Фрейдис. - Твоё на моё.

- С чего бы? - отозвался я.

Фрейдис сжала свою руку, и я увидел, как Мёрфи напряглась от боли.

- Это не та битва, которой предначертано стать для неё последней, - сказала валькирия. - Пока ты не заставишь меня убить её.

Мёрфи просто подняла руки. Послышалось несколько звенящих звуков, и пара кусочков металла вылетела из её рук и разлетелись в обе стороны от Жучка-Плавунца, упав в воду с небольшими всплесками.

Это были маленькие металлические рукоятки. Солдаты называют их чекой.

Мёрфи держала боевые гранаты по обе стороны от их голов.

Глаза Фрейдис широко распахнулись.

- Осколочные, - сказала Мёрфи спокойно. - Твой ход, сука.

Наступило мгновение ледяной тишины.

- Боги, это горячо, - сказала Фрейдис и размытым движением прыгнула через перила, ударившись о воду, как брошенное копьё.

Мёрфи повернулась и бросила гранаты через дальнюю сторону Жучка-Плавунца. Её пришлось бросать одну из них по низу раненой рукой. Они ударились в воду может в семи или восьми ярдах от Жучка, и через пару секунд они взорвались с рёвом вытесненной жидкости, посылая гейзер воды на двадцать футов вверх.

Я проигнорировал это. Осколки были не опасны, окруженные таким большим количеством воды, и вместо них я отслеживал валькирию, пока не нашёл её.

Я повысил свой голос и крикнул туда, где Фрейдис пыталась бесшумно доплыть до берега в тени и под прикрытием нескольких больших старых ив. Она вышла из воды, подобрала камень и собралась двигаться через деревья по кратчайшей дороге к моему затылку.

- Эй, Рыжая! - окликнул я её. - Твой клиент в порядке, у тебя нет причин драться со мной, и если ты заставишь меня тратить остатки моих денег на виру твоему боссу, я и правда расстроюсь.

Фрейдис притормозила в темноте в замешательстве. Я её не винил. Не было способа, как я мог увидеть её с того места, где я стою, и я не мог услышать и движений. Но пока я стоял на земле Предела Демона, я знал обо всём на острове, как если бы это было моё собственное тело. Я мог бы бросить камень так, чтобы он отлетел от пары деревьев и приземлился бы прямо на голову валькирии.

Иногда действия говорят громче слов. Я поднял руку и призвал землю к сотрудничеству. Фрейдис оказалась по пояс в земле в мгновение ока. Я услышал, как она издала короткий сдавленный звук.

- Видишь? - сказал я ей. - Это... просто ужасная идея. Для тебя, я имею в виду. Может нам лучше поговорить?

Голос Фрейдис звучал так, словно ей немного не хватало воздуха: - Лара?

Я взглянул на Лару и сделал нетерпеливый жест одной рукой: - Давай же.

- Я жива, - отозвалась Лара. Затем она посмотрела на меня и сказала ровным тоном: - Предатель.

- Эй, сказал я, раздражённо подняв палец. - Не я бросился на тебя с ножом.

- Что ты с ним сделал? - Спросила Лара, её голос был холодным и взвешенным.

Я слышал этот тон раньше. Когда-то мне пришлось внушать страх перед собой вампиру по имени Бьянка. До этого момента мы были дружелюбными противниками. Всё изменилось, когда я заставил ее почувствовать себя беспомощной. Всё стало немного сложнее.

И только что, я повторил историю.

Только Лара была умнее и сильнее и намного опаснее, чем Бьянка когда-либо могла стать.

Это была одна из тех ситуаций, когда мне следовало быть мудрым в выборе слов.

Я подошёл к Ларе и сел рядом с ней на корточки.

- Я сделал именно то, что и обещал, - сказал я. - Он в безопасности. Заклинания поиска не способны обнаружить его здесь. Его демон не ранит его. Свартальвы до него не доберутся. Мы это сделали.

- Я хочу видеть его, - прошипела Лара. - Я хочу поговорить с ним.

Я потёр глаза. - Ты не можешь, сказал я. Я нахмурился и потянулся к интеллектусу острова.

Я почувствовал, что чувствовал мой брат. Этого было не так уж много. Была отдалённая боль, но в основном он просто погрузился в измученный ступор. Его разум был перегружен физическими раздражителями. Теперь он искал убежище в благословенном забвении.

- Он... без сознания.

Она смотрела вдаль, отказываясь смотреть на меня.

- Без сознания?

- Он заперт в одной из клеток, - сказал я. - Он в безопасности. Но он застрял там. И прямо сейчас он измучен. Он отдыхает.

- Ты никогда не говорил ничего о том, что запрёшь его в клетке.

- Я сказал, ему придётся остаться здесь.

Лара горько рассмеялась.

- Ты сказал. И ты сдержал своё слово. Подумать только, я верила, что ты поступил к Мэб на службу в результате несчастья, а не из-за склонностей.

Я вздрогнул от этого.

Оу.

- Полагаю, ты сделал своё заявление, Дрезден, - сказала Лара как-то жёстко. - Текущая расстановка сил не в мою пользу. Действительно необходимо держать меня в этом...положении?

- Ты закончила играть с ножом? - спросил я.

- Я готова к рациональным переговорам, - сказала она.

Я посмотрел на неё с профессиональным подозрением.

Её лицо для покера было лучше, чем у меня.

- Ладно, - сказал я. Я отступил на шаг и сделал жест.

Земля просто соскользнула от неё, поставив её на ноги без каких-либо усилий с её стороны. Когда её правая рука высвободилась, она подняла маленький практичный нож, который прятала. . . где-то. Она сунула его обратно в ножны, которые держала в другой руке, а затем бросила нож на землю между нами.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: