Билли огляделась.
— Мы не будем есть в столовой?
— Нет, эта комната начинает мне нравиться, — так и было. Комнатка излучала тепло, и в ней мужчина чувствовал себя хорошо. — Кроме того, отсюда ближе до кухни. Так проще.
— Не могу представить тебя в растянутых штанах и тапочках, — она начала ковыряться в своей тарелке.
Даже, когда Билли лежала в изголовье кровати, то была прекрасна со своими огромными карими глазами. Ему не нравились тёмные фиолетовые тени под ними, которые придавали её взгляду неосознанный вид, но они скоро исчезнут. В любом случае, на ней отлично смотрелась его футболка.
— Ты должна поесть. Ты похудела на целую тонну, и тебе нужно восстановить фигуру.
Она посмотрела вниз, туго обтянув вокруг себя майку.
— Мне стоит чаще болеть. Тогда, я не буду нуждаться в чудо-таблетке, по крайней мере, пару недель, — девушка нахмурилась, а потом продолжила, — напомни мне выбросить те пакетики с помадкой. Хочу сохранить себя худышкой.
— Я куплю тебе ещё, если ты их выбросишь, — Мэйсон бегло окинул её взглядом, в надежде, что она поймёт — со своими несколькими фунтами, она выглядела гораздо лучше.
— Спасибо, что присматривал за мной, — произнесла Билли, чуть громче шёпота. Границы на секунду разрушились, и он откинулся на спинку стула от эмоций в голосе девушки.
— Всегда пожалуйста, — проскрипел он.
Они ели в тишине.
Закончив с едой, она встала, в её ногах теперь ощущалось больше силы.
— Я пойду, мне нужно принять душ, — сказала Билли.
— Помочь? — в ответ на её румянец он продолжил: — Я уже всё у тебя видел.
Она махнула рукой и попыталась избежать его взгляда. Границы снова были установлены на место.
— Спасибо, но не надо, Кимбал. Я всё поняла, — она медленно вышла из комнаты, и Мэйсон наблюдал, как Стэнли попытался пойти за ней.
Как же его выводили из себя эти стены, которые она возводила. Он сам хотел этого, но всё равно ненавидел их.
— Эй, старичок, — он потрепал шерсть пса, за что был вознаграждён тёплым облизыванием руки. Его границы были сломлены благодаря болезни Билли. Собака приклеилась к Мэйсону, и он наслаждался его тихой компанией. Он так и не услышал, как лает пёс, но был уверен, что это однажды произойдет.
Мужчина смотрел из окна на сонные долины и деревья, с изобилием фруктов, которые падали на землю. Сладкий запах абрикосов и дикой лаванды, которые росли вокруг дома, смешались с немного солёным бризом, и он глубоко вдохнул. Мэйсон проследил за стаей чёрных дроздов в небе, которые приземлились на дерево. Солнце сияло на голубом небе. Если бы не детский смех вдалеке, доносящийся с пляжа, и не птицы, здесь было бы так тихо. Он даже скучал по Ноле, которая приезжала с мужем Бертом, чтобы привезти пиццу. Стэнли толкнул его руку. Чёрт, как же он будет скучать по нему, когда уедет. Мужчина мог бы отложить сделку с Коромандельским имением на неделю, но ему нужно было всё расставить по своим местам и окончательно решить вопрос с этим домом.
Только вот это место всё сильнее нравилось ему.
Чувство холода крепко окутало Мэйсона и задержалось. Всё это не к добру. Совсем не к добру.
Сквозь открытую дверь он увидел Билли с мобильным телефоном в руке, которая вытаскивала из шкафа чистую одежду. На секунду их глаза встретились, а потом она отвела взгляд.
Ещё немного и он больше никогда её не увидит.
Глава 10
— Билли, тебе действительно нужен отдых, — Мэйсон возвышался над ней, пока та печатала отчёт.
Девушка не поднимала взгляд.
— Мне и здесь нормально, Чип.
В его голосе прозвучала обида:
— Чип?
— Не принимай на свой счёт, мы же договорились, — ответила Билли и ощутила до самых костей, как он обжег её взглядом. В первую очередь, она планировала решить вопрос, связанный со сном. Прошлой ночью Билли уснула на диване, и по какой-то причине, проснувшись посреди ночи, обнаружила позади себя Мэйсона: одной рукой он обнимал её за талию, другой держал за руку. Девушка почувствовала такое умиротворение, такую надёжную защиту, что даже заплакала. Билли подумала о том, чтобы уйти, но он, ощутив её желание отстраниться, только сильнее прижал женское тело к своей груди. Позже, когда она проснулась, его уже не было.
Вильгельмина глубоко вздохнула и настроилась быть решительной.
— Я собираюсь остаться жить с Сарой, — прежде, чем он смог взорвать в комнате атмосферу своим ответом она продолжила, — знаю, что придётся постоянно ездить из дома на работу и обратно, но так будет лучше.
— Почему вдруг? — температура в комнате упала до ноля.
Ей все же пришлось посмотреть на него.
— Одну минуту, я — Сорок вторая, но уже в следующую — просто Билли. Одну минуту ты смотришь так, будто хочешь привязать меня к стулу, чтобы не видеть того, как я выхожу из комнаты, а потом говоришь мне, что нужна лишь на одну ночь и ничего более. Знаю, ты ничего не чувствуешь и не испытываешь ко мне; я поняла это! Но не сворачивайся возле меня на диване каждую ночь и не жди, что я ничего не почувствую.
Мэйсон подошёл к стулу, на котором сидела девушка, и приложил свою тёплую ладонь к её щеке.
— Ты хочешь чувствовать?
— А ты? — бросила она в ответ.
Мужчина удерживал Билли своим пристальным взглядом. Ей уже не хватало воздуха, хотелось хотя бы сглотнуть, когда он отвёл глаза и отступил.
— Нет, не хочу.
Она справилась с собой, не вздрогнув от его слов, и резко закрыла глаза, чтобы скрыть свои эмоции.
— Ясно, — сказала девушка и прочистила горло. — Так, до моего переезда…
— Нет, — оборвал Мэйсон и пробрался к своему столу, даже не посмотрев в её сторону.
Билли откинулась на спинку кресла. Внутри, её уже разрывало от ярости.
— Что значит — «нет»? Я каждое утро буду приезжать сюда в шесть часов, и мы будем работать столько, сколько потребуется. Я бы предпочла оставить Стэнли здесь, так как час езды на машине будет для него слишком.
— Нет — Стэнли. Нет — тебе.
От его спокойного, пренебрежительного тона она оттолкнулась с кресла и встала.
— Послушай, Реджинальд. Ты мне не хозяин. Я могу уехать отсюда, когда сама захочу, пока работаю здесь, — девушка наступала на него и была рада видеть, как он удивлён. — В чём твоя проблема?
Он не моргал, а его губы, оставались сжаты в одну прямую, белую линию.
— Как я говорил, у нас чёртова куча работы, и если ты мне понадобишься в полночь, я должен быть уверен, что ты будешь рядом.
— Хорошо, набери мой номер, и я примчусь, — девушка изучала его наряд. Он выглядел также гламурно, как обычно, но сейчас Мэйсон был одет в потрёпанные джинсы и синюю футболку, которая обтягивала его торс. Обуви на нем не было. — Я так понимаю, сейчас мы не на работе, раз ты отказался от костюма, — по правде говоря, мужчина не надевал костюм с тех пор, как Билли проснулась в его постели.
Но Кристиану ещё хватало совести выглядеть раздражённым.
— По пятницам дресс-код не обязателен.
— Каждую пятницу?
— Ага.
Совершенно выйдя из себя, она сказала:
— Всего один раз, почему ты не можешь сказать мне, что ты думаешь? Назови настоящую причину. Всего раз, просто поговори со мной.
— Мне нужно знать, что ты в порядке и… — и тогда стены опустились, и эмоции, которые освещали его глаза, выключились. Он отвернулся.
Нет. Не в этот раз. В их первую встречу, Мэйсон не дал ей ни единого места, где можно было укрыться от правды. В этот раз, он не сможет избежать вопросов. Она взяла его за руку и с силой потянула.
— И что?
— Брось это.
— Нет, я не брошу! Ты так взбесился на меня, когда я сказала, что думаю про периодическую таблицу, и упрекнул в том, что я скрываю то, что думаю на самом деле, — Билли вскинула вверх руки от распирающего её гнева. — Ты делаешь это сейчас!
— Я сказал, брось это!
Она медленно подошла ближе, пока их дыхания не пересеклись. Девушка была удивлена, что не оказалась разрезана пополам под его гневным «лазерным» взглядом.