— Прошу вас! — позволила леди Коринг, не сводя с меня пристального взора.
Положив футляр на столик со свечами, я открыл его, не отказав себе в удовольствии понаблюдать, как изменилась в лице "чопорная" дама, узрев свою мечту.
— Эти серьги стоят дороже, — произнёс я, — только для вас, миледи!
Коринг с трудом сдерживала дыхание, дрожащие руки потянулись к бриллиантам.
— Невероятно! Волшебство! — восклицала она, любуясь игрой камней в огне свечей.
— Мы волшебники, — тон прозвучал несколько зловеще.
Дама на мгновение замерла, но красота драгоценностей заставила её отринуть беспокойство.
— О! Надобно немедля примерить! — воскликнула она.
При помощи механизма на каминной полке, картина на стене начала медленно отодвигаться, открывая огромное зеркало. Пришлось шагнуть в сторону, дабы не оказаться напротив предательского стекла… Леди Коринг, заметив моё движение, насмешливо улыбнулась.
— Великолепно! — повторяла она, любуясь своей красотою, подчёркнутой блеском бриллиантов.
— Разрешите проститься, — произнёс я.
— Да… мой лакей проводит вас, — безразлично ответила дама, не отрываясь от своего отражения.
Соблазнительница, позвонила в изящный колокольчик, явно утратив всякий интерес к моей скромной персоне.
— Прощайте, мистер Чезаре, — произнесла она, так и не соизволив обернуться.
Старейшина прозвал меня Чезаре, принимая в ряды клана, поскольку я легко зарекомендовал себя мастером отравления. Особенно прославился мой отравленный кинжал. Прежнее имя осталось сокрыто от всех. Спустя время, сам позабыл как меня звали, впрочем — к лучшему… Есть мастера, обладающие талантом чтения мыслей… Можно подчинить себе даже демона, узнав его рен*…
__________________
*Рен — имя (египт.)
На ночной улице, как и следовало ожидать, нежелательной встречи избежать не удалось. Посыльные леди Коринг… Выходит, купленные письма, действительно, занятны. Сразу подозревал, что красотка не захочет легко отпустить своего гостя…
Неподалёку ждал человек с пистолетом, уверенный, что легко покончит со своим противником одним выстрелом. Однако предательская осечка нарушила его планы — мой старый трюк вновь сработал. Мгновения хватило, чтобы оказаться рядом с недоумевающим противником. Удар кинжалом — и он не опасен…
Пройдя несколько шагов, вновь почувствовал пристальное внимание. Сопровождающие оказались весьма настырны. На сей раз стрелок умело скрылся в одном из тёмных окон ближайшего дома.
Прикрыв глаза, я сосредоточился, дабы вовремя уловить звук нажатого курка. Неслышный людскому уху щелчок вскоре прозвучал, доля мгновения — я отклонился в сторону. Пуля попала в стену дома. Стрелок из окна напротив не успел укрыться — брошенный кинжал поразил его. Уже мёртвый противник, пошатнувшись, выпал из окна на городскую мостовую.
Вдали доносились голоса полисменов. Спешно забрав кинжал, я скрылся в темноте. В районе Вест-Энда полиция на шум прибегает быстро, дабы сберечь покой спящих леди и джентельменов.
Простите, сеньора Коринг, что по моей дерзости вас постигло разочарование…
Вскорости, я прочёл из вечерних газет, что леди Коринг скончалась от внезапно сразившего её недуга. Она за столь короткое время она настолько сильно привязалась к новым побрякушкам, что родственники решили похоронить их вместе с нею…
Мы сдержали слово, шантажистка, готовая на любую подлость ради бриллиантов, получила свою оплату. Какая насмешка судьбы — она погибла от того, что любила до безумия… Миледи умерла легко, мужчина не должен причинять боль женщине, даже убивая…
Нельзя было оставлять леди Коринг в живых, она не из тех, кому можно доверять.
Кодекс чести клана гласит — не убивать лишь тех, кто ведёт честную игру. Честность — весьма редкое качество для людей!
Вновь ощутил, что, совершив убийство, не испытываю никаких переживаний. Раньше смерть врага доставляла мне радость. Увы, вскорости дело убийства стало скучной рутиной — давно не испытываю наслаждения, глядя в глаза жертве… Убивать — такая же обыденность, как для мелкого чиновника переписать стопку бумаг…
Я избрал свой пути ради сокровенных тайн, но, спустя годы, полученные знания также наскучили… Только поиск новых неизведанных путей не даёт покоя, знаю, что наступит время, когда в моих руках окажется желанный ключик к запертой двери…
В замке сэра Роуэма давали представление местные актеры, не наделенные талантом Сары Сиддонс*, впрочем, как автор поставленной пьесы не обладал талантами Уильяма Шекспира.
____________________
*Сара Сиддонс — английская актриса конца XVIII — начала XIX в.в.
На сцене лысоватый старичок* устрашающего образа гонялся за актриской, нарумяненной до непристойности. В финале пьесы, главный герой, не уступавший по слою пудры и румян своей партнерше якобы воткнул в брюхо старика осиновую палку. Стоящий в кулисах помощник высыпал на сцену гору пепла, символизируя кончину похотливого старикана-вампира. Неужто увиденное мною на сцене являлось олицетворением хвалёного английского юмора?
__________________
* Навеяно этой забавной картинкой из ЖЖ Кати Коути и текстом к ней
Какой вздор! Лишь недавно я научился спокойно взирать на подобное невежество, раньше меня охватывала непреодолимая злость.
Вампир имеет возможность поддерживать свои жизненные силы при помощи людской крови. Умирая, гость темноты не рассыпается подобно горсти пепла. Состояние его организма подобно организму человека в первую секунду смерти, когда кровь ещё не успела застыть в венах, а живое тепло не покинуло плоть. Как может тело рассыпаться в прах в первый миг после смерти? При вскрытии убитого вампира не отличить от мертвеца-человека.
Осиновый кол — бесполезная палка, хоть про это дерево сложено немало легенд, рана от него зарастет за несколько мгновений.
А вот серебро… Священный метал древних губителен для вампира, если пуля попадет прямо в сердце. Вампира можно убить кинжалом, если искусный мастер нанесет на клинок хотя бы тончайший слой серебра, с ювелирной точностью, дабы не затупить лезвие…
Но особенно опасен огонь, вот что способно испепелить гостей темноты навсегда.
Святая вода? Верно, вызывает сильное недомогание и отвращение, но не смертельна, также как и любая церковная символика. Сильный вампир сумеет даже зайти на храмовую службу, хотя испытает при этом острую боль во всём теле.
Чеснок? Знаю, что многие люди, не будучи вампирами, не выносят чеснока…
Зеркало! Ах, зеркало! Почему вампиры не отражаются в зеркале? Одни говорят, потому что зеркала из серебра. Какая глупость, тогда вампир отражался бы в ведре с водой. Другие, утверждают, что у вампиров нет души. Немыслимо, как же тело сумеет существовать без души? Как без души вампир может осознавать себя? Душа — наша память, олицетворение личности, двойник тела… Третьи говорят, что вампиры не существуют в нашем мире, поскольку "не-живы", а также не существуют в загробном мире, поскольку "не-мертвы". А зеркало не может отразить то, чего нет. Всё с точностью до наоборот — вампиры существуют одновременно в двух мирах, на грани!
Дело в том, что, обретя силу вампира, человек находится между жизнью и смертью, в том состоянии, в котором и пребывает его тело — первый миг смерти, как я уже упоминал. Известно, что зеркало может становиться окном в другой мир. Медиум, заглядывая в иную реальность через зеркало, видит не своё отражение, в стекле мелькает видение или пустота… Сила вампиров настолько велика, что зеркальная поверхность становится для них не отражением тела, а открытым окном… Естественные для людей законы природы нарушены… При желании вампир может шагнуть в зазеркалье на виду у изумлённой публики…