- Там ничего нет, - говорит Портер измученно.
- Как ты можешь так говорить, если даже не посмотрел ближе? - Пол разделяет свои волосы посередине, так что заметно его кожу и обследует каждую прядь, как будто он шимпанзе в поисках клеща. - Почему никто мне не помогает?
- Никакого паука не было. Я его выдумал.
Спина Пола напрягается и выпрямляется, когда он встает и оборачивается посмотреть на нас троих, стоящих бок о бок друг к другу, осуждая его.
- Как ты мог солгать об этом? Ты же знаешь, как я боюсь пауков. Ни у одного животного не должно быть столько ног, для чего? Только для того, чтобы насолить людям, чтобы они почувствовали себя пьяными, даже не лизнув алкоголя.
- Да, Пол. Господь создал пауков на планете, чтобы человечество почувствовало последствия чрезмерного употребления алкоголя в их системе, - отвечаю я с сарказмом.
- Правда? – он недоверчиво качает своей головой, пока Портер хлопает его по спине и проталкивает в дверь сувенирной лавки.
- Они странное сочетание, но это срабатывает. Пошли, Марли, нам нужно кое-что купить.
«Лавка Вигвамов» - интересный магазин. Снаружи, можно сказать, что это взрыв из прошлого с его национальными символами, белым фасадом с дерзкой, зелено-голубой расцветкой, вызывающий портретное представление «Шоссе 66» во времена его расцвета. Но когда заходишь вовнутрь, чувствуется эклектика повсюду. Очень сентиментально в некотором смысле с дешевыми сувенирами «Шоссе 66», так что я хочу купить каждый из них. У них есть прилавок полный украшений с легкой атмосферой ломбарда, но в забавной, ностальгической манере. Я перерою весь магазин.
Сразу же отец направляется к кассиру и рассказывает ей о нашем путешествии по «Шоссе 66». Кое-что вам следует узнать о Берн-Мене, он печально известен разговорами с незнакомцами и выкладыванием им всей своей жизни. Он не стесняется. Нет ни одного человека, с которым Берни встретился и не смог бы подружиться. Это раздражает время от времени, особенно когда он начинает разглагольствовать на личные темы, например, когда он взял меня в магазин после смерти мамы, чтобы купить женские товары. Обсуждение подходящих для меня тампонов с менеджером в магазине – это разговор, который я никогда не забуду.
- Угу, путешествуем по «Шоссе 66» с моим сыном, Полом, это тот, который со светлыми волосами, и моей дочерью, Марли, прелестная красотка, которая стоит вон там. Пол женится, и мы решили отправиться в последнее дорожное путешествие всей семьей. Жеребец во фланелевой рубашке вон там, тоже мне как сын. Мы знакомы с ним, с тех пор как он был малышом. Его зовут Портер, он работает на моей ферме вместе со мной, и он шафер Пола. Свадьба через неделю, она тоже будет на ферме. Прекрасное время года для свадьбы, не правда ли?
Я должна прервать разговор, чувствую, что кассиру не хорошо, она выглядит заваленной фактами и смущенной, но ни за что, черт возьми, я не стану выручать ее. Знаете почему? Потому что папа каким-то образом втянет меня в беседу и заведет разговор о чем-то крайне неловком, что случалось в моем детстве. Я не хочу, чтобы такие истории дошли до Портера. Я пытаюсь показать ему какая я клевая и потрясающая, и какую большую ошибку он совершил, заставив меня чувствовать себя идиоткой.
Мне не горько от этого. Я полностью пережила ту ночь…
- Ахх! Ловцы снов! - кричит пронзительным голосом Пол, выпуская своего внутреннего Росса Геллера, на весь магазин. Я наблюдаю, как он идет уверенной походкой Беверли Голдберг к стене, полной причудливо сплетенных гобеленов и играет болтающимися перьями между пальцев.
- Нашла что-нибудь, что понравилось? - глубокий низкий голос Портера звучит позади меня, его грудь практически прижимается к моей спине. Мой пульс подскакивает от его близости, и я думаю, каково это ощущать его руки, обнимающие мой живот, и его подбородок, уткнувшийся в мою макушку, пока я разглядываю старые жестяные вещи.
- Еще нет, - я сглатываю, поворачиваясь к нему лицом.
- Похоже, Пол нашел свой джекпот. Мне кажется за ним осталась дорожка из мочи, когда он побежал за ловцами сна.
- У мальчика определенно интересный вкус. Нашел что-нибудь, что понравилось?
- Да, вообще-то, - его улыбка расслабляет.
- Что ты нашел?
- Не твое дело, - он натягивает козырек своей кепки и уходит, сжимая что-то в руке. Я не могу перестать пялиться на его упругий зад.
- Марли, иди сюда и помоги подобрать для нас подходящие футболки, - зовет отец. - Мы хотим быть уверены, что будем выглядеть модно.
Даже не смотря на то, что это магазин уникальный и забавный, я уверена, что любую футболку с надписью «Шоссе 66», которую я выберу, навряд ли можно будет увидеть на подиуме, но я побалую своего отца.
Пол вразвалочку подходит к футболкам, держа в руках гигантский ловец снов. Эта вещь ничем не меньше двенадцати дюймов в диаметр (примерно 30 см) с бусинками и перьями, прикрепленными к ней.
- Это будет отличным подарком для моей невесты на нашей свадьбе.
Я съеживаюсь от мысли, каким будет открытием для Саванны ее предсвадебный подарок. С таким подарком, она может отменить свадьбу. Не потому что Ловец снов не красивый, факт в том, что невесты обычно получают на свадьбу красивые ювелирные украшения вместо аутентичного индейского артефакта.
- Очень милый жест, Пол, - хвалит его отец.
Нет ни малейшей надежды, когда дело доходит до мужчин в моей семье.
Портер что-то секретное регистрирует в отделе покупок, но я игнорирую его, когда прохожу мимо футболок. Они интересные, мягко говоря. В диапазоне цветов от красного до голубого, я выбираю простую белую с надписью «Шоссе 66» спереди. Вообще-то это довольно классная футболка. Я беру маленькую для себя и пытаюсь подобрать размеры для остальных мужчин.
- Смотри, что я нашел! - с восторгом папа поднимает дешевые индийские головные уборы. - Мы должны их взять.
- Пап, Hunky Dory! - орет Пол, и его голос поднимается на октаву выше.
Вы, наверное, думаете, что, черт возьми, такое Hunky Dory? Я вас не виню, я не знала что это, до того, как мой папа купил это однажды в нашем путешествии. Я не помню, где мы были, но он купил каждому из нас по пачке. Вообще-то, это был Cracker Jacks на стероидах. Это карамелизированый попкорн с миндалем и пеканом, похожий на то, как будто вы открываете свой рот, как птенец, и Бога тошнит небесами в вашу глотку. Да, самое точное описание.
- Разбирай! - я кричу Полу, когда вижу полку с поперсами (конфетти-хлопушка). Ну, знаете те штуки, которые вы бросаете на землю, которые потом издают громкий хлопающий звук? Они станут прекрасным поводом поиздеваться над Полом и немного повеселиться в процессе, поэтому я схватила несколько упаковок, пока Пол меня не увидел. У меня есть кое-какие мысли насчет этого.
По отдельности, с полными руками различных вещей, мы расплачиваемся, натягиваем наши футболки и нехотя натягиваем головные уборы, Портер, конечно же, поверх своего натягивает свою красную кепку.
Кассир достаточно повеселилась над туристами и сфотографировала нас четверых напротив вывески магазина, Пол демонстрировал его Ловца сна, а папа показывал на камеру большие пальцы, поднятые вверх, одновременно говорил:
- Скажите, сыр!
Как только мы возвращаемся в трейлер, головные уборы аккуратно убираются назад, так чтобы не взъерошить перья, и Пол с папой начинают планировать остальное время нашей поездки через Нью-Мехико. В Нью-Мехико не так уж и много мест для посещения, поэтому мы осмотрим только пейзаж и больше ничего, и направимся в наш следующий кемпинг в Тукумкари.
Я сажусь за стол и открываю свой лэп-топ. Папа и Пол сражаются за музыку, а Портер сидит напротив меня за столом. Он опускает экран компьютера вниз, и я вынуждена посмотреть на него.
- Эй, - он улыбается.
- Что случилось?
- У меня есть кое-что для тебя.
Мое сердце трепещет, моя внутренняя школьница выходит наружу.
- И почему ты это делаешь? – я скрещиваю руки на груди и пытаюсь держать себя в руках, чтобы он не заметил, как он вскружил мне голову.