Когда выяснилось, что нам придется обслуживать не только королевское семейство, но и их рыцарей, друзей и прислугу, то на кухне жизнь кипела целый день. Когда я не работала до изнеможения, то, признаюсь честно, все время думала об Эдмонде, о нашем свидании вслепую — и даже о жизни с ним, — которое Крисси пыталась устроить. Я была уверена, что сестры ошиблись на его счет. Он не мог быть тираном, который без причины вешает людей. Крисси должна была найти какого-нибудь прекрасного и очаровательного парня для меня. Тогда оставался единственный вопрос: настолько ли он хорош, что ради него я живу в неком подобии Средневековья и терплю унижения каждый день?
Да, я безнадежный романтик.
Во второй половине дня, сопровождаемые рыцарями и многочисленными каретами, к нам пожаловал сам принц Эдмонд, его младший брат, принц Хью, и сестра, принцесса Маргарет. Вся прислуга, в том числе и я, столпились около единственного окна в самой высокой комнате, чтобы хоть одним глазком взглянуть на них. Когда королевские особы вышли из своей позолоченной кареты, моя приемная семья успела поклониться столько раз, что сложно сосчитать, при этом, не умолкая, выражали свое восхищение. Их разноцветные наряды раскачивались и рассекали воздух при каждом движении, а на мне были только грязные лохмотья, и я очень волновалась из-за того, что Эдмонд увидит меня в таком виде.
ЗМ провела их в поместье, и все слуги тут же ринулись вниз, чтобы исполнить любую прихоть наших гостей.
Эдмонда я узнала сразу. Ростом он был около шести футов — может, даже на несколько дюймов больше, — то есть на целую голову выше всех тех, кого я встретила в этом Средневековье. У него были аккуратно приглаженные каштановые волосы, квадратная челюсть и идеальные зубы. Всякий раз, когда он смотрел в сторону Хильды, она начинала хихикать. Матильда же прикрыла голову платком, чтобы скрыть отсутствие половины волос, и каждый раз, глядя на принца, поправляла его.
Младший брат Эдмонда, принц Хью, был не менее красив. Хотя ростом пониже и без завитков в волосах, он обладал превосходной фигурой и такой же формой челюсти. Принцы шли, разговаривали и осматривали комнаты с таким высокомерием, что, даже не будь они так прекрасны и удачливы, все равно не утратили бы своего очарования.
Их младшая сестра, принцесса Маргарет, была моей ровесницей. Как и ее браться, она смотрела на все свысока, но на ее красоту это никак не влияло. Ее светлые локоны были уложены в сложную прическу и закреплены лентами, которые сочетались с ее вельветовым платьем.
Она огляделась и вздохнула:
— Надеюсь, это только на одну ночь.
Если ее братья и заметили грубость в этих словах, то ничего не сказали. Они или разговаривали с ЗМ, или отдавали приказы.
Эдмонд, мой Прекрасный принц, так ни разу на меня и не взглянул.
В столовой накрыли стол на двенадцать персон, и как только королевские особы переоделись к ужину, начали подавать еду. Мы, слуги, казалось, перетаскали нескончаемое количество блюд нашим гостям. Жареный поросенок. Жареная баранина. Жареный лебедь. Не забудем про хлеб, сыр, пироги и сахарную, на желатине, статую в форме замка в их честь. ЗМ наняла оркестр, и мне пришлось стараться изо всех сил, чтобы расслышать ее приказы. Она села слева от принца Эдмонда, и теперь считала себя более важной персоной, что и продемонстрировала, отдавая приказы с еще большим презрением.
Когда я шла мимо стола с кувшинов медовухи в руках, принц Эдмонд поднял свой кубок и произнес:
— Служанка, мой бокал пуст.
Я не сразу сообразила, что делать, тогда он щелкнул передо мной пальцами.
Само очарование. Я наполнила его кубок, и он отвернулся от меня, не произнеся больше ни слова.
Принц Хью, сидевший слева от него, тоже поднял свой.
— Быстрее, служанка.
Я прикусила язык и выполнила его приказ. Потом я снова взглянула на Эдмонда, который, при всей его нетерпеливости минуту назад, еще даже глотка не сделал. Такое поведение было нисколько ни в его пользу.
Неожиданно ко мне подошла Хильда. Было ясно, что она хотела либо поговорить со своей матерью, либо пофлиртовать с Эдмондом, но, так как ее взгляд был устремлен только на него, она случайно врезалась в меня, когда я только собралась уходить.
В итоге медовуха расплескалась, попав большей частью на пол, но и нашим платьям досталось. Я прижала кувшин крепче к себе, чтобы больше не разлить, а она развернулась и ударила меня.
— Дура! — крикнула она. — Посмотри, что ты сделала с моим платьем!
ЗМ повернулась ко мне, и ее взгляд не сулил ничего хорошего.
— Золушка, твоя неуклюжесть слишком большая роскошь, которую мы не можем себе позволить!
Она посмотрела на принца, и ее голос стал мягким, словно мед:
— Прошу прощения, ваше высочество. На вас что-то попало? Обещаю, девчонка не останется безнаказанной.
Эдмонд рукой вытер низ кителя с вышивкой, хотя сомневаюсь, что на него хоть что-то попало.
— Очень хорошо. Слуги как собаки. Без дрессировки они бесполезны.
С едва заметной улыбкой ЗМ снова обратилась ко мне:
— Золушка, что нужно сказать?
Я знала, что она только и ждет, что я стану умолять о снисхождении, просить прощения снова и снова. Но меня достали все эти люди, эта жизнь и вообще все здесь.
— Я неуклюжая, — сказала я. — Постоянно все разливаю. На самом деле… Ой! — я опрокинула кувшин и вылила все его содержимое на голову своей мачехе.
Она начала ловить ртом воздух, проклинать меня и визжать что есть сил, когда медовуха стекала по ее волосам на лицо, а потом и на платье. Рыцари за другим столом громко рассмеялись, увидев, как моя ЗМ убирает с лица волосы и трясется на своем стуле, как будто это могло бы остановить стекание жидкости по ее спине. С королевского стола донесся только голос Эдмонда, в котором слышалось что-то между самодовольством и упреком:
— Недисциплинированность и как следствие — полное несоответствие требованиям.
Я не собиралась и дальше выслушивать критику в свой адрес, поэтому бросила кувшин на пол, подобрала юбку и побежала. ЗМ закричала:
— Остановите ее! Сейчас же!
Но ни Хильда и даже слуги не сдвинулись с места. Либо от страха передо мной, либо от восхищения, но, пока я бежала мимо, они все стояли с открытыми ртами.
Я выбежала из поместья, пробежала сарай и бросилась прямиком в лес. Мне некуда было идти и негде жить, но я не чувствовала страха, во мне кипела ярость, которая и толкала вперед.
Как, даже на одно крошечное мгновение, моя фея могла подумать, что кто-то захочет такой жизни? И почему, в конце концов, она не отвечала, когда я звала ее?
Я не знала, где живут феи, но мне всегда казалось, что внутри грибов. Поэтому я решила громко топать рядом с каждым, который найду. Когда это не сработало, я начала пинать деревья, но, зная, что мои ботинки никогда не были особо прочными, это принесло больше боли мне, чем деревьям.
— Ты должна исполнять мои желания! — кричала я. — Ты не можешь просто оставить меня здесь!
И тут позади я услышала голос Крисси:
— Знаешь, а ведь у Золушки должен быть ангельский характер. Стоило мне отвернуться, так ты выливаешь медовуху на голову старшим и бьешь ни в чем не повинные и беззащитные деревья. Это у тебя такой характер?
Я развернулась. На ней был тот же топ на бретелях и мини-юбка, что и в прошлый раз. Даже солнечные очки были на месте, хотя уже наступили сумерки.
Мои руки невольно сжались в кулаки.
— Где ты была? Я звала тебя три недели подряд!
— Я же говорила, что собираюсь за покупками. И еще не закончила, но зато получила от тебя сорок сообщений на свой телефон. Тебе кто-нибудь говорил, что нужно быть немного терпеливей?
Я молча уставилась на нее.
— Нет? Тогда я буду первой. Научись ждать — это пригодится тебе в жизни.
Ага, я запишу это в список прямо перед «доением коров», а это, если честно, у меня тоже не очень получается делать.
— Кто ходит по магазинам три недели? — спросила я. — Были распродажи?