- Я мыслю куда масштабнее...
Эдмунд неожиданно поднялся - ему на плечи набросили халат. Он повернулся к матери, бросил:
- И так было всегда, мама. Ты всегда ставила власть превыше всего.
Щелкнув пальцами камердинеру, наследник вернулся в спальню.
ГЛАВА 17
- Ваше сиятельство, - произнес лекарь, осматривая мою руку, - рану нужно обработать и зашить.
Фамильный замок Лауртан, куда мы прибыли, впечатлял своим готическим убранством. Огромная спальня с внушительной кроватью под балдахином, свечи, пылающий камин были частью, а может и продолжением моего кошмара.
- Зашить? - переспросила я, переводя взгляд на Берингера. - То есть...
- То есть - зашить, - ответил он, отталкиваясь от камина и подходя к постели, на которой я сидела, - это почти не больно, Джина.
Для него может быть.
- Оставьте нас на минуту, - произнес он лекарю.
Сидя на постели перед советником, я чувствовала себя беззащитной. Я чувствовала себя принадлежащей ему.
- Я не хочу, - произнесла, рассчитывая на понимание.
- Хорошо, не будем, но тогда рана загноиться, - Райт сел напротив, заглядывая мне в глаза, - а это гораздо больнее.
- Не знаю, смогу ли.
- Сможешь.
Его уверенность в мои силы могла польстить, если бы дело обстояло не так серьезно.
- Это единственный вариант?
- Да.
- Хорошо, - дрожащей рукой откинула волосы за плечи, - я готова.
Перед тем, как открыть дверь, Берингер наполнил бокал густым темным виски и поднес мне.
- Выпей, будет легче.
- Целый бокал?
- Целый бокал, - подтвердил он. - Ты же смелая девочка, Джина. Верю, справишься.
Обхватила бокал ладонями и приникла губами, пока не осушила последний глоток. В желудок ворвалось тепло, я приложила к губам кулак, сдерживая стон.
- Сейчас уже будет хорошо, - сказал Райт, внимательно за мной наблюдая.
- ... гадость...черт...
- Приляг.
Я опрокинулась на подушки.
- Зовите своего лекаря, пусть шьет и дело с концом.
Райт рассмеялся, а я напряглась, потому что его смех действовал на меня, будто сигнал тревоги. И дело было не в том, что я опасалась его, как грозного и жесткого начальника тайной канцелярии, я боялась его, как страстного властного мужчину, хищника, зверя. Когда он приближался, вся кровь бросалась мне в лицо, билась в висках, сдавливала горло. И Райт это прекрасно знал. Ему нравилось видеть во мне слабую, напуганную девчонку.
- Милорд, что будет потом? Мы уедем во дворец? - всеми силами я делала вид, что его близость не вызывает во мне никакой реакции.
Он спокойно сидел рядом, смотрел своими черными глазами в мои глаза. Смотрел совсем не так, как прежде.
- Нет, Джина, мы больше не поедем во дворец.
- Но как же Элина... мой отец?
- Леди Эртон казнили сегодня на рассвете, - сообщил мне Берингер, - твоего отца привезут сюда.
Я приподнялась, на мгновение лишившись дара речи.
- ...казнили... - повторила, наконец, опуская голову и ловя губами раскаленный воздух, - по вашему приказу?
- По закону Хегея.
- По вашему приказу, черт вас дери? - резко вскинув глаза, я презрительно скривила губы.
- По моему приказу, - не стал отрицать он, - я лишь ускорил исполнение приговора. Это было необходимо. Надеюсь, ты не станешь читать мне нотации за то, как я делаю свою работу?
Этим ответом он перечеркнул всю ту нежность, которая едва зародилась между нами.
- Я не доставлю вам удовольствия, лорд Берингер, и не стану плакать. Единственное, о чем я вас попрошу: позовите лекаря и оставьте нас наедине, - выпалила я рассерженно.
Райт не сдвинулся с места, властно задрал мой подбородок, заглядывая в глаза, полные слез.
- Думаешь, мне нравиться видеть, как ты плачешь, Джина? - произнес он мрачно. - Или ты считаешь, что я железный?
Посмотрите-ка, как его задели мои слова! Это чудовище способно чувствовать, оказывается.
- Меня вы спасли тоже по долгу службы? - вырвалось у меня.
- Удивительно, какой наивной дурочкой ты хочешь казаться, - грубо бросил он. - Или ты действительно не понимаешь, почему я приехал. Кажется, мы с тобой уже выяснили вопрос моего к тебе отношения.
- Да, - запальчиво заговорила в ответ, - значит, спасали меня ради одного - уложить в постель!
Райт усмехнулся:
- Какой крепкий, мать его, виски...
- Где ваш дурацкий лекарь? - досадливо протянула я, избегая развивать опасную тему.
Райт молча вышел из комнаты, а я ощутила, что 'держать лицо' мне больше не по силам. Рухнула в постель, уткнувшись в подушку и заглушая сдавленные рыдания.
***
Джина эль Берссо - персональная мучительная агония лорда Берингера. Единственный раз в жизни он желал пойти против всех, включая себя самого.
- Моя часть сделки исполнена? - осведомился Аарон, помешивая вино в бокале.
Райт опустился в кресло, закурил. Когда-то Аарон был нанят убить Берингера, но был пойман. И теперь, после двухлетней службы, советник готов дать ему свободу.
Не дожидаясь ответа, наемник продолжил:
- Не скажешь, сколько у тебя получают твои псы?
- Хочешь на меня поработать? - советник спокойно курил, поглядывая на Аарона. - С какой это стати?
- Привычка.
Райт молчал, наемник нервно протянул:
- Ты почти король, а я не прочь служить на благо Хегея.
Обличающий смех Берингера сотряс стены.
- Я могу поверить во все, что угодно, но не в твою преданность королевству. Скажи прямо, что ты хочешь?
- Во-первых, я почту за честь служить тебе Берингер. Во-вторых, мне действительно кое-что нужно, - Аарон сделал последний глоток вина, отставил бокал.
- Деньги? Власть?
- Мне нужна Розетта Лефер. И даже не думай усмехаться, Райт. Да, я хочу ее. Еще с тех пор, как выдавал себя за ее чертового телохранителя. И если раньше она понукала мной, считая грязью, то теперь я заставлю эту соблазнительную строптивицу уважать меня. Ее семья не посмеет отказать тебе, когда ты придешь к власти.
- Хорошо, - внезапно согласился советник, - ты ее получишь.
- И место в совете.
- Твои услуги никогда еще не стоили так дорого, Аарон, - вымолвил Райт, поднося к губам сигару, - но я сделаю для тебя одолжение и в этот раз. Учти только, наемник, я покупаю твою верность и если усомнюсь в ней хотя бы на долю секунды, шпили дворцовой башни украсит не только твоя голова, но и твоей красавицы.
Наемник напрягся, в очередной раз убеждаясь, что Берингер никогда ничего не делает просто так. У всего есть цена.
- По рукам, - произнес он.
- Ну раз ты так безрассудно смел, - вялая улыбка скользнула по губам Берингера, - у меня для тебя есть задание. Ты должен передать послание лорду Бейдоку.
- В этом есть какой-то глубокий смысл? - удивленно протянул наемник.
- Бейдок стоит с войском в восемь тысячи человек у северных границ королевства и только ждет, когда я дам отмашку.
- Думаешь, мы сможем вернуться до того, как начнется грызня за престол?
Не успел Райт ответить, как дверь в кабинет открылась, пропуская Саргола.
- Ваше сиятельство, - сказал он бесцветно, - пришла весть из дворца - король умер.
Аарон вздохнул, потянулся к бутылке вина.
- Не выпить ли нам за это? - вымолвил он, наполняя бокал.
Райт затушил окурок, поднялся, прошагал к окну.
- Упокойся с миром, старый ублюдок, - тихо зашептал он, склоняясь над подоконником, затем бросил через плечо помощнику: - Лекарь уже ушел?
- Да, милорд. Он оставил рекомендации. Все необходимое мы уже передали служанке леди Джины.
- Позаботьтесь о том, чтобы моя гостья ни в чем не нуждалась.
- Конечно, милорд, - отозвался Саргол.
Берингер поморщился - заверения помощника ничуть не сбавили его пыл пойти и самому убедиться, что девочку окружают забота, тепло и уют.