От того, что Стоунхарт жестко оттрахал меня, мне трудно ходить. Мышцы на ногах задеревенели из-за того положения, в котором я лежала прошлой ночью.
Спотыкаясь и прихрамывая, иду в душ и включаю настолько горячую воду, насколько это возможно. Вода жжет кожу, но я всё равно заставляю себя стоять под потоком.
Боль кипятка куда лучше, чем дискомфорт, который я ощущала прошлой ночью. На какое-то время я забываю, где нахожусь.
Через час или больше я выхожу. Кожа чувствительная и влажная. Мне нравятся эти ощущения.
Как зомби, я подхожу к шкафу. Одевшись, я подхожу к зеркалу и смотрю на себя. На лице и шее выступили красные волдыри.
Дерьмо.
На мгновение мне становится страшно от того, что я натворила с собой.
Не из-за себя, а потому что я помню об условиях Стоунхарта держать свое тело и внешность в порядке. Одно из его словестных правил гласило не причинять вреда своему телу, иначе он ограничит меня в пространстве для передвижения.
Что, если он действительно сделает это? От этого мне становится не по себе.
Мой желудок урчит, и я вспоминаю, для чего встала с кровати.
На пол секунды я думаю устроить голодовку, лишь бы установить хоть какую-то степень контроля над своей жизнью.
Но быстро забываю об этом.
Во-первых, это разозлит Стоунхарта. Во-вторых, это принесёт мне только больше страданий.
Я иду по коридору в главное здание.
У меня плохое настроение.
Вся моя мотивация исчезла.
Может Стоунхарт вытрахал все это из меня.
Это мысль звучит, как дурацкая шутка. Это не так. Это апатичная оценка моей ситуации.
Избегай повторов!
Я помню, как новый профессор кричал мне держать язык за зубами.
В конце концов воспоминания заставляют меня улыбнуться. У меня бы случилась истерика, если бы я написала «апатичная оценка» на всех своих творческих работах.
Вхожу в большую гостиную.
Лучи света пробиваются из всех окон, отражаясь от люстры.
На секунду я останавливаюсь и любуюсь красотой дома.
Говоря о внешней красоте, это определение подходит сюда больше всего. Увидев особняк Стоунхарта до того, как попасть в плен, я бы ни за что не догадалась, что это логово настоящего монстра.
Я слышу два мужских голоса, которые раздаются из коридора, и начинаю нервничать.
Господи Лилли, это всего лишь голоса! Когда ты стала такой пугливой?
Я ссылаюсь на недостаток сна, а не из-за того, что сделал Стоунхарт.
Конечно же это ложь.
Я подумываю над тем, чтобы вернуться назад. Меня потрясает мой недостаток мужества. Расправь плечи и иди на встречу голосам.
Я же женщина, и всегда была. Не позволяй обстоятельствам изменить себя.
Не позволяй Стоунхарту выиграть.
Я захожу в комнату и вижу Стоунхарта, сидящего на диване с руками, закинутыми за голову. Состояние полнейшего комфорта.
Он разговаривает с человеком, которого мне не приходилось видеть.
Мужчина моложе Стоунхарта. Наверное, на лет десять старше меня. Он выглядит...эм, ошеломленным. А Стоунхарт находится полностью в своей тарелке.
Он сидит, спина прямая, как небоскреб.
Так же меня удивляет внешний вид Стоунхарта. Впервые на нем одет не идеально выглаженный костюм.
Он в джинсах и черном поло, сужающемся у талии. Подчеркивает его сильную грудь.
Рукава красиво обтягивают руки. Одной рукой он постукивает по спинке дивана, отчего я могу наблюдать за тем, как танцуют мышцы на его предплечье.
Он выглядит спокойнее и человечней, чем когда-либо.
Я собираюсь развернуться и уйти, чтобы не мешать их разговору, когда он поднимает глаза и замечает меня.
И тогда, черт подери, по его лицу растекается такая честная и искренняя улыбка, что мои колени подкашиваются.
- Лилли, - горячо говорит он, вставая и обрывая своего собеседника на полуслове. - Наконец-то ты проснулась.
Он подходит ко мне. Я ошеломлена, когда он наклоняется и целует меня в лоб, таких нежных чувств он никогда не проявлял. Он обнимает меня за талию и поворачивается назад к своему другу, который уже встал и начал поправлять свои волосы, чтобы, несомненно, произвести хорошее впечатление.
- Лилли, это Эстебан, - говорит Стоунхард, подводя меня ближе. - Эстебан, это Лилли Райдер. Моя..- он делает едва заметную паузу, - девушка.
Эстебан улыбается мне и протягивает руку.
- Как поживаете?
- Хорошо. Спасибо, – отвечаю я на автопилоте, так и не отойдя от шока.
Его девушка? Стоунхарт подводит нас к дивану. Он садится и скрещивает свои длинные ноги, потом закидывает руку мне за плечи и ближе притягивает к себе.
Эстебан сидит и ждет.
- Ммм, - Стоунхарт поворачивает голову ко мне и вдыхает запах моих волос. - Ты так хорошо пахнешь, Лилли, - говорит он себе под нос.
Он говорит так тихо, чтобы только я слышала это.
Эстебан откашливается. Стоунхарт переводит свое внимание на него.
- Продолжайте, - кивает он.
Эстебан вздыхает. Он ужасно нервничает.
- Итак, -начинает он, кидая быстрый взгляд на меня.
Он выдыхает, раздумывая над тем, что сказать.
- Я сожалею, но мы действительно должны говорить..., - он замолкает, смотря то на меня, то на Стоунхарта, - при ком-то еще?
- У меня нет секретов от Лилли, - говорит он непринужденно. - Она может остаться. О чем вы говорили?
- Хорошо. Я говорил, как…
Я едва ли слышу Эстебана.
У него нет секретов от меня? Правда?
Почему он крепко сжал мои плечи, когда говорил это?
-…итак, видите ли, - слова Эстебана возвращают меня в реальность, - Декстран Технологии могут обеспечить Стоунхарт Индастриз опытом, который вы ищете. На самом деле, никто не находится в лучшем положении, чтобы использовать наши существующие отношения стратегического партнерства. В случае слияния Стоунхарт Индастриз получит полный контроль.
- Не слияние, - перебивает Стоунхарт.- Приобретение.
Эстебан откашливается.
- Да. Кхм. Я надеялся убедить вас пересмотреть эту часть.
- Нет, - отрезает Стоунхарт. - Я не пойду на слияние и не буду тратить свое время ни на что иное, кроме приобретения. Вы знали о наших условиях, когда я пригласил вас сюда, - он поднимает бровь. - Вы настаиваете на тот, чтобы изменить правила игры?
Слова Стоунхарта имеют больше силы и веса, чем я когда-либо слышала.
- Нет, нет, - тараторит Эстебан. - Это просто предложение.
- Неудачное.
Эстебан сглатывает и продолжает.
- Да, вы конечно правы. В любом случае Стоунхарт Индастриз будет иметь непосредственный доступ ко всему, что изготовили наши конкурирующие фирмы, а Декстран...
- Простите, - Стоунхарт поднимает руку. - Нужно объяснить Лилли суть нашего дела.
Он смотрит на меня и улыбается.
- Эстебан - основатель фирмы Декстран Технологии. Они производят одни из самых лучших кремниевых чипов на Дальнем Востоке. Они владеют заводом Интел, который используют для производства своих процессоров в Израиле. К сожалению, - Стоунхарт бросает взгляд на Эстебана, - у Декстран плохая управленческая система в последние месяцы. Они практически не в состоянии выплачивать кредиты, хотя владеют одним из лучших и самых дорогих IP в промышленности. Я пригласил Эстебана, чтобы обсудить возможности дружественного поглощения компании и договориться о выгодных условиях для погашения долгов Декстран.
Он замолкает и смотрит в окно.
- Эстебану сейчас не позавидуешь, Лилли. Он обладает блестящим умом...
Я вижу, как горит лицо Эстебана.
- Но со слабым понимание делового мира. Удивительно, что Декстран так долго продержался у руля.
Эстебан выглядит оскорбленным.
- Наша бизнес-техника позволила нам процветать на протяжении пятнадцати лет.
- Построенная на череде государственных займов и подачек. А теперь колодец высох, и где же вы? Я знаю все, что нужно знать о вашей компании, Эстебан. Я уже принял решение. И собираюсь приобрести вашу компанию.
Эстебан приподнимается.
- Да? – спрашивает он.