Джордан стиснула руль. «Ник обещал, что с Кайлом все в порядке».
Приехав в госпиталь, она подрулила к стойке служащих, не тратя время на парковку. Парень лет двадцати с благоговением оглядел ее «мазерати».
– Круто.
Джордан вышла и протянула ему ключи.
– Только не гоните.
Она поспешила к раздвижным дверям, стараясь не вспоминать последний панический отцовский звонок. Тогда мама попала в аварию, но когда Джордан примчалась, было уже поздно.
«Не в этот раз». Джордан прошла к справочной стойке. Молодая медсестра поприветствовала гостью вежливой улыбкой.
– Я хотела бы увидеть своего брата, Кайла Родса. Его доставили примерно полчаса назад.
Служащая округлила глаза.
– Ой, да, его прямо тут провезли. Трудновато не заметить, учитывая оранжевый комбинезон и двух охранников у каталки.
– Каталки? – Джордан судорожно вздохнула. – А он… в порядке?
Лицо медсестры просияло – как у многих женщин, кто видел Кайла.
– Он вроде злился из-за каталки, но в остальном выглядел нормально. Ему приспустили верх комбинезона и замотали левую руку. Крови я не заметила. Сверху только обтягивающая футболка. Очень обтягивающая. Он такой мускулистый…
Она мечтательно уставилась в никуда.
Джордан закатила глаза.
– Он запихивал в нос «Скитлс» и выстреливал их в мамины цветочные горшки. Называл это упражнениями на меткость. – Она щелкнула пальцами, пытаясь вернуть медсестру в реальность. – Так где он?
Та спустилась с небес на землю.
– Да, простите. – Она проверила что-то по компьютеру. – Его поместили в комнату 360-А. Спуститесь на лифте в цокольный и налево.
***
Было бы трудно проскочить палату Кайла, учитывая охрану из двух человек снаружи. Один из них оказался знакомым Джордан по ее визитам в тюрьму. Мистер Суровый со своими правилами.
Увидев ее, он приподнял бровь:
– Сестра Сойера… а мы-то гадали, когда же ты покажешься.
Джордан остановилась перед ним.
– Так что, мы теперь друзья?
Он обвел рукой помещение:
– Другое место – другие правила.
– Как мой брат?
– Немного на взводе. В основном злится из-за каталки. Его сейчас осматривает доктор. Можешь войти, если хочешь, – предложил он приветливее, чем обычно.
– Спасибо.
Джордан на секунду задумалась о понимающем взгляде мистера Сурового. Интересно, сколько охранников знали о ее сделке с ФБР и повлияло ли это на их внезапную смену поведения. Она задвинула эту мысль подальше и толкнула дверь в палату.
Брат сидел на столе для осмотра – комбинезон спущен до пояса, на предплечье повязка, другая рука прикована к койке. Кайл ругался с доктором, нависшим над ним со шприцом.
– Противостолбнячная прививка? Вы приперли меня сюда как инвалида ради противостолбнячной прививки?!
– Не обращайте внимания. Он вечно ноет из-за уколов, – заметила с порога Джордан.
Кайл обернулся и расплылся в улыбке:
– Джордо.
Доктор воспользовался моментом и быстро воткнул пациенту иглу в плечо.
– Ах ты сукин… – вскрикнул Кайл от неожиданности. – Противнее, чем та чертова вилка.
– Возможно, место укола поболит еще пару дней, – сказал доктор, не испытывая ни малейшего раскаяния, и закрыл предплечье Кайла повязкой.
Джордан улыбнулась, разглядев, что ткань усеяна рожицами Элмо. (Персонаж «Улицы Сезам», пушистый красный монстр с большими глазами и оранжевым носом. – Прим.пер.) Да уж, крутой парень ее братец.
Она подошла к столу, думая, что ослышалась:
– Тебя что, пырнули вилкой?
– Да, меня пырнули вилкой, – проворчал Кайл.
Уголки губ Джордан дрогнули.
– Ясно.
Кайл приглашающее махнул рукой:
– Ладно. Давай уже обсудим.
– Салатной или обычной?
– Знаешь, я как-то не подумал остановиться и рассмотреть, когда ее воткнули мне в руку, – саркастично ответил Кайл. – Долбаный Пучальски.
Джордан открыла рот, смутно сознавая, что доктор вышел.
– Пучальски? Тот безобидный лысый парень с татуировкой змеи?
Это он тамошний агент под прикрытием? Непостижимо.
Кайл раздражено отмахнулся:
– Знаю. Мы всегда ладили. А сегодня, пока мы стояли в очереди, дожидаясь, когда нас разведут по камерам, он снова завел эту хрень про Сойера. Я уже в сотый раз попросил его заткнуться, а он вдруг как с цепи сорвался. Схватил меня за шиворот, повалил на пол, стал орать, мол, он может называть меня как хочет. А потом вытащил из ботинка вилку и сделал это.
Кайл отодвинул повязку и показал четыре красных крохотных точки. Джордан прищурилась.
– И что я там должна разглядеть?
Кайл скривился.
– Очень смешно. Болит до чертиков. По крайней мере… последние две-три минуты. – Поймав взгляд сестры, он склонил голову набок. – Что?
Джордан ничего не ответила. Вместо этого потянулась к брату и сделала то, чего не могла четыре месяца: стиснула его в объятиях и держала столько, сколько хотела.
– Я просто рада, что ты в порядке.
– Нечего тут нежности разводить. Ты знаешь правила, – проворчал Кайл, но сжал сестру свободной рукой.
Джордан почувствовала, как от облегчения из глаз льются слезы.
– Другое место – другие правила. – Она отстранилась и быстро вытерла щеки. – Так мистер Суровый охранник сказал.
– А он тебе часом не сказал, на кой они притащили меня в госпиталь? Потому что сам я понятия не имею.
– Я их попросила, – раздался голос слева.
Приятная женщина с длинными каштановыми волосами и в сером полосатом костюме прошла в палату и пожала руки близнецам.
– Кэмерон Линд, федеральный прокурор, – представилась она. Затем скрестила руки на груди и посмотрела на Кайла. – И что же нам с вами делать, мистер Родс? Мне бесконечно докладывают о ваших стычках в тюрьме.
Кайл упрямо смахнул волосы с лица.
– Ничего такого, с чем бы я не мог справиться.
– Шесть инцидентов за четыре месяца – и теперь это нападение. Вы настоящее наказание для отдела по связям с общественностью.
Джордан посмотрела на брата.
– Ты сказал, было только четыре.
– Ерунда, – ответил он им обеим.
Однако, похоже, прокурор уперлась
– Мне это не нравится. Учитывая интерес прессы к вашему делу, если с вами в тюрьме что-то произойдет, моему офису не поздоровится.
– Что-то ваш офис не сильно беспокоился о моем благополучии четыре месяца назад.
– Думаю, можно сказать, что у нас с прежним прокурором разные планы. Вы отбыли четыре месяца весьма сурового заключения – суровее, чем у других. Возможно, нам стоит поискать альтернативы.
– Спасибо, но нет. Не хочу перевода в другую тюрьму – там все повторится. Вдобавок, если заберете меня из Чикаго, то я буду скучать по веселым визитам своей назойливой сестры.
Джордан чуть снова не расплакалась. Это было самое милое, что ее чертов братец ей когда-либо говорил. Она обняла Кайла.
– Он как жвачка, которую не отодрать от подошвы, – объяснила Джордан прокурору.
– Есть у меня такой знакомый, – рассмеялась Кэмерон и обратилась к Кайлу: – Я говорила не о переводе вас в другую тюрьму, а скорее об изменении меры пресечения на домашний арест.
Дверь снова открылась, и вошел высокий хорошо сложенный мужчина с рюкзаком в руке, в джинсах и вельветовом блейзере. Тот самый агент, что «случайно» столкнулся с ней в «Старбаксе», сунув в карман ключи для Ника. Но даже если он и узнал Джордан – наверняка, – то не подал виду.
– Агент Паллас. Вы вовремя, – обратилась к нему Кэмерон.
– Все улажено? – спросил он.
– Я как раз объясняла мистеру Родсу, как все пройдет. – Она повернулась обратно к Кайлу. – Это специальный агент Джек Паллас, он наденет на вас устройство слежения, которое придется носить на лодыжке, не снимая. Внутри – GPS-передатчик, с помощью которого надзиратель будет знать, где вы находитесь. Вы сможете работать, вам разрешается покидать жилище для визитов к врачу, судебных заседаний и всего в том же духе. Ваш надзиратель все расскажет подробнее.