Глава 7
НИКОЛАС
— НИК, ТЫ МЕНЯ слышишь? — Тристан обеспокоенно смотрит на меня, когда я сижу в машине, припарковавшись прямо у Trinity, его модной галереи. День, кажется, проскочил где-то между поездкой в StoneHaven Publishing, остановкой на обед и приездом сюда. Я неохотно проверяю часы. Четыре часа дня. Черт, я сижу тут уже, по меньшей мере, два часа. Удивительно, что мне еще не прикрепили к стеклу штраф за нарушение правил парковки.
— Прости, я должно быть, отключился, — говорю я.
— Приятель, ты уверен? Выглядишь…хреново.
— Спасибо, засранец. — рычу я, выходя из машины. Могу только представить, как я выгляжу. На работе ад. Я делал все, что было в моих силах, чтобы избегать своего отца последние две недели. Несмотря на то, что его не было в городе, его слова с нашей первой встречи и чек служат настойчивым напоминанием. Хотя вызов, брошенный моим отцом, кажется злонамеренным, я не могу не думать, возьмет ли Ребекка деньги. Они бы ей во многом помогли, и она могла бы позаботиться о своих родителях.
— Ты в порядке? — спрашивает Тристан.
Невзирая на мой костюм, выгляжу я, должно быть, как ходячая катастрофа. Именно так я себя чувствую. Улыбка Тристана увеличивается, когда он осматривает меня. Одного ее вида достаточно, чтобы временно поднять мое настроение, несмотря на чувство тяжести у меня в груди. Я развязываю галстук и кидаю его на заднее сиденье машины вместе с пиджаком. Он наблюдает за мной, пока я медленно закатываю рукава своей рубашки.
— Ты ведь не собираешься меня бить, правда? — смеется он.
— Да пошел ты!
— У вас с Ребеккой проблемы?
Мои мысли разъедают меня, пока воспоминания о словах отца мучают меня.
— Нет, с чего ты взял?
Он шарахается в сторону от моего голоса, приправленного злостью. Блядь, успокойся. Он просто задал долбанный вопрос. На лице Тристана появляется сконфуженная улыбка. Я рад, что он чувствует вину за свое предположение, что мы поругались. Если бы я не был так зол на своего отца, я возможно рассказал бы ему больше об этом дерьме.
— Я рад, что ты заехал. Я собирался позвонить тебе.
— Зачем?
— Я не должен был ничего говорить, но Кэрол устраивает для вас вечеринку-сюрприз в честь помолвки сегодня вечером в Riptide.
— Так вот почему ты прислал мне сообщение с предложением пойти выпить пива?
— Ага, это была уловка.
— Ты возможно захочешь привести себя в порядок, прежде чем мы отправимся в Riptide. — смеется Тристан.
Кажется, прошли годы с тех пор, как мы были там в последний раз. Одно воспоминание в особенности застряло у меня в мозгу. Мой кулак, врезающийся в физиономию Тристана, не так-то легко забыть. Он криво усмехается мне, словно прочитав мои мысли. Даже при этом, я знаю, что многим ему обязан. Никогда не думал, что, увидев его с Ребеккой, я взгляну на вещи со стороны. Ревность накрывает меня, когда образ Тристана, сжимающего Ребекку в своих объятьях, вспыхивает в моем мозгу. Этот гребанный поцелуй все еще бесит меня. Я поклялся, что вытравлю его из памяти Ребекки и сделаю это целью своей жизни. Существует не так много людей, которые заставляют меня чувствовать себя неуверенным, но наблюдение за тем, как мой лучший друг прикасается к моей будущей жене, определенно выбило меня из колеи.
— Если предполагалось, что это будет сюрприз, зачем ты мне рассказал?
— Ты же не очень любишь сюрпризы.
— Точно. — смеюсь я.
Рождество всегда было мукой для меня. Достаточно тяжело утаивать сюрпризы, но получать их всегда казалось пыткой. Я нетерпелив, и практически никогда не любил ждать. Думаю, я достаточно ясно дал понять об этом, когда встретил Ребекку, хотя ей, кажется, нравится сводить меня этим с ума. По утрам я говорю ей, что у нее есть пять минут на сборы, но она намеренно удваивает это время, чтобы позлить меня.
Тристан хватает меня за плечо и оттаскивает меня в сторону с дороги, когда я направляюсь в сторону входа в Trinity. Я даже не заметил, что меня чуть не сбило такси, промчавшееся мимо нас. Твою мать! Я сегодня в прострации. Тристан глядит на меня с обеспокоенным выражением.
— Ты уверен, что ты в порядке?
— Я в порядке, — вру я.
— Думаю, нам надо выпить.
— Я возьму двойную порцию.
— Пойдем, у меня есть бутылка Johnnie Walker (Johnnie Walker - известная марка скотча (Шотландский виски) Прим. пер.). Поможешь мне ее открыть.
Пока я жду, когда Тристан принесет нам выпить, миниатюрная блондинка в обтягивающем черном платье выходит из его офиса. Я прохожусь взглядом по ее маленькой фигурке и длинным ногам. Похоже, Тристан нашел себе компанию на вечер. Она, должно быть, одна из поклонниц его таланта. Девушка красивая, но молодая с длинными шелковистыми светлыми волосами, в которых выделяются высветленные пряди. Когда она подходит ближе, я мельком вижу ее лицо в подсветке ее телефона. Есть что-то до жути знакомое в ней.
— Кто эта девушка в откровенном платье? — спрашиваю я с улыбкой. Глаза Тристана расширяются, прежде чем он взрывается от смеха. Он стоит, согнувшись, с выступившими на глазах слезами. И что, черт возьми, здесь смешного?
— Я не понял шутки.
— Николас, это твоя сестра, — говорит он изумленно.
— Что. За. Хрень.
Я оборачиваюсь к блондинке, и сразу же чувствую себя идиотом. Конечно же это Эмили.
Противный смешок Тристана эхом разносится по пустой галерее. Голова Эмили дергается в нашу сторону, и она мгновенно узнает меня. Боже, я даже не знаю свою сестру. Впрочем, мелированные пряди и слишком короткое платье не помогают в этом. Эмили улыбается, стремительно бросившись ко мне и крепко обняв меня. Когда, на хрен, она стала такой взрослой? Меня не было всего четыре недели.
— Привет, Ник, — визжит она.
Я еще не готов признать, что этот маленький сорванец теперь женщина.
— Чувак, ты пялился на собственную сестру, — ворчит Тристан.
— Это отвратительно. И я не пялился на нее.
Эмили делает вид, что не замечает нашего ворчания себе под нос.
— Я думал, она твоя пара на сегодня.
— Так и есть, — улыбается Эмили.
— Что? — растерянно спрашиваю я.
Тристан быстро прочищает горло, привлекая мое внимание обратно к себе.
— Да, я подумал, что мы могли бы пойти все вместе.
Я молча наблюдаю за этими двумя, пока они ждут моего ответа. Эмили делает несколько шагов в сторону от Тристана, оставляя между ними огромное расстояние.
— Нам стоит отправляться на твою вечеринку в честь помолвки, а то у Кэрол начнется истерика.
Тристан улыбается.
— Она планировала это вместе с Эмили с тех пор, как вы с Ребеккой уехали.
Глава 8
РЕБЕККА
У МЕНЯ ЗАВЯЗАНЫ ГЛАЗА. СМЕХ Кэрол эхом разносится вокруг меня, пока она тащит меня вперед в туфлях на высоченных каблуках, которые она мольбами заставила меня обуть. Несмотря на все мои попытки идти, я практически падаю носом на тротуар, когда кто-то толкает меня. Эта женщина хочет моей смерти? Ходить пешком в Нью-Йорке и так опасно, все пихаются и толкаются, а уж с завязанными глазами, это все равно, что играть в игру попади в мишень. Моя лучшая подруга фыркает, когда я вытягиваю вперед руку и натыкаюсь на что-то гладкое и твердое. У меня заняло какое-то время, чтобы понять, что я стою перед автомобилем. Ее автомобилем, полагаю я. Куда мы собираемся? Я начинаю беспокоится, потому что миллион предположений проносится у меня в голове. Я нащупываю дверную ручку, пытаясь обуздать свое разыгравшееся воображение.
Я уверена, что Кэрол задумала что-то плохое. В колледже она наняла парней из братства, чтобы они пришли в нашу комнату и станцевали стриптиз на мой день рождения. Скажем так, я потом целый месяц не могла избавиться от румянца на щеках. С того дня передо мной больше ни разу не трясли таким количеством «причиндалов». Я просто надеюсь, что сегодня не будет повторения.